Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лунная радуга
Шрифт:

– До скорой встречи, супруга.

– Доброго пути, - пожелала я ему, и мне стало немного грустно. Несколько дней это было много…

Герцог ушел, а свекровь исполнила его просьбу и поведала мне историю, о которой я уже была немного наслышана.

– Леон хочет навестить брата своего зятя, Сторна Линда, чтобы договориться о предстоящей свадьбе. Герцог решил выдать Эллу замуж.

– Вы не очень веселы, когда говорите об этом, - осторожно сказала я, и женщина тяжело вздохнула.

– Я переживаю о том, как на это отреагирует моя дочь. Она ведь такая вспыльчивая… Но Леон прав – этот человек отличная партия для нее.

– Все образуется,

не переживайте, - мягко сказала я и она кивнула.

– Да… Когда-нибудь все образуется. У Леона через пять дней день рождения, и сюда съедутся гости. Мисси с мужем и Элла тоже приедут поздравить брата, и ты познакомишься с ними.

– У Леона день рождения? – я взволнованно посмотрела на свекровь. – Хорошо, что вы предупредили меня заранее! Я должна накрыть самый лучший стол!

– Я так и знала, что ты это скажешь! – засмеялась Гортензия. – Представляю, как удивятся гости! Мало того, что Леон женился на такой красавице, да еще и праздник с угощениями, которым нет равных во всем Вартланде, а возможно, и во всей Синцерии! Дочка, повторюсь еще раз – мой сын не ошибся в тебе!

Да уж… пошел второй день моего пребывания в замке, а я уже развернула здесь бурную деятельность, успела влюбиться в мужа и настроила планов по поводу таверны. Есть, чему удивляться даже мне самой…

– ---------------------------

День Благостных Врат Даркана* - праздник, один день в году, когда божество милостиво ко всем и можно попасть в Рай. Считалось, что очень повезло тем, кто уходил из жизни в этот день. Празднования веселые, готовят индейку и сладости. Дарят друг другу подарки.

Глава 41.

На улице вовсю светило солнышко, было тепло, и ласковые дуновения ветра залетали в открытое окно экипажа. Из леса доносились свежие ароматы хвои, прелой древесины и благоухание омытых дождем цветов. Я практически пьянела от этих лесных запахов - чистых, настоящих, без городской пыли и выхлопных газов. Казалось, этим воздухом можно было напиться.

Гортензия дремала, откинувшись на мягкую спинку сидения, и мне никто не мешал размышлять о будущем. Таверна госпожи Розмари осталась без надлежащего ухода, и я прекрасно понимала, что Кетти с Летицией не справятся. Но что я могла сделать, находясь в замке герцога? Как могла помочь близким людям?

– Рианнон, ты чем-то расстроена? – раздался голос Гортензии и, оторвав взгляд от пробегающей стены леса, я повернулась к ней.

– Нет, я думаю о том, что таверна госпожи Розмари осталась без присмотра, и ее дела пойдут плохо.

– Ты как-то хочешь помочь ей? – свекровь потерла глаза, прогоняя остатки сна, и сразу же поинтересовалась: - Если позволишь, я могу дать тебе совет.

– Я была бы благодарна вам, - мне было интересно, что могла предложить эта умная женщина.

– Тебе стоит нанять нескольких человек и учить их готовке вместе с Дугласом, - сказала Гортензия. – После чего отправить их в таверну. Было бы хорошо, если бы ты надиктовала писцу некоторые рецепты и советы по приготовлению пищи, чтобы им было куда заглянуть.

– Поваренная книга! – воскликнула я, понимая, что свекровь практически прочла мои мысли и это действительно замечательная идея. – Я надиктую поваренную книгу и передам ее в таверну нанятым и обученным поварам! Матушка, вы умная женщина!

– Конечно, - с шутливой гордостью ответила она. – Неужели ты думаешь, что мозги твоей свекрови заняты только дамскими заботами?

– В таверне

можно сделать ремонт и нанять слуг, которые станут помогать по хозяйству, - в моей голове начали рождаться планы один за другим. – Построить теплую, большую конюшню и…

Я замолчала, внезапно осознав одну простую вещь – у меня не было столько денег, а просить их у герцога было страшно. Он вроде бы вполне адекватно относился ко всем моим просьбам, но это могло быть перебором.

– И? – Гортензия приподняла брови. – Почему ты замолчала?

– У меня нет столько денег, - мой запал прошел, и я грустно улыбнулась. – И я не думаю, что посмею просить их у вашего сына.

– Дорогая, я дам тебе, сколько потребуется, - ласково сказала свекровь и, наклонившись, взяла меня за руки. – Мне всегда хотелось сделать что-то стоящее, что-то большое, гордиться собой, но, увы… Я не посмела пойти против устоев, побоялась, что обо мне скажут в обществе, а сейчас жалею… Мне кажется, мой дорогой супруг поддержал бы меня.

– О… - я не знала, что сказать, и чуть не расплакалась от чувств, охвативших меня. – Как я могу отблагодарить вас?

– Докажи всем, что в нашем мире женщины тоже способны достигать вершин, - Гортензия потянулась ко мне и мы обнялись. – А ты их обязательно достигнешь.

Карету тряхнуло и, стукнувшись лбами, мы весело рассмеялись, ощущая растущую между нами близость.

– Теперь осталось уговорить госпожу Розмари, - я почему-то была уверена, что она не будет против, а даже наоборот. – Все-таки это ее таверна.

– Уверена, что она не откажет, - тут же заверила меня свекровь. – Твоя благодетельница, несомненно, разглядела в тебе все таланты. И будет только счастлива! Уж лучше жить в спокойном достатке, чем в таком возрасте руководить таверной!

Моя душа ликовала, и я уже мысленно отстроила «Пьяную фею», наполнила ее светом и ароматами вкуснейших блюд. Это место можно было превратить в шикарную гостиницу, вложив в нее средства Гортензии и мои знания о приготовлении пищи.

– Но что на это скажет Леон? – немного взволнованно спросила я, и Гортензия, заговорщицки улыбнувшись мне, ответила:

– А мы ему не скажем. У моего сына достаточно своих дел, чтобы отслеживать каждый твой шаг.

«Боже! Храни эту женщину!» - я мысленно вознесла молитвы за свою свекровь и, чувствуя огромное облегчение, снова принялась мечтать.

Вскоре показались крыша и темные стены «Пьяной феи», и у меня защемило сердце. Я уже успела соскучиться по этому месту.

В таверне было пусто и темно. Зал стал каким-то холодным, неуютным, и потухший очаг с укором смотрел на нас своим закопченным жерлом. Из кухни не доносилось ни звуков, ни запахов, и мне стало не по себе. Но вдруг раздалось звонкое мяуканье, и я не успела опомниться, как мне на руки вскочил Мисти. Он обхватил лапками мою шею и легонько укусил за нос.

– Ну, прости, прости меня! – я принялась целовать его в мягкие щечки, и он замурчал от удовольствия.

– Какой симпатяга! – Гортензия с любопытством разглядывала кота. – Никогда не видела, чтобы озерные коты так ласкались к людям!

– Он особенный, - ответила я и крепко прижала к себе малыша. – Я это чувствую.

– Здесь есть хоть кто-нибудь? – свекровь огляделась. – Так тихо…

– Кетти! – крикнула я, надеясь, что все нормально и ничего не случилось. – Это я, Рианнон!

Послышались быстрые шаги, и вскоре на лестнице показалась повариха. Она почти скатилась с лестницы и со слезами на глазах бросилась меня обнимать .

Поделиться с друзьями: