Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Меняем сценарий
Шрифт:

Пиратские корабли всегда выглядели иначе, не так, как военные суда, не так, как торговые. Они были живыми, порождёнными хаосом и жаждой наживы, словно куски старых легенд, сошедшие с пожелтевших страниц. В них не было строгой выправки, дисциплины, их не заботила симметрия и благородство линий. Они не гордо рассекали волны, подобно флагманам королей, а прорывались сквозь бурю, как волчья стая, пришедшая за добычей.

Их паруса — не чистые белые полотна, а рваные, залатанные лоскутами, испачканные солью, копотью и кровью. Когда такие корабли приближались, их можно было почувствовать раньше, чем увидеть: запах сырого дерева, гниющих досок, моря, смешанного с потом людей, которые не знали,

что такое порядок. Эти корабли не создавались для парадов, их не спускали на воду под фанфары. Их сколачивали в тайных бухтах, собирали из обломков, ремонтировали наспех, лишь бы держались на плаву, лишь бы могли гнать по ветру, нагоняя страх.

Корма у них тяжёлая, словно готовая раздавить тех, кто осмелится встать на пути. Драконьи, змеиные, чудовищные морды вырезаны на носах, не для красоты — для устрашения, чтобы корабль казался живым, хищным, сжимающим свою добычу в челюстях. Их борта усеяны следами от сражений, пороховыми ожогами, местами даже дырами, грубо заделанными кусками чужих судов.

Но главное — их флаги. Чёрные, рваные, с символами, понятными каждому. Где-то это череп, где-то костяной коготь, где-то испачканная красным ладонь — знак, что пощады не будет. Эти корабли не берут пленных. Они не приходят торговаться. Они не отступают, если уж взяли курс на жертву.

И вот теперь они были здесь, передо мной, такие, какими я их и описывал в своих книгах. Живые, жадные до крови, готовые к бою.

Пиратские корабли уже приближались, их громоздкие тени скользили по волнам, уродливые силуэты терялись в клубах порохового дыма. Брызги воды, поднятые разорванными ядрами, окутывали их, но они не замедлялись, словно морские звери, почуявшие добычу. Шум приближающейся битвы становился всё громче: крики, звон оружия, лязг цепей, с которыми пираты подтягивали абордажные крюки.

И вот, среди хаоса, я увидел то, чего не ожидал. Маги.

На бортах вражеских судов появились фигуры, одетые не в рваные одежды головорезов, а в мантии, скрывающие их лица. Маги в нейтральных мантиях. Их не должно было быть. Они не вписывались в правила игры, не входили в стандартный разбор боя. В моей истории пиратам никогда не хватало ресурсов, чтобы нанять таких людей. Они были дикарями, полагающимися на скорость и ярость. Но сейчас, стоя на палубах своих кораблей, эти фигуры вытягивали руки, и воздух между нашими судами вспыхивал от заклинаний.

Огненные шары, искрящиеся молнии, даже странные, тёмные сгустки, похожие на рвущиеся клочья ночного тумана, летели в сторону нашего корабля. Один из стражников короля, не успев прикрыться, был отброшен ударной волной за борт. Кто-то кричал, кто-то уже бежал, осознавая, что этот бой будет не просто с абордажными крюками и мечами.

Но пираты не ждали, пока их маги сделают всю работу. Они готовились к абордажу. Я увидел, как на их кораблях забегали люди, подтягивая канаты, цепляя крюки, проверяя оружие. Арбалетчики уже прицелились в наших людей, те, что покрупнее, крепили на поясах короткие клинки и топоры, готовясь прыгать на нашу палубу.

Всё это было неправильно. В моей истории пираты всегда были жестокими, но не организованными до такой степени. Кто-то дал им стратегию. Кто-то снабдил их магами. Кто-то вложил в это нападение слишком много, чтобы оно было просто случайным налётом на богатую цель.

И этот кто-то явно не рассчитывал, что я буду стоять здесь и наблюдать за этим.

На королевском корабле уже не было и следа утреннего спокойствия. Палуба превратилась в живую, кипящую боевую машину, где каждый занимал своё место, готовясь к неотвратимому столкновению. Стражники двигались слаженно, быстро занимая оборонительные позиции. Далеко не первый бой за их плечами, далеко не первое нападение,

но впервые противником были не просто пираты, а пираты с магами.

Арбалетчики встали у бортов, устанавливая тяжёлые баллисты, натягивая тетивы арбалетов. Некоторые из них уже прицеливались в ближайшие тени, мелькавшие на палубах вражеских кораблей. Заряженные болты — толстые, тяжелые, с наконечниками, способными пробить даже магический щит. Несколько человек возились с пушками, досыпая в стволы порох, быстро работая в унисон, словно единый механизм.

Воины ближнего боя закрепляли броню, проверяли крепления латных рукавиц, доставая оружие. Кто-то предпочитал короткие мечи, удобные в тесном бою на палубе, кто-то взял секиру, которая могла с одного удара срубить противника или перерубить абордажную верёвку. В руках некоторых появились длинные багры — не для того, чтобы цеплять корабль, а чтобы сбрасывать врагов за борт, не давая им даже шанса коснуться палубы.

Широкие доски, ранее просто часть конструкции, теперь служили укрытиями. Слишком много вражеских лучников и магов, чтобы стоять на открытом месте. Даже среди магов короля началась суета — те, кто мог, уже готовились ставить барьеры, создавая невидимые щиты перед ключевыми точками обороны. В воздухе ощущался лёгкий привкус магии, едва заметная вибрация, свидетельствующая о накапливаемой силе.

Король не спешил выдавать приказы, но вся его поза говорила о напряжённом ожидании. Он стоял с мечом в руке, в доспехах, которые явно наспех надел, и изучал приближающиеся корабли. Он не был трусом. Он не был человеком, привыкшим сидеть в тени во время битвы, хоть и был похож на валенок.

И вот, наконец, раздался резкий звук — первый абордажный крюк вонзился в борт. Цепь натянулась с лязгом. Затем второй, третий. Волны вздыбились, когда пиратский корабль врезался в нас, и началась настоящая война.

Глава 17

Первый крюк врезался в борт, и корабль вздрогнул, словно живое существо, получившее смертельный укол. За ним последовали другие, цепи натягивались, вгрызаясь в древесину, приглушённый скрежет металла о дерево раздавался по всей палубе. Корабли сцепились, как два зверя, готовые разорвать друг друга на части.

Первые пираты прыгнули через борта с боевыми кличами, но встретили организованный заслон. Королевские стражники не дрогнули, их мечи вспыхнули в свете магических фонарей, взлетая навстречу атакующим. Столкновение было жестоким: раздались крики, звон металла, шипение крови, проливающейся на деревянную палубу.

Секунды смешались в один поток движений. Пираты были быстры, ловки, но королевские воины — организованы. Их мечи не просто рубили, а сдерживали натиск, создавая стену из стали, удерживая пространство. Однако враг был не только силён, но и подготовлен.

С другого борта уже вскарабкивались новые волны нападавших, некоторые использовали крюки, некоторые просто прыгали с высоты, катясь по палубе и вскакивая в боевой стойке. Маги с пиратских кораблей начали своё шоу — вспышки огня, искры магических стрел, всполохи молний прорезали воздух, сотрясая судно. Один из магов короля попытался возвести защитный купол, но его прорвало на середине заклинания, и он рухнул на колени, истекая кровью.

Палуба начала превращаться в поле боя, на котором не было места ошибкам. Воины дрались насмерть, страх пропал, остались только инстинкты. Я видел, как один из стражников перерубил верёвку с пиратом, заставив его сорваться в бушующее море. Другой сам пал под ударом кривого сабельного клинка, кровь хлынула по его нагруднику, а тело медленно осело на деревянные доски.

Поделиться с друзьями: