Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мелиса Мартен: сила к жизни
Шрифт:

– Аааа! Мои руки! – Мужчины взвыли от боли. Они попытались коснуться окровавленных культей, но с каждым соприкосновением намокшего мяса к мясу агония мучительных прострелов распространялась от каждой оголённой клеточки плоти по всему телу.

– Да кто из вас посмел применить силу против мирных граждан?! Святой Исков не простит вас!

– И это называется рыцари Спасения?!

Толпа ещё больше обозлилась, взорвалась ненавистью и накинулась на рыцарей.

– А вы называется ЛЮДИ?! – Взревел словно хищник герцог.

– Да мы… – Кто-то из толпы начал было припираться, но тут же

остановился. Стоило только людям повернуть головы и увидеть кто перед ними находится, как все смолкли от ужаса, что их охватил.

Андрэ восседал на коне, а вокруг него постепенно затихали остатки выплеснутой маны цвета огненного солнца.

«Кровавый герцог!» – Пронеслось у всех в головах разом.

– Думаете, что если закидаете дом Мартен червивым сыром и тухлыми земноводными тварями, то свершите правосудие?! Не заблуждайтесь. Смертная ли казнь или тюрьма, а справедливость настигнет всех и без вашего участия.

Народ пал на колени. В их памяти ещё была свежа публичная расправа над участниками аукциона, и никто не желал повторить их участи.

– Убирайтесь и не мешайте вести поиски! – Приказал Андрэ, и испуганные люди, прикусив языки и трясясь от страха, тут же бросились врассыпную.

– Эй! – Андрэ спешился с коня и крикнул одному из рыцарей. – Удалось уже что-то выяснить?

– Доброе утро, ваша светлость. К сожалению…

– Поймали кого-нибудь?

Андрэ не терпелось узнать подробности поисков, и он совершенно не желал тратить время на ненужные отступления.

– Всё поместье пусто. Ни мисс, ни миссис Мартен тут нет. Все слуги тоже сбежали кто куда. Сейчас мы пытаемся найти больше свидетелей. Нам удалось задержать пару бродяг, но они ничего толком не знают.

– Где они?

– На заднем дворе торгового дома.

Герцог не проронил больше и слова. Он сразу же помчался к арестованным людям, а как только нашёл их, то, не теряя времени, приступил к расспросам.

– Кто-нибудь из вас видел в какую сторону и во сколько уехала мисс Мартен?

Уличные попрошайки слегка вжались в стену. И хотя они не боялись герцога так сильно, как все остальные, просто потому, что терять им и так было нечего, но всё же с аурой Андрэ совладать им было тяжело. Поэтому на вопрос герцога они лишь отрицательно помотали головами из стороны в сторону. И как бы Андрэ в дальнейшем не пытался выведать у них хоть крупицу полезной информации, те только и говорили, что ничего не видели и не слышали.

– Проверьте их на наличие рун, а потом допросите повторно. – Отдал приказ Андрэ, а после отправился осмотреть поместье.

Первым перед герцогом предстал холл торгового дома. Тот самый в котором казалось совсем недавно Андрэ впервые официально представился молодой маркизе. Тогда это место, пышущее изысканностью и новомодностью, поражало своей красотой, в то время как сейчас оно оказалось изуродовано и унижено. От былого едва заметного пудрового запаха не осталось и следа. Повсюду были разбросаны источающие смрад кульки с тухлыми овощами и помётом. На полу валялись осколки стёкол и зеркал, а на стенах сияли склизкой чернотой пятна от метких попаданий снарядов не первой свежести. Дышать здесь было неприятно, а лицезреть изувеченное помещение и подавно.

Андрэ прикрыл

нос рукой и поднялся на второй этаж, где наконец смог немного вдохнуть. Здесь пострадали только комнаты, окна которых выходили на улицу. В остальном же дом не претерпел сильных изменений. Разве что после поспешного обыска рыцарей тут всё было разбросано. Герцог медленно прошёлся по этажу в поисках каких-нибудь зацепок. Он тщательно осмотрел все помещения: и комнаты хозяев, и комнаты слуг. Однако ничего примечательного на глаза не попадалось. В комодах не лежали драгоценности, шкатулки с письмами были пусты, сейфы были вскрыты, и в них едва ли можно было найти хоть сколь-нибудь полезные документы. Даже в шкафах с одеждой можно было наблюдать явные пустые места, что говорило о том, что люди к отъезду готовились, а не покидали дом второпях. Складывалось полное впечатление, что хозяева знали о предстоящих обвинениях и были готовы к побегу заранее.

– Ваша светлость. – В дверях появился один из рыцарей и своим обращением отвлёк герцога от размышлений.

– Да.

– Священник всё ещё не прибыл, и мы пока не проверили попрошаек, но этот мальчик слёзно просил встречи с вами.

– Ребёнок? – Андрэ отложил чертежи в сторону и подошёл к мальчику поближе. От чего тот немного затрясся, ухватился за мантию рыцаря и наполовину спрятался за его ногой.

– Не бойся, подойди. Ты же пришёл чтобы что-то рассказать?

От мальчика виднелась лишь половина лица. Ребёнок был на столько щуплый и невысокий, что практически не доставал рыцарю и до талии.

– В-вы его светлость герцог Андрэ Ребер?

– Да. Это я.

После утвердительного кивка Андрэ мальчонок немного осмелел и выглянул из-за ноги рыцаря.

– Мисс Мартен не могла совершить то, в чём её обвиняют.

– От чего ты так в этом уверен?

– Я з-знаю. Я просто знаю, что она совершенно точно бы не могла так поступить.

Мальчишка замялся. Он знал о герцоге лишь исходя из слухов, однако сейчас тот выглядел хоть и сурово, но совершенно безобидно. Да и на сколько мальчик мог судить, и маркиза не боялась герцога. Поэтому маленький защитник уверенно продолжил.

– Мисс Мартен добрая. Если стоит плохая погода, она никогда меня не заставляет ждать её на улице. Никогда меня не бьёт и не ругает. Мисс всегда даёт на один медяк больше, чем другие. Даже если у неё с собой только золотые монеты, она всегда найдёт способ оплатить работу. А если и даст золотую монету, то обязательно проследит, чтобы у меня её никто не отнял.

– Хм… – Андрэ выдохнул. – Не стоит судить людей только по тому, что они дают тебе чуть больше денег чем другие.

– К-конечно. Конечно я всё понимаю. Но мисс Мартен правда…

– Я знаю.

Решительно отрезал Андрэ, и глаза мальчишки распахнулись от удивления. Ребёнок почувствовал, что герцог действительно верит в невиновность хозяйки торгового дома. От чего внутри мальчика вспыхнул лучик уверенности в правильности своего порыва.

– Мисс Мартен не повезло, и я намерен исправить всю эту неразбериху. Поэтому, если тебе есть что рассказать, то не следует ли тебе поторопиться? Не думаю, что у меня много времени на простые разговоры.

Мальчишка нервно сглотнул.

Поделиться с друзьями: