Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь и гордость в вихре стихий
Шрифт:

Их объединяло — уверенность. Оба с опытом, знаниями и высоким положением в обществе. Я редко ощущала себя не в своей тарелке. Мне часто приходилось общаться с людьми, которые в социуме занимали положение гораздо выше меня. Но именно сейчас я ощутила насколько я меньше этих двух мужчин.

Это надо заканчивать. Смысл мне тут находиться дальше?

Я ощутила мурашки на спине, когда подумала о том, что лорд Вестринг не единственный, кто замешан во всем. Что если я сейчас выйду… и…

Да ну эти мысли! Что как маленькая девочка-то?!

— Уважаемые, если

вы не против, то я пойду спать. День был долгий, а мы с вами решили, я полагаю, все вопросы.

— Разумеется, леди Соренс, — кивнул капитан. — Идите. Уже поздно.

Я поднялась и прошла к двери. Но я не успела открыть ее, ручку повернула мужская рука, пропуская при этом меня вперед.

— Уже поздно, — сухо сказал лорд Бингелоу. — Я провожу вас.

— Не стоит, я вполне дойду сама, — пробормотала я, удивленная тем, что он прервал беседу с капитаном.

— Вы не уверены, что Вестринг действовал в одиночку, возвращаться в темноте одной…

— Я не боюсь, — резко заметила я, почуяв, куда он клонит.

— И тем не менее, если кто-то свернет вашу тонкую шею, у меня же прибавится дел. Не очень хочется оставаться без ассистента, да еще и раскрывать новое убийство.

Я хотела было возмутиться… сказать, что ему и не нужен ассистент. Ведь моя главная задача была вроде как не мешаться. Но слова застряли на кончике языка, когда я вновь оглянулась на капитана.

— Хорошо, — кивнула я.

— Даже не поблагодарите старшего мага? — иронично спросил капитан, глядя на нас. — Я-то уверен, что лорд Вестринг единственный и что вам нечего бояться. Уверен, что и Эрик скоро в этом убедиться. Но он пошел вас провожать.

— Спасибо, — чопорно ответила я.

Капитан тихо рассмеялся ведомой только ему шутке, а я вышла из его кабинета, ощущая, что лорд Бингелоу идет следом за мной.

Он никак не прокомментировал мою благодарность и продолжал молчать. Тишина между нами не была напряженной. Нет. Было комфортно молча идти, слышать наши шаги по деревянной палубе и ощущать кожей морской бриз.

Я оглянулась на мужчину. На его лице застыло напряженное выражение лица.

— Вас что-то беспокоит?

— О чем вы, леди Соренс? — спросил он, продолжая смотреть лишь вперед.

— Мне показалось, что… — я покачала головой. — Впрочем… не важно.

— Говорите.

— Это приказ старшего мага? — не удержалась я.

— Это просьба, обычная человеческая.

— Вы напряжены.

— Следите за моим лицом? — он оглянулся на меня и вскинул одну бровь. Я уже перестала удивляться этой его привычке.

— Просто отметила. Вы думаете о том, что все еще не закончено?

Наши и без того медленные шаги стали еще неспешнее, и мы остановились, хотя до моей каюты еще нужно было пройти. Он отвел взгляд.

— И об этом в том числе.

— Вас еще что-то тревожит?

Он оглянулся в сторону кабинета капитана, а затем посмотрел в упор на меня. Маг долго не отводил взгляд, видимо, раздумывая, посвящать ли меня в часть его тайн, что сокрыты в глубине души.

— Можно и так сказать.

Как немногословно. Впрочем, что еще можно

было ожидать от него?

— Завтра начнем занятия? — спросила я.

— Да. Вы себя как чувствуете?

— Нормально. После сока сатилиции, так вообще отлично.

— Значит, завтра. Выспитесь уже наконец. Я не буду вас поднимать рано.

— Но… это работа и…

— Не спорьте с приказами, юная мисс, — усмехнулся он.

— Да, лорд Бингелоу, — ответила я и заметила, что глаза его стали как будто слегка жестче от этих слов.

Мы снов продолжили идти, почти дошли до каюты, как я развернулась к нему. На его лице застыл немой вопрос. А я… видя, что он сегодня более мягкий чем обычно, решилась спросить.

— У вас всегда с собой платки?

— Платки? — удивился мужчина.

— Да. Вы один дали мне, а второй Кристен. Два платка…

— Да, у меня всегда с собой два платка.

— Вы отдали мне белый… Белый носить непрактично.

— Я всегда ношу два платка, один цветной и один белый.

— Почему вы отдали мне тот, что проще замарать. Ведь у вас на тот момент был и цветной. Было бы практичнее…

— Вы опять болтаете о какой-то ерунде, — огрызнулся он. Чего его так задело?

— Простое женское любопытство.

— Женское, — скривился он, — любопытство. Ну да, конечно. Я достал тот, что был ближе.

Я готова была поспорить, что нет. Я часто прокручивала в голове тот момент, когда ненавидела его из-за того, что пришлось опустить ладонь в кровь. И каждый раз вспоминалось, что белый платок он достал из внутреннего кармана, предварительно расстегнув его. А цветные платки он достал из внешнего нагрудного кармана. Ну один раз.

Я не могу утверждать, что белый хранится во внутреннем всегда, а цветной снаружи. Но достал он платок именно не тот, который был ближе. Был ли в этом скрытый замысел? Что-то казалось мне подозрительным. Но я не стала дальше расспрашивать. Хотя хотелось.

Маг заметил мое замешательство, видимо, невысказанные вопросы отражались на моем лице.

— Не думайте о всякой ерунде, — сказал он. Тон был мягче обычного, а взгляд чуть печательнее.

— Это приказ? — слегка улыбнулась я.

Он тяжело вздохнул и кивнул на дверь моей каюты. Я ее открыла, прошла во внутрь и оглянулась на мага.

— Спокойной ночи, лорд Бингелоу.

— Спокойной ночи!

Когда дверь за ним закрылась, мне снова показалось, что я услышала шепот «Зои». Это был звук похожий на дуновение ветра, еле различимый. Кажется, воображение со мной играет. Или это все усталость.

Я зашла в душ, с удовольствием открыла все свои баночки с шампунями и гелями, погружаясь в аромат розы. Вода смывала все печали, все тяжелые мысли. И когда я легла в кровать и накинула на себя одеяло, то очень быстро уснула, с блаженством предвкушая то, что я могу завтра не подскакивать рано утром.

Сон — одно из величайших удовольствий на планете, вкупе с удобной кроватью и теплым одеялом. Или возможно в моей жизни было слишком мало радости и счастья, если я так радуюсь постели.

Поделиться с друзьями: