Лабиринт Хаоса
Шрифт:
— Сомневаюсь, чтобы ты это одобрила, — я виновато улыбнулась.
— Так что там за Лабиринт Хаоса? — спросил принц. — Я тоже хочу знать. Или мне спросить об этом у бабушки?
Бриг, покачав головой, усмехнулась и ответила:
— Ставьте теперь вы заглушку, Ваше Высочество, тогда я отвечу на ваши вопросы о Лабиринте.
— Проверяете меня? — Тревис скривил губы в ухмылке и начертил в воздухе какой-то знак. Тот еще несколько секунд повисел, серебрясь в свете ламп, а после растворился.
— Итак, на чем мы становились? — Кэролайн бросила взгляд на книгу,
— На том, что Саймону необходима пара, — напомнила я.
— Да, и поэтому мне нужно найти его, как можно быстрее, — подтвердила она. — Если хочешь, можешь поехать со мной.
— Конечно, хочу! — ответила я. У меня даже мысли не возникало, что может быть иначе.
— Отлично, — кивнула Кэролайн, — тогда у нас день на сборы, послезавтра выезжаем. Если повезет, до конца каникул все решится. Благополучно, — добавила она задумчиво.
— А что внутри этого Лабиринта? — снова заговорил Тревис. — Есть его карта?
— Увы, — Кэролайн забрала у меня книгу. — Карты нет. Но здесь есть след от вырванной страницы, — она показала на обрывки бумаги в середине книги. — Я еще не дошла с переводом до этого момента, но мне кажется, что тут как раз и была карта. Возможно, в тексте тоже найдутся советы, как пройти Лабиринт. По легенде в некоторых местах там можно встретить монстров, не только созданных Скверной, но и наших собственных. И только поборов их, можно проложить свой путь.
— Жутко как, — Камилла поежилась. — Роуз, ты точно хочешь туда войти?
— Туда пойду я, — ответила за меня Бриг. — Вместе с Вайлдом. Роуз еще не настолько опытна, чтобы выдержать все это. Уверена, Саймон будет со мной согласен. Он тоже не позволит Роуз снова рисковать собой, — она глянула на меня с надеждой на понимание.
И как бы мне ни было неприятно признавать ее правоту, я кивнула. Уже то, что я просто буду в этот ответственный момент где-то неподалеку от Саймона, хоть и за пределами Лабиринта, согревало душу.
— Интересно, а Клиферд знает, что ему тоже нужна пара, чтобы получить то, что он хочет? — задал резонный вопрос принц.
— Будем надеяться, что нет, — ответила Бриг, — тогда у нас будет преимущество. Но… Нужно быть готовым ко всему. На этом, пожалуй, все, — она захлопнула книгу. — Думаю, вам всем стоит вернуться на бал, я же продолжу перевод. Принц Тревис, принцесса Камилла, надеюсь вы осознаете, насколько важную информацию только узнали? И что, в свою очередь, о ней никто больше не должен узнать? Даже ваши близкие друзья.
— Безусловно, — Тревис оскорбленно повел бровью.
— Мы все понимаем! — заверила Камилла.
— А ты, Роуз, не забудь, что послезавтра нас ждет дальняя дорога. О транспорте и билетах на поезд я позабочусь.
— Ни за что не забуду, — сказала я и стала искать свое пальто, но тут мне его протянул принц.
Точнее, он его раскрыл, собираясь помочь надеть. Мы несколько секунд смотрели друг другу в глаза, словно испытывая друг друга, потом он кивком поторопил меня, и я, чтобы не устраивать вновь какую перепалку, позволила ему это сделать.
Мы уже вышли на
свежий воздух, когда Тревис неожиданно заявил:— А ты была хороша в бою.
— Знаю, — ответила я, усмехаясь. — Вам повезло, что пришла Бриг. Лишь случайность сделала вас победителем, Ваше Высочество.
— То есть ты не признаешь моей победы? — хмыкнул принц.
— Нет. И теперь тоже требую сатисфакции.
— Ты точно сумасшедшая девчонка, — на удивление, его это не разозлило, а развеселило. — И на чем будем сражаться? Снова на мечах?
— Нет, — ответила я. — Я выбираю полосу препятствий. Завтра утром. Пока я не уехала.
— Что ж, — Тревис расправил плечи, — по рукам, — и протянул мне ладонь без перчатки.
Я помедлила лишь секунду, снова усмехнулась и все же пожала ее.
Завтра я точно не проиграю, Ваше Высочество.
Глава 4
Это была первая ночь за долгие дни, когда мне ничего не снилось. Проснулась же я легко, с ощущением давно забытой бодрости и нетерпеливым желанием действовать. Я готова была отправиться в путь уже сегодня и из-за необходимости ждать до завтра испытывала сильный мандраж. Именно поэтому соревнование с принцем, назначенное накануне, стало хорошей возможностью сбросить переизбыток этого напряжения.
Мы встретились у полосы препятствий после завтрака. Меня сопровождала Камилла, принц же был один.
— И за кого ты собираешься болеть, сестричка? — спросил ее Тревис.
— Не за тебя точно, — ответила она. — Поменяйся мы местами, ты бы сам не стал за меня болеть.
— Почему? — на его лице появилось вполне искренне удивление.
— Потому что ты ставишь только на сильных, а для тебя я — слабая, и уж точно не оправдала бы твоих надежд.
— Но ты ведь моя сестра.
— Жаль, что ты не часто об этом вспоминаешь.
— Кхм, может, все же начнем? — встряла я, не желая быть свидетельницей семейной перепалки. — А Камилла может следить за временем. Кто быстрее пробежит всю полосу, тот и выиграет.
— А если на каком-то этапе срываемся — это тоже проигрыш, — добавил Тревис.
— Да, именно, — одобрила я.
Камилле вручили секундомер, потом мы на пальцах разыграли, кто начинает первым, и это оказался принц.
По сигналу Камиллы он сразу ринулся в бой. Легко прошел на руках первый участок с канатами, легко перемахнул через высокую стену. На вращающихся дисках едва не соскользнул вниз, но удержался и удачно миновал и этот участок, после чего исчез в узкой трубе.
— Он там не застрял случайно? — хмыкнула я.
— Ты тоже заметила, что он слегка раздался вширь в последнее время? — ответила Камилла в тон мне.
Но тут Тревис выскользнул из трубы и побежал между маховиков. Последний участок — раскачивающиеся бревна — он тоже смог преодолеть. Соскочил на землю и, довольно ухмыляясь, направился к нам.
— Три минуты, семь секунд, — показала принцесса ему секундомер.
— Неплохо, — сказала я. — Теперь моя очередь.
— Что ты навис надо мной как коршун? — услышала я, как проворчала Камилла.