Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леди и детектив, или Щепотка невезения
Шрифт:

Вивьен подняла голову и стрельнула глазками в его сторону, и даже я поймала себя на мысли, что мистер Колин может быть весьма привлекателен, если того пожелает. Только, с чего бы это он вдруг стал таким галантным? И с каких это пор я стала его леди?

— Но что вы делаете здесь? — вежливо поинтересовалась я.

— Я всего лишь проезжал мимо, Эванжелина, вы ведь позволите называть вас так? — улыбнулся мужчина и протянул мне ладонь.

Бросила взгляд на пустующий столик в кафе напротив. В конце концов, почему женатому Сильверу можно кружить голову влюбчивым девицам вроде меня, а я,

свободная девушка, не могу понравиться столичному джентльмену?

Поймала в витрине своё отражение и решила, что такая яркая женщина, определенно, способна покорить многих. К примеру, не только не сильно нужного Ребекке жениха, но и всех мужчин дома престарелых, куда я очень скоро опоздаю, если сейчас же не позабочусь о такси.

Я подала мужчине руку для вежливого поцелуя, но вдруг ставший удивительно учтивым, Колин нежно коснулся губами моего запястья.

— Красный вам очень к лицу, — многозначительно сказал он, глядя мне прямо в глаза. — Цвет страсти … — с намеком на нечто интимное добавил мистер Эрнст.

Но вместо того, чтобы растаять от столь явного мужского интереса, я вдруг подумала о своем работодателе и стопке неразобранных дел на письменном столе. Как это ни странно, но мне нравилось работать помощником нотариуса. Сделки с недвижимостью и наследственные дела были увлекательнейшими романами для девушки, мечтающей о карьере юриста. Я была достаточно обеспеченной, чтобы не работать на Джонса, но всё же недостаточно богатой, чтобы заинтересовать мистера Колина в качестве будущей жены.

— Вы очень любезны, — вежливо ответила я и освободила ладонь.

Если он сделает мне еще один неприличный намек, то Ребекке будет не с кем идти в оперу еще пару недель. Кажется, именно столько сходят синяки?

— Мисс Браун, по какому адресу заказывать автомобиль? — уточнила у меня Вивьен.

Я перевернула визитку, чтобы зачитать улицу и номер дома «Тихой гавани», но меня перебила консультант Карины. Пунцовая девушка вылетела к нам из второго зала и, бросив пустой взгляд на нас с Вивьен и мистером Колином, схватила телефонную трубку.

— Ало, девушка, соедините меня с центральным отделением Банка Эглетона в Бридже, — попросила она у коммутатора и, наконец, заметила шокированную коллегу. — Мисс Андерсен требует изумрудное платье за пять тысяч франков, — пояснила она Вивьен. — Сказала, что мистер Саливан непременно одобрит эту трату. Но я не могу отдать ей эту вещь в кредит! Что если он всё же не заплатит?!

— Кхм, — не сдержал смешок Колин. — Эванжелина, я с радостью отвезу вас по нужному адресу. Я за рулем и совершенно свободен, а вам не придется ждать такси.

Я задумчиво посмотрела на блондина. Почему бы и нет? Сэкономлю на такси. А если мистер Эрнст вдруг вздумает плохо себя вести… взглянула на новую красную сумочку, заботливо приготовленную для меня Вивьен.

Тогда новая красная сумка встретится со светлой головой племянника графини!

— Благодарю, — мило улыбнулась я мужчине. — С радостью воспользуюсь вашим предложением!

— Как … — охнула консультант так громко, что мы все на неё оглянулись. — Спасибо за информацию, всего вам доброго, — попрощалась с банком девушка и жалостливо посмотрела на коллегу.

— Что случилось? — спросила у неё Вивьен.

— Ну, долго мне еще ждать?! — вышла к нам недовольная Карина и, заметив Колина, тут же сменила тон на значительно более любезный. — Ах, у вас так жарко, —

кокетливо сдула она прядку со лба.

Мистер Эрнст не остался равнодушным к прелестям примы и осмотрел её с ног до головы.

— Простите, мисс Андерсен, — ответила Карине консультант. — Но, кажется, сегодня вы уйдете без покупки. Счет мистера Саливана заморожен в связи со смертью владельца.

Набережная реки Алоны, гадальный салон мадам Люсинды, то же время.

Мистер Мэлроуз с нежностью смотрел на любимую женщину. Люси попрощалась с внучкой и положила трубку телефонного аппарата. Заметила его внимательный взгляд и улыбнулась так, как умела это делать только она одна. Искренне и светло.

— Ты уверен, что хочешь присутствовать на концерте? Это ведь тот самый Гарельски, я правильно поняла?

— Правильно, — Альфред взял Люси за руку и нежно поцеловал теплую ладонь. — Милая, неужели ты думаешь, что встреча с человеком из далекого прошлого может расстроить меня? Я скорее обрадуюсь и пожму ему руку, как живому напоминанию о собственной молодости и несвойственной ей мудрости, — тихо рассмеялся мужчина.

Когда Люсиль рассказала ему о недавнем визите Марджери, он почти не удивился. Эвелина не думала ни о ком, кроме себя, так почему бы она должна была переживать о ребенке? Но отдать родное дитя, не поставив в известность любовника, Мэлроуз покачал головой.

Не стоит ругать покойника, это уже ничего не изменит.

Люси погладила его по щеке и подлила кофе в маленькую чашку.

— Мне не терпится познакомиться с твоей внучкой. А Гарельски, на сколько я помню, прекрасно пел. Так почему бы мне не пойти на его концерт?

— Эви тебе понравится! — обрадовалась любимая его настрою. — Она чудесная девочка, уверена, вы найдете общий язык! Жаль только, мне никак не удается уговорить её переехать в столицу. Всё же работа помощником нотариуса в провинциальном городке не то будущее, которое бы я для неё хотела, — вздохнула женщина.

— Ты что-то упускаешь. Возможно, Эви влюблена в кого-то, кто ни за что на свете не покинет Рамбуи? — отпил Мэлроуз кофе.

Привычка анализировать информацию давно стала частью его самого, а те сведения, что передала ему Люси о внучке, позволяли сделать вывод, что бабушка, вероятно, не знает чего-то важного о жизни своей любимицы.

— Разве что она вдруг решила принять ухаживание кого-то из братьев Биджброук… — сама себе не веря, сказала Люсиль.

Мужчина посмотрел на часы. До прихода желающей раскинуть карты клиентки у мадам Люсинды оставалось несколько минут. Пока невеста будет занята, он успеет заскочить за цветами к концерту и обдумает, как помочь графине Винтер.

Кто из его сотрудников мог бы заняться этим деликатным делом? Чтобы добиться от системы хоть какой-то информации, надо, как минимум, эту систему знать, или, обладать нужными связями. Впрочем, дамы, работающие в органах, контролирующих усыновление и приюты, могут счесть это небольшое расследование посягательством на их территорию, и тогда никакие связи не помогут особистам избежать скандала.

Здесь нужен кто-то, умеющий не просто анализировать, но и нравиться. И, пожалуй, у него есть человек, который обладает всеми этими характеристиками в полной мере. Да, он попросит Дэвида заняться поиском родственницы графини лично.

Поделиться с друзьями: