Межесвет
Шрифт:
— Ты отвратительна, — четко выговорил он.
Она не успела ответить на любезность, так как ее мысли спутал внезапный глухой стук. Летиция инстинктивно перевела взгляд на зеркало, Касс немедленно просиял. Поверхность зеркала все еще содрогалась, как водная гладь от подземных толчков, когда в его центре показалось лицо и ладошки Тота. Изображение было расплывчатым, словно карлик смотрел на них через мутное стекло. Убедившись, что обитатели внешнего мира готовы к приходу гостей, он переступил через оправу.
— Зачем ты стучал? — поинтересовался Касс.
— Мало ли чем вы могли здесь заниматься, — важно произнес Тот.
Повисло неловкое молчание.
— Успел
— Что? — Карлик смешался и покраснел. — Да, — сказал он, — но она не пришла.
— Она? — переспросил юноша.
— Эри. — Уловив недоумение в глазах людей, Тот попытался объяснить: — Она художница. Ледяная фея. Наверное, — с горечью прибавил он, — она чересчур хороша для меня. Я просто маленький уродливый тролль.
При виде столь искреннего отчаяния Летиции захотелось приободрить карлика. Она ласково погладила Тота по крошечному плечу.
— Это неправда, — произнесла она.
— Да ну? — Карлик ткнул пальцем в сторону Касса. — А он так говорит!
— Подлец! — возмутилась Летиция.
Карлик посмотрел на нее с благодарностью.
— Эри рисует разные вещи, — пылко заговорил он. — Но лучше всего у нее выходит Мир Теней. Когда у нее нет вдохновения, Эри путешествует по созданным картинам. Но она не берет меня с собой.
— Мир Теней? — переспросила девушка.
— Ты не знаешь, кто такие Тени? — удивился Тот.
Кассиан подошел к одному из гобеленов, пробежался пальцами по вышитой поверхности. Затем перевел взгляд на Тота и сложил руки на груди. Он тоже был заинтригован.
— Я уверен, вы о них слышали, — произнес карлик. — Тень Колдуньи. Тень Охотника. Тени, которые определяют дис. Их плоть истаяла или была уничтожена, весь их мир давно истлел. Тысячи лет назад они были так же физически реальны, как и вы, но в них не было божественного начала.
— А в нас оно есть? — спросила Летиция.
Тот предпочел уйти от прямого ответа:
— Не знаю, правильно ли называть его так. На чем я остановился? Так вот, Эри…
На этот раз поверхность зеркала всколыхнулась безо всякого предупреждения, раздался громкий всплеск. Первым, на что обратила внимание госпожа ди Рейз, были локоны цвета яркой бирюзы и нежно-голубые острые крылышки. По воздуху струился изорванный белый шлейф. Лицо и руки феи оказались измазаны красками всевозможных цветов, в кулачке она сжимала кисточку длиной в ее рост. Даже не удостоив взглядом людей, фея буквально накинулась на Тота:
— Я везде тебя искала!
— Зачем? — смущенно спросил карлик.
— Я нарисовала! — с гордостью заявила Эри, и ее раскосые миндалевидные глаза, чересчур огромные для ее маленького личика, вспыхнули неугасимым пламенем творца. — Ту картину! Художница-Мать, это лучшая моя работа! Хочешь посмотреть?
— Так вот почему ты не пришла, — догадался Тот.
— Не пришла? — Спустя мгновение в ее глазах промелькнула тень вины. — Ах, я совсем забыла об этом! — Тот инстинктивно потянулся к фее, ожидая потока извинений, но Эри воскликнула: — Но это совершенно не важно!
— Не важно? — Карлик снова поник.
— Картина, Тот! Она такая красивая!
— Можно и мне взглянуть? — вмешалась в разговор Летиция.
Эри вздрогнула и посмотрела на девушку, только что заметив ее присутствие. Затем взгляд феи скользнул влево, на застывшего перед гобеленом Касса. Узнав его, Эри кокетливо улыбнулась.
— Твоя подружка? — спросила она.
— Вроде того, — кивнул Кассиан.
Летиция ограничилась гневным взглядом, но
не стала раскрывать рта, дабы не спугнуть зазеркальную жительницу. Ей очень хотелось посмотреть на картину. И когда полотно стало разворачиваться перед ними из одного-единственного мазка, сделанного Эри в воздухе, госпожа ди Рейз не пожалела о своем решении. Холст оказался таким большим, что заслонил собой всю стену и уперся в пол и потолок, немного согнувшись. Мастерски изображенные здания, леса и поля висели посреди бескрайней черноты, словно на невидимых нитях; были здесь и высокие замки, и крепостная стена с сотней брешей от снарядов, и мирное селение у реки, и водяная мельница, без конца черпавшая воду. Картина была живой: на деревьях от ветра шевелились листья, река шумела, на башнях реяли цветные знамена.— Вот как я это представляю, — в голосе Эри звенела гордость.
— Ты точно дорисовала? — поинтересовался Кассиан. И сразу высказал свое мнение: — Слишком много черного.
Фея изумленно вскинула бирюзовые брови. Карлик так и не нашел нужных слов, чтобы выразить восхищение, но, похоже, они оказались не нужны — Эри не сомневалась в безупречности своей картины.
— Это законченная работа. Разве ты не понимаешь? Знакомые места, висящие в пустоте, существующие или воображаемые. Так живут Тени — если это можно назвать жизнью. Воспоминаниями и мечтами. Эй, осторожно! — торопливо предупредила фея, когда Летиция попыталась коснуться полотна. — Ты можешь упасть внутрь.
— Я могу попасть туда? — тихо спросила госпожа ди Рейз. — Что бы ты ни нарисовала, можно мгновенно переместиться в это место?
Эри насторожилась.
— Теоретически. То есть, я еще не пускала туда людей…
— Можно мне? Хотя бы на минуту?
— Нет, — замотала головой фея, — я так не думаю.
— Ты испугалась, — заметил Кассиан.
— Не дави на нее, — вмешался Тот, — она этого не любит!
— Я не могу сопровождать ее сейчас, — объяснила Эри. — И отпустить ее одну не могу. Она видит меня. Она ведьма? — Фея заметно колебалась. Внутри ее маленького тельца отчаянно билось желание показать кому-то еще, что эти места существуют на самом деле, что у замков шершавые стены, в точности как на ее рисунке, а траву покрывает настоящая роса. Тот не раз просил ее об этом, но она каждый раз отказывала, потому что боялась, что он не сможет — или не захочет — вернуться в прежний мир. — Там время движется иначе. Разве у тебя совсем нет страха, человек?
Летиция не знала, что ответить. Разум предупреждал ее об опасности, но девушка не могла противиться стремлению поскорее выбраться из этого каменного лабиринта, из тесной комнатки в шесть шагов, надолго ставшей ее жилищем. Все казалось обманчивым и ложным, кроме этого развернувшегося полотна.
— Опасаться нечего, — сказал Касс.
Юноша приблизился к госпоже ди Рейз, его рука легко скользнула в ее руку. Несмотря на нежность прикосновения, Летиция почувствовала в юноше силу, которой могла довериться.
— Я пойду вместе с ней.
ПЕСНЬ 3. Паук
— Подойди ближе. Я не причиню тебе вреда.
Она несмело шагнула к врачу, призывно тянувшегося к ней. Сладкая певучесть его голоса вселяла ложные надежды на чудо. Взрослые всегда так разговаривают с детьми, когда им что-то нужно: мягко, тщательно подбирая слова, с умильной улыбкой и сахарными интонациями. Ее посиневшая рука плетью висела вдоль тела, но в этот момент она искренне уверовала в то, что этот человек окажет ей необходимую помощь.