Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Merry dancers: продолжим?
Шрифт:

— Как же вы справились? — Полетт и представить не могла, как тяжело им пришлось.

— Сейчас у нас всё более или менее в порядке, — обновив виски в стаканах, заверил он, только не слишком убедительно, — однако Аврора, как и говорил отец, пренебрегает своими обязанностями… Я не могу винить её, более того, я понимаю, но… Полетт, я устал… — чуть затуманенный третьей порцией виски взор поднялся на неё. — Так уж заведено в консервативных семьях, что женщины в первую очередь должны отдавать себя семье, хоть я не виню Аврору в её стремлении реализовать себя в профессиональной сфере. Работа археологом очень опасна, отец абсолютно прав, это может отразиться на её здоровье.

Полетт, чуть опьянев, всё больше вникала в проблемы с виду идеальной семьи. Несмотря на чувство

вины, Аврора действительно могла бы слегка поступиться своими мечтами и стремлениями и вернуться к ним чуть позже, никто же не запрещает. Того несчастного, упавшего в гробницу, не оставят без помощи, прошло уже четыре дня с тех событий, буквально вчера, по её рассказам, удалось вычислить перемещение захоронения. Абрахас же был закован в свой статус, он стремился повысить и укрепить своё положение в обществе и, Полетт была уверена, стремился использовать наследника именно с этой целью. Ему не нужна была жена, порхающая с места на место, словно мотылёк, он просто хотел приходить в Малфой-мэнор после трудного рабочего дня и встречать уют наполненного теплом скучающей по нему супруги и детским смехом дома, а не пустые холодные стены сводчатых потолков похожей на музей усадьбы. Абрахас излучал одиночество и какую-то жизненную безысходность. Полетт размышляла о том, всё ли у них с Авророй в порядке и на личном фронте, может, они просто не подходят друг другу…

Она поднялась со стула, неотрывно глядя в его красивые голубые глаза, такие же, как и прежде — в Шармбатоне, но сейчас с налётом тоски. Детская влюбленность — прекрасное, светлое чувство - уже прошла; на сердце появилось странное чувство — Полетт захотелось подарить Абрахасу недостающее тепло, восполнить зияющие пустоты в его сердце. Положив ладонь ему на плечо, она ощутила, как он вздрогнул.

— Мне, наверное, пора, — скупость мужских чувств, невзирая на несколько порций виски, всё же давала о себе знать. — Извини, что тебе пришлось выслушивать подобное, я слегка погорячился…

Но когда Абрахас встал и взглянул в её глаза цвета молочного шоколада, в которых было столько заботы — он невольно застыл на месте, купаясь в теплоте и понимании её взгляда. Нутром он понимал, что Полетт находится слишком близко — лишь дюйм, или около того, разделяли их — но не мог пошевелиться, чувствуя, как отчего-то ускоряется пульс и появляется давно утерянное ощущение, что он впервые за длительное время кому-то нужен, что кто-то безвозмездно проникнулся его проблемами, и это тепло принадлежит только ему. Ясность ума вернулась, когда их губы соприкоснулись, на смену теплу пришло осознание несообразности ситуации…

— Полетт, — Абрахас отстранил девушку от себя и нахмурился. — Я женат, это неправильно…

Не прошло и пары секунд, как, развернувшись, он вышел из кухни, надел сапоги и, бросив негромкое прощание, покинул тотчас опустевшую квартиру с застывшей на кухне в том же положении Полетт, к которой понемногу приходило осознание того, что она натворила, неправильно истолковав его исповедь. Подушечками пальцев она коснулась своих губ, а затем медленно опустилась в кресло, всё ещё хранящее его тепло…

***

— А тебе ничего не будет за хм… — Урсула задумалась, пытаясь подобрать нужное слово. — Побег?

— С Абрахасом я разговаривала, мы немного повздорили, но он прекрасно понимает, что я просто так не могу оставить исчезновение того парня, — Аврора осторожно расчищала нечто округлое металлическое от песка; они с Уши работали в одном квадрате. — Жаль, госпожа Янг не смогла стать нашим ведущим археологом, герр Швайгер такой противный, — Аврора поморщилась, словно съела нечто кислое.

Луи Малфой пребывал в бешенстве, получив известие, что Аврора всё-таки улизнула в Кению без его ведома — об этом она узнала из письма Абрахаса, пообещавшего сгладить гнев отца. Она и Урсула отправились в археологическую экспедицию на государственной основе волонтёрами, правда, кое-кому всё же нужно было заплатить за участие — но вложение было довольно скромным, поэтому лорд Малфой не придал значения исчезновению небольшой суммы из сейфа.

— Просто ты забыла,

что значит кому-то подчиняться и зависеть от чьих-то решений, — напомнила Уши об их нынешнем статусе рядовых археологов.

— Я что-то нашёл! — донесся возглас на немецком — экспедицию финансировали власти Германии и большая часть сотрудников, конечно же, были немцами.

Урсула и Аврора с естественным любопытством отправились на зов, чтобы увидеть нечто странное, на довольно внушительном, чуть изогнутом куске металла, явно проржавевшем, едва просматривался знакомый крест с загнутыми по часовой стрелке концами.

— Что это? Похоже на…

— Джайнская свастика? — предположила Фамке — увлеченная магической наукой девушка, рассматривая обломок внимательнее. — Но причем здесь символ жизни? В добуддийской древнеиндийской и некоторых других культурах этот знак принято трактовать как знак благоприятных предначертаний, символ солнца. Может это что-то более современное? — рассудила она, ведь кусок металла не выглядел таким уж старым.

— Я думаю, Фамке… — вступила в разговор Аврора, озвучивая всеобщие мысли, но не продолжила, так как её перебили.

— Профессор Швайгер! — рыжеволосый мужчина спешил к ним, не без труда неся в руках довольно большой продолговатый кусок железа, напоминающий по форме лепесток. — Я вот, нашел… Там ещё много обломков, на одном написано что-то, кажется, «Ме-109», — он развёл руками.

— Мессершмитт — немецкий военный истребитель, — сразу же догадался профессор, глядя на собравшихся археологов; некоторые из них, несмотря на жизнь в военной Германии, были плохо знакомы с маггловской военной техникой, а также символами второй мировой войны. Он обратился к ничего не понимающей девушке, закончившей факультет артефактологии с историческим уклоном и не сталкивающейся с исковерканным учением Гитлера, вошедшего в историю — как и маггловскую, так и волшебную: — Фройляйн Фляйшер, этот знак, — он указал на крест с загнутыми концами на обломке, — символ национал-социалистической немецкой рабочей партии, позже — в военное время — символ нацистской Германии. Перед нами, — Швайгер обратился ко всем, — всего лишь обломки самолёта, потерпевшего крушение. Видимо, его сбили…

— Я слышала, что где-то здесь была британская база, — припомнила Урсула. — Еще что-то связанное с Италией, они, кажется, что-то не поделили…

— Весьма исчерпывающая информация, Уши, — шутливо ткнула Аврора подругу в бок кулачком, получив в ответ такой же.

…Несколько дней археологи находили всё новые и новые обломки фюзеляжа Мессершмитта и даже скелет в форменной одежде лётчика, но боялись использовать магию, предполагая, что чары гробницы, находящейся внизу, могут вызвать обратное перемещение в Аль-Каср или ещё куда. Собственно Швайгером было высказано предположение, что падение самолёта и вызвало нестабильность магии и перемещения гробницы. Государственного бюджета явно не хватало для найма большего числа археологов, так что найти и откопать предполагаемый вход в строение удалось только спустя два дня. Пробраться внутрь оказалось не так-то просто — первое помещение было завалено песком, убирать который приходилось обыкновенными лопатами, зато во втором песка оказалось меньше. Они ставили деревянные укрепления, предупреждая обвалы, находили черепки ваз и статуэток, а еще… разбитую масляную лампу, но пропавшего юноши в этом зале не было. Аврора работала не покладая рук, практически не спала, в надежде, что он ещё жив…

— Здесь ещё труп! — донёсся голос Мэтти, заглянувшего вовнутрь довольно большого лаза, образованного двумя обвалившимися плитами, в который могла бы влезть девушка или не слишком широкоплечий мужчина.

Аврора в сильном душевном трепете заглянула внутрь, посветив лампой, и застыла на месте — там действительно лежало тело, не скелет, о чем говорила целая рука, видневшаяся из-под манжетов рубашки.

— Мэтти, я полезла, зови герра Швайгера, неси аптечку и воду! Быстро!

— Леди Малфой, это очень опасно! Вы с ума сошли! — но, пренебрегая правилами безопасности, она уже полезла меж плит, толкая вперед масляную лампу. — Швайгер убьет вас!

Поделиться с друзьями: