Месть
Шрифт:
– Я поехал к Пираннесу.
– Куда?
– У него есть катер, называется «Красавица», стоит в Саннисайде на Лонгбоут.
Вивэз начал записывать.
– Почему вы поехали к нему?
– Вы говорили, что у вас есть дочь такого же возраста, как Адель. Может быть, вы поймете. Я очень сильно рассердился.
– У вас был какой-нибудь план?
– Нет, - признался я.
– Я хотел сказать ему, чтобы он оставил Адель в покое. А может быть, он сообщил бы мне, что Тони Спилца убил Дуайт Хэндфорд.
– Блестяще, - проговорил Вивэз, отхлебывая еще кофе.
–
– Увы, - вздохнул я, разглядывая свой стакан. Вивэз сказал правду. Кофе был хорош.
– Вы быстро обнаружили, что Пираннес умнее вас.
– Да.
– И что у него очень короткий фитиль.
– Да.
– Теперь моя очередь исповедаться, Льюис, - произнес он театральным шепотом.
– Пираннес умнее и меня тоже. Он очень ловкий человек. На него работают лучшие адвокаты, и у нас ничего на него нет. Мы разыщем его, придем к нему, или, может быть, он сам придет к нам. У него будет чудесная история о том, где он был, когда убили Спилца, и история еще лучше о том, как Спилц оказался в его квартире. Мы знаем, какими делами и с кем занимается Пираннес, но у нас нет никаких улик, и вы ничего мне не сообщили.
– Он пытался убить меня. По крайней мере, планировал.
Вивэз покачал головой, как бы говоря: «А чего еще ты ждал, идиот?»
– Он велел мне надеть плавки и дал понять, что собирается утопить меня в бухте. Я не умею плавать.
– Вы рассердили его. Мы хорошо знаем, что он не любит, когда его сердят, и что те, кто доставлял ему неприятности, отправились плавать в залив или в бухту и не добрались до берега. Он прямо сказал, что собирается убить вас?
– Нет.
– Да это и не важно, - проговорил Вивэз.
– У нас нет ничего, кроме ваших слов. Что еще вы можете сообщить?
– Пираннес сказал мне, что у него есть алиби на время убийства Спилца, что вчера вечером он не был в своей квартире и может это доказать.
– Он мог бы это доказать, даже если бы он там был, - сказал Вивэз.
– Что еще?
– На катере вместе с ним был парень по имени Мэнни.
Вивэз записал.
– Мэнни Гузман. Дальше?
– Он ждал женщину на ланч.
– Богатая информация, Льюис. А как вам удалось уйти от Пираннеса?
– Повезло, - сказал я.
Вивэз на минуту задумался. Мы оба отпили кофе. Я чувствовал себя немного лучше.
– Как ваша голова?
– Отпустило, - сказал он.
– Итак, мы ищем Пираннеса весь день. Вы находите тело в чужой квартире. Отправляетесь на поиски ее хозяина. Пираннес сейчас, возможно, по-прежнему на катере, может быть, вернулся в квартиру. Она опечатана, но у него есть ключ, и он может заявить, что ничего не знает. Может быть, девчонка врет. Может быть, она видела, как ее отец, или Пираннес, или Мэнни убил Спилца, но боится признаться?
– Я не знаю, - сказал я.
– Вряд ли.
– Я поговорю с ней, черт возьми. Утром. А сейчас я отправлюсь домой, поцелую жену, поругаюсь с детьми.
– А я?
– Отойдете в сторону, оставив при себе свои показания, - сказал он, вставая
и допивая свой кофе. Затем он посмотрел на меня долгим взглядом и добавил: - Вы пытались защитить ребенка. Поезжайте домой. Затаитесь. По этой истории вас ни в чем не обвинят. Но если я обнаружу, что вы лжете, вам будет предъявлено обвинение по всем возможным статьям.– Я не лгу, - заверил я.
Свой кофе я не допил.
– Я тоже думаю, что вы говорите правду, но я видел лжецов, которые искренне верили в то, что рассказывали, и убеждали меня. Поезжайте домой.
Домой я не поехал.
– Кентукки-фрай, - сказала Сьюзан Поровски, открыв дверь и увидев меня с двумя пакетами.
– Это подходит?
– спросил я.
– Если с кукурузой и пюре с подливкой. Корочка хрустящая?
– Более или менее.
Она потянула к себе один пакет и сунула в него нос.
– А нельзя ли мне войти?
Она взяла тот пакет, в который заглядывала, и провела меня в квартиру.
– Мама уже дома?
– А это капуста?
– спросила она, проводя меня через гостиную к столу в столовой.
– Капуста.
– Терпеть не могу.
Мы начали распаковывать свертки. Сьюзан, казалось, что-то ищет.
– А это что?
– Курица без корочки для твоей мамы. Она не ест жареную курицу.
– Я знаю. Но обычно она просто снимает корочку.
Мы разложили еду, бумажные тарелки, салфетки, расставили стаканы. Рядом с бутылкой колы поместился диетический «Сэвен ап».
– Так мамы нет дома?
– Нет. Она звонила. Сказала, что если вы придете раньше, то чтобы мы подождали десять минут, а потом садились за стол без нее.
– А твой брат?
– Майк обитает в ванной.
– То есть он сейчас в ванной?
– Именно.
– Она кивнула.
– Когда он не в ванной, он смотрит телевизор, читает, ходит с приятелями на фильмы для взрослых или играет в баскетбол. Я тоже играю в баскетбол. И еще я играю на блок-флейте. Хотите послушать?
Я сел за стол.
– Может быть, после обеда.
– Вы думаете, я не умею играть по-настоящему?
– Думаю, что умеешь, не знаю только, насколько хорошо. Я играю на губной гармошке, на мой взгляд вполне прилично, но слушатели почему-то другого мнения.
– Она у вас с собой?
– Нет, я не играл с тех пор, как... Давно не играл.
Она села напротив меня.
– Это потому, что вы несчастливы.
– Ты очень мудрая для ребенка, который не прожил и одной жизни.
– Что-что?
– Это из «Дракулы».
– Я не помню этого места. Я не знаю, чем еще вас занять. Мама сказала, чтобы я вас развлекала.
– Ты отлично справляешься.
Из ванной вышел Майк.
– Кентукки-фрай. Кайф!
– провозгласил он.
– Привет, - сказал я.
– Привет.
– Он потянулся за ножкой.
– Подожди маму, - сказала Сьюзан.
– Я жутко голодный. Съем одну и буду ждать.
– Разве борги едят?
– спросил я.
Он задумался, постукивая куриной ножкой по пальцу.
– Какие еще борги?
– живо поинтересовалась Сьюзан.