Метаморфозы
Шрифт:
Но не скрылись от взоров П ровидения страдания души . Орёл, п тица Юпитера, предстал, распро стё рши крылья, и, вспомнив свою службу, когда, по наущению Купидона, он похитил для Юпитера фригийского виночерпия, подумал, что, оказав помощь супруге Ку пидона в её трудах, он почтит бога, и, покинув высоты стезей Юпитер а , стал летать над головой девушки и так повёл к ней речь:
– И ты надеешься, простушка, неопытная к тому же в таких делах, хоть одну каплю достать ук радкой или хоть приблизиться к этому источнику? Раз ве ты
Взяв её в когти и приведя в равновесие громаду колеблющихся крыльев, он спешит, уклон я ясь то вправо, то влево, средь ряда драконовых пастей с оскаленными зуба ми и трё хжалыми извивающимися языками к противящимся водам, кричащим ему, чтобы он удалился, пока цел. Тогда он говорит , что стремится к ним по приказа нию Венеры, исполняя Её пору чени е, и в ы думка облегчает ему возможность доступа.
Так, получив наполненную ск ляночку, Психея отне сла её Венере. Но даже и теперь не мо г ла она сни скать одобрения у Богини. Та с улыбкой, грозя щей ещё большими и злейшими бедами, обратилась к ней:
– Как вижу, ты - кол дунья, что исполняешь столь трудные задачи. Но вот что, моя куко л ка, ты должна будешь для М еня сделать. Возьми эту баноч ку и отправляйся в преисподнюю, в царство Орка. Там отдашь баночку Прозерпине и ска жешь: " Венера просит тебя прислать ей немно жечко твоей красоты, хоть на де нёк, так как С обст венную О на всю извела и истратила, по к а ухаживала за больным сы ном" . Но возвращайся , не мешкая, так как мне нуж но умастит ь ся , чтобы пойти на собрание богов .
Тут Психея поч увствовала, что настал её последний час, так как поня ла, что её посыл а ют на гибель. Чего же больше? Приказывают ей отправляться в Тартар, к душам усопших, добровольно, на собственных но гах. Она устремилась к башне, собираясь броситься оттуда вниз, так как считала, что таким путё м луч ше всего можно сойти в преисподнюю. Но баш ня сказала :
– Зачем, бедняжка, тебе искать гибели в пропасти? Почему новые опасности и труды так удру чают тебя? Ведь раз твой Д ух однажды отделится от тела, конечно, ты сой дё шь в Та р тар, но назад оттуд а не вер нё шься. Вот послушай-ка меня.
Неподалё ку отсюда находится Лакедемон, город Ахайи. П о соседству с ним отыщи Тенар, скрытый среди безлюдных мест. Там расщелина Дита, и через зияющие врата видна непрох о димая дорога . Л ишь только ты доверишься ей и пересту пишь порог, как прямым путём дости г нешь царства Орка . Но только вступать в этот сумрак ты должна не с пустыми руками: в каждой держи по ячменной лепё шке, замеша нной на меду с вином, а во рту неси две монеты. Пройдя уже значительную часть дороги, ты встретишь хромого осла, нагружённого дровами, и при нё м – хромого же погонщи ка. О н обратится к тебе с просьбой поднять ему несколько пол е шек, упавших из вязан ки, но ты не говори ни слова и иди дальше. Вскоре ты дойдё шь до реки мё ртвых, над которой поставлен начальником Харон, тут же требующий пошлины и тогда перевозящий путников на другой берег в утлом челне. Значит, и среди умерших процветает к о рыстолюбие: даже такой бог, как Харон, сборщик податей у Дита, ничего не делает даром, и умирающий бедняк должен запастись деньгами на дорогу, потому что, если нет у него в нал и чии меди, н икто не позволит ему испустить Дух. Э тому старику ты и дашь в уплату за перевоз один из медяков, которые бу дут у тебя с собой , но так, чтобы он, своей рукой, в ынул ег о у тебя изо рта. К огда будешь ты переправляться через поток, вы плывет мё ртвый старик на повер х ность и, простирая к тебе сгнившую руку, будет просить, чтобы ты втащила его в лодку, но ты не поддавайся жалости.
Когда, пере правившись через реку, ты пройдё шь немного дальше, увидишь старых тка чих, занятых тканием. О ни попросят, чтобы ты приложила руку к их работе, но это н е должно тебя касаться. Ведь всё эт о и ещё многое другое будет возникать по коварству Венеры, чтобы ты выпустила из рук хоть одну лепё шку. Не думай, что потерять эти ячменные ле пё шки пу с тое, н ичтожное дело: если хоть одну утратишь, не увидишь света б елого. Пё с с тремя бол ь шими головами, громадный и страшный, извер гая громоподобное рычани е из своей пасти и пугая мё ртвых, которым зла при чинить не может, лежит у порога чертогов Прозерпины и охраняет жилище Дита. Дав ему для укрощения в добычу одну из двух леп ё шек, ты прой дё шь мимо него и достигнешь Прозерпины, ко торая примет тебя , предложит мягкое сиденье и попросит отв е дать пышной трапезы. Но ты сядь на землю и возьми только хлеба, затем доложи, зачем пр и шла, и, приняв, что тебе дадут, возвращайся обрат но. С мягчи ярость собаки оставшейся л е пё шкой, заплати лодочнику монетой, которую ты сохранила, и, переправившись через реку, вступишь на прежнюю дорогу и увидишь хоровод небесных светил. Но вот о чё м я считаю ну ж ным предупре дить тебя : не вздумай открывать баночку, которая будет у тебя в руках, или з а гля дывать в неё , не проявляй любопытства к скрытым в ней сокро вищам .
Психея направилась к Тенару, взяв моне ты и лепё ш ки, спустилась по загр обному пути, з а тем, молча прошла мимо погонщика ослов, дав монету перевозчику за переправу, оставив без внимания просьб ы выплывшего покойника, пренебрё гши мольбами ткачих и успокоив ярость пса лепё шкой, проникла в чертоги Прозерпины. Не польстившись на предложенное хозяйкой сид е нье мягкое и кушанье сладкое, но сев у её ног и удовольствовавшись хлебом, она передала поруч е ние Ве неры. О на з апрятала наполненную и закупоренную баночку и, заткнув глотку лаявше му псу лепё шкой, заплатив оставшейся монетой лодочнику, выбралась из преисподней ве селее, чем шла туда. Психея увидела белый свет и поклони лась ему. Но, хоть и торопилась она поскорее исполнить поручение, любопытство овла дело ей.
– Ка кая я глупая, что несу с собой б ожественную красоту и не бе ру от неё хоть немн о жечко для себя, чтобы понравиться моему возлюблен ному .