Люди и нелюди
Шрифт:
Там, кроме капитана и его первого помощника — оба пилота и навигатор тоже присутствовали на рабочих местах, но их отделяла полупрозрачная ширма — ее там встретил Лерой Му, Георг Ортс и Петер Ли с Нонной Понго.
— Ждем только вас. Где вы ходите? — поинтересовалась имирес Понго.
— Прискорбно и печально отмечать, что в данном случае уже с первых минут нашей несомненно важной для человечества вообще и моей родной планеты в частности научно-исследовательской экспедиции имеет место подобное вопиющее нарушение трудовой дисциплины, — прострекотал карликанин, качая головой. — Всем нам, здесь добровольно присутствующим, должно быть, наверняка давно известно, что мы отправились в эту крайне важную и несомненно нужную экспедицию,
Все терпеливо «и крайне вежливо» кивали головами, переваривая цветистую и многословную речь карликанина. Несомненно, это и являлось причиной того, что карликане — крайне неторопливая и неконфликтная раса. Пока они со своей многоречивостью до чего-нибудь договорятся, конфликт будет исчерпан сам собой. При этом насколько знала Ната, собственный язык карликан, на котором они разговаривали между собой, был намного проще — что-то вроде японских иероглифов. Всего один значок, а выражает порой так много…
— Да будет вам известно, специально на тот случай, если вам или любому другому представителю вашей малочисленной расы, в дальнейшем доведется часто общаться со мной лично, — дождавшись паузы в его монологе, заговорила она, нарочно усложняя свой ответ лишними словами, — что в данном случае имеет место некая индивидуальная особенность организма, которая лечится либо на генетическом уровне сразу после зачатия, либо купируется, поскольку проявляет себя лишь в исключительных случаях.
— Кхм, — весьма выразительно кашлянул капитан, старательно глядя куда-то в сторону.
— Короче говоря, — перешла на нормальный язык Ната, — меня укачивает. При посадке. При любой посадке. Даже на самом комфортабельном челноке я ухитряюсь заблевать всех окружающих, если заранее не приму меры безопасности. А эти меры таковы — положение лежа, пустой на протяжении минимум четырех часов желудок и двойная доза ингибиторов, не говоря уж об успокоительных. Идеально вообще класть меня в капсулу для искусственного сна, но такой здесь нет.
— Почему же? — встрепенулся старпом. — Есть. Две штуки. Одна в медотсеке, для особо тяжелораненых, одна в спасательной шлюпке. Но, как я понимаю, вы уже сами справились со своей маленькой проблемой?
— И на обратном пути не откажусь от вашей помощи, — кивнула Ната. — Так по какому делу нас всех сюда собрали?
— Дело, — капитан по очереди оглядел всех собравшихся, — состоит в следующем. Выборе места для посадки. Нам уже передали все координаты, и мы проложили маршрут, чтобы приземлиться в заданном районе, но я считаю своим долгом сообщить некоторым участникам экспедиции, где находится это место.
Лерой Му встал. Остальные напряглись.
— Да извинит меня наш глубокоуважаемый капитан за то, что я, всего лишь мелкая сошка и практически рядовой член команды, однако, в данной экспедиции играющий немаловажную роль консультанта, наблюдателя с правом вето при голосовании по некоторым животрепещущим вопросам, — заговорил карликанин, — вынужден перебить его, командира корабля, обладающего, по крайней мере, во время полета всей полнотой неограниченной власти вплоть до власти карать и миловать, олицетворяя собой государство в государстве. Однако, конечная цель нашего пребывания, Планета Мола Северного, чье название мы, разумеется, после всестороннего обсуждения и голосования, может быть, когда-нибудь сочтем нужным сменить, все-таки по ряду общегалактических законов принадлежит нам, карликанам. И, поскольку совет назначил именно меня консультантом и наблюдателем, то я считаю, что именно мне и должна принадлежать весьма важная роль сообщить здесь присутствующим приглашенным специалистам некоторые немаловажные сведения.
На этот раз весьма выразительно закашлялся первый пилот, как б ни на что не намекая, но…
— Вы совершенно правы, уважаемый
Лерой Му, — отчеканил капитан, — хотя бы в том, что напомнили мне о моих обязанностях и о том, что я на время полета олицетворяю собой высшую власть. И вот этой высшей властью я передаю слово… себе. А вы после моего выступления можете дополнить его краткими комментариями, если сочтете нужным быть выслушанным.Последние слова явно предназначались остальным слушателям, и те согласно закивали. «Если»… какое хорошее слово.
Карликанин побледнел, что в сочетании с его природной кирпично-красной кожей произвело странный эффект. Теперь он выглядел, как набальзамированный труп — таким же желтоватым. Ната даже захотела позвать врача, но мужественно подавила этот порыв.
— Итак, — капитан легким движением руки активировал экран, вмонтированный в ширму, окончательно отделив пилотов от остальных, — нам были переданы карликанами, — последовал короткий кивок в сторону Лероя, — точные координаты всех трех их временных баз. Дополнительно мы получили все возможные данные о той местности, где они располагались — рельеф, состав почвы, температурный режим, график колебания атмосферного давления, данные о погодных условиях, сведения о животном и растительном мире и так далее. Короче говоря, всю информацию, которая могла бы оказаться полезной. Дополнительно нам передали сведения о том… хм… нападении. Оно имело место только в одном случае, так что мы решили высадиться на Плато Отважных Первооткрывателей. Вот здесь!
На карте появилось изображение континента. Часть его увеличилась, выделив то самое плато.
— Вот здесь, — на экране замерцала алая точка, — место высадки последней экспедиции карликан. Рядом — их база, расположенная в нескольких километрах севернее.
— Мы постоянно заботимся о состоянии здоровья наших людей, поэтому, помня о том, что выхлопные газы и продукт отработки топлива отравляют окружающую среду, сочли обязательным не подвергать здоровье членов экспедиции дополнительному стрессу, заставляя их жить и работать в отравленной местности, — максимально коротко вставил Лерой Му.
— Мы высадимся поблизости. Приблизительно вот здесь, — на экране появилась третья точка. Все три образовывали равносторонний треугольник. — Предлагаю, поскольку моя власть «во всей ее полноте» закончился после высадки, основать базу чуть в стороне.
Равносторонний треугольник превратился в ромб.
— Хотя, конечно, последнее слово за руководителем экспедиции.
Все сразу почему-то посмотрели на Нату.
— Что там, внизу? — спросила она. — Есть картинка и хоть какие-то данные по местности?
— Есть, — капитан выразительно стрельнул глазами в сторону карликанина. — Климат, как нам сообщили, соответствует субтропическому поясу. Однако, эти данные неполные, поскольку экспедиция провела там только несколько местных суток и точные графики колебания температур и осадков не составила…
— Осмелюсь снова перебить уважаемого капитана, относясь со всей почтительностью к его словам, — вылез Лерой Му, — что кое-какие данные в общих чертах были нами получены ранее, перед тем, как совету передали Планету Мола Северного в наше безвозмездное пользование и возможное долговременное владение. Наши климатологи лишь дополнили имеющиеся сведения…
— Данными за несколько дней. В то время как для полноценной колонизации необходимо располагать данными за несколько лет! — воскликнула Нонна Понго. — Вы, насколько я знаю, тоже геолог, коллега? Так может ли геолог быть отменным климатологом? Нет-нет, не отвечайте, вопрос риторический, — вскинула она ладони. — Капитан, у вас есть хоть какое-нибудь видео или фотографии той местности, где…м-м… имели место последние события? Хочется иметь представление…
— Есть, — капитан вывел на экран первый снимок. — Фотографии предоставлены нашими братьями-карликанами.