Метаморфозы
Шрифт:
А чета сестё р, связанная заговором, не повидав даже родителей, с кораблей направляется к обрыву и, не дождавшись появления переноси вшего их ветра, бросается в глубину. Но Зефир, памятуя царские приказы, принял их, хоть и против во ли, на своё лоно и дуновением опустил на землю. Они, не мешкая, проникают в дом, обнимают свою жертву, прикрываясь именем сест ё р, и, под радостным выражением хра ня в себе тайник обмана, об ращаются к ней:
– Вот, Психея, теперь уже ты – не девочка, скоро будешь матерью. Знаешь ли ты, сколько добра ты носишь для нас в этом мешочке? Какой радостью наше семейство обрадуешь? Для нас-то какое счастье, что будем нянчить это д итят ко! Если р еб ё нок
Как только они отдохнули с дороги на креслах и освежились парами бани, она принялась угощать их в столовой удивительными кушаньями и закусками. Велит кифаре иг рать - звенит, флейте исполнять - звучит, хору вы ступить - по ёт. Э тими мелодиями музыканты смягчали души слушателей. Но преступность женщин не успокоилась и от нежности пения: направляя разговор к заранее обдуманной западне, они принима ются расспраши вать, кто - её муж, откуда – родом, чем занима ется. Она же, забыв, что говорила в прошлый раз, заново выдумывает и ра с сказывает, что её муж – из ближайшей провинции, ве дё т торговые дела, человек уже – средних лет, с редкой просе дью. И нагружает их подарками и переда ё т для отправления ветру.
Пока, поднятые дуновением Зефира, они возвращаются домой, так переговариваются м е жду собой:
– Что скажешь, сестрица, о такой лжи этой дурочки? То юноша, щё ки которого – покр ы ты пушком, то человек средних лет, у которого уж е пробивается седина. Кто же - он , что в столь короткий промежуток времени у спел состариться? И ли негодница это всё наврал а, или мужа в глаза не видела. Ч то бы ни было правдой, прежде все го надо низвергнуть её с высоты благополучия. Если о на не знает лица своего мужа, - значит , вышла за какого-нибудь бога и г о товится произвести на свет бога. А уж если она (да не слу чится этого!) прослывёт мате рью б ожест венного ребёнка, я тут же повешусь. Однако вер нё мся к нашим родителям и, как начало тех речей, с которыми к Психее обратимся, спле тём подходящую ложь .
Так, воспламенё нные, поговорив надменно с родителями, усталые от бессонно прове дё нной но чи, рано утром они летят к утё су и, оттуда с помощью обычного ветра , сне сё нные вниз, в ы жимают из своих глаз слёзы и начинают свою речь к сест ре:
– Счастливая, ты сидишь, не беспокоясь о грозящей тебе опасности, блаженная в невед е нии такой бе ды, а мы всю ночь , не смыкая глаз, думали о твоих делах и скорбим о твоих бедс т виях. Мы узнали и не можем скрыть от тебя, разделяя скорбь и твоё горе , что с тобой спит по ночам змей, извивающийся множеством петель, шея у которого перепол нена ядом и пасть р а зинута, как бездна. Вспомни предсказания пифийского оракула, что провозвестил тебе брак с чудовищем. К тому же многие крестьяне, охотники, поблизости охотившиеся, множество о к рестных жителей видели, как он под вечер возвращался с пастбища и переправлялся вброд через реку.
Все уверяют, что он будет недолго откармливать тебя, угождая кушаньями, но пожрё т, отягощё нную лучшим из плодов. Теперь тебе представляется выбор: или захочешь послушаться твоих сестё р, заботящихся о твоё м спасении, и, избежав гибели, жить с нами в безопа сности, или же быть тебе погребё нной во внутренностях гада. Если тебе нравится уединение этой д е ревни, наполненной го лосами, или тайные соединения люб ви и объять я змея, - дело твоё , по крайней мере , свой долг сестё р мы ис полнили .
На Пси хею напал ужас от таких слов: из головы вылетели наставления супруга, забылись и собственные обещания, и, готовая броситься в бездну несчастий, трепеща, покрывшись бле д ностью, заикаясь, прерывающимся ш ё потом она гово рит сёстрам :
– Вы, дражайшие сё стры, исполняете ваш долг, и те, по-видимому, не солгали, кто соо б щил вам такие сведения. Ве дь я не видала лица своего мужа, не знаю, каков – он. Л ишь по ночам я слышу голос супруга, и мне приходится мириться с тем, что при появлении света он обращ а ется в бегство, так что я могу поверить вашим утверждениям, что он – чудовище. Он запрещал мне искать его лицезрения и грозил бедствием, если я полюбопытствую увидеть его внешность. Если вы можете предпринять что-нибудь для спасения вашей сестры, находящейся в опасн о сти, теперь же делайте, иначе дальнейшая беззаботность уничтожит благодеяние пред у смотритель ности .
Тогда женщины отбросили всякое прикрытие ухищрений и, обнажив мечи обмана, нап а дают на воображение девочки.
Наконец одна из них говорит:
– Так как кровные узы заставляют нас ради твоего спасе ния забывать об опасности, мы укажем теб е средство, которое может служить пу тё м к спасению. Возьми бритву, и спрячь её в постели с той стороны, где ты ложишь ся. З атем лампу, до кра ё в наполненную маслом, гор я щую ярким пламенем, при крой горшоч ком. Э ти приготовления сделай в секрете. За тем, когда он под ни мет ся на ложе, растянется и погрузится в покой, объятый тяжестью первого сна, соскользни с кровати, ступая на цыпоч ках , освободи лампу от покро ва , воспользуйся для сове р шения твоего подвига помощью света, воздень правую руку с обоюдоострым ору жием и отсеки голову змея от туловища. Не будет тебе недостатка и в нашей помощи: как только ты сп а сё шь себя его убийством , мы поспешим сю да, будем ожидать и, унеся с тобой всё это добро, просватаем тебя, принадлежащую к человече скому роду, за челове ка .
А сами покидают сестру, боясь оказаться даже поблизости от подобных несча стий, и, принесё н ные дуновением вет ра на утё с, обращаются в бегство и, сев на корабли, отъезжают.