Мифология Британских островов
Шрифт:
человека. Их женщины были по большей части молоды и
красивы. У каждой на голове было покрывало. Мужчины
были в красных и коричневых камзолах, некоторые без
шляпы, с взъерошенными волосами, другие в небрежно
сдвинутых колпаках. Но у всех у них, и у мужчин и у жен
щин, взгляды были такие пронзительные, что, казалось, даже оттуда, на расстоянии шестидесяти ярдов, они видят
Мартина насквозь. В общем, он предпочел оставить в по
кое кусты, которые косил, и отправиться на ближайшую
ферму в поисках
340
Э Л Ь Ф Ы И Д Р У Г И Е
ХЕЙТОРСКИЙ ПИКСИ
Одна из самых очаровательных историй подобного рода
произошла в Англии, с миссис С. Вудс и ее сыном в июне
1952 года.
Они с сыном приехали тогда в Нью Эббот. Ей в первый
раз довелось провести отпуск в Девоншире; стояла прекрас
ная теплая погода. Болота завораживали ее, и хотя она зна
ла, что многие считают их мрачными, холодными и пустын
ными, ей они казались живыми, и она проводила на болотах
много времени. В тот день, о котором идет речь, миссис Вудс
было на редкость жарко; они с сыном взошли на вершину
Хейтора, но ей почему то захотелось спуститься и вновь
подняться на него одной. Сын прилег под большой валун на
вершине и предостерег ее не сходить с тропинки, чтобы не
угодить в трясину. Миссис Вудс пообещала быть осторож
ной и отправилась в путь. Спуститься вниз не составило
особого труда, хотя руки у нее обгорели на солнце, но доро
га обратно на вершину отняла у нее некоторое время. И каж
дый раз, как ей попадался большой камень, она присажива
лась отдохнуть. Дорожка была с двух сторон выложена круп
ными булыжниками через равные промежутки вверх по
крутому склону, а на вершине виднелись два очень больших
камня.
Миссис Вудс оставалось пройти только четверть пути
обратно на вершину, как вдруг она увидела невысокого че
ловечка. Он стоял, прислонившись к одному из этих валу
нов. Человечек сделал шаг вперед и, казалось, наблюдал за
ней, прикрыв глаза от солнца рукой. Он был всего в пяти
или шести ярдах от первого из тех валунов, каких множе
ство на Хейторе. Миссис Вудс внимательно вглядывалась в
341
М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В
него в некотором замешательстве. Она немного испугалась, потому что по дороге как раз размышляла, правда ли, что
некогда в этих болотах жили люди и действительно ли они
устанавливали гробы своих любимых на крупных валунах, а если так, то не в обиде ли этот человечек на нее за то, что
она отдыхала на этих священных камнях.
Миссис Вудс всмотрелась в даль в поисках сына и за
думалась, стоит ли ей продолжать путь. Наконец она все
таки решилась и была уже ярдах в сорока от человечка, ко
гда он неожиданно развернулся, нырнул под
булыжник ипропал с глаз. И тем не менее женщина подальше обошла
это место, чтобы он вдруг не вздумал на нее прыгнуть, и
благополучно добралась до вершины, к своему сыну. Он, конечно же, только рассмеялся, когда она рассказала ему
эту историю. Но миссис Вудс все таки уговорила сына
спуститься с ней вместе и посмотреть, не встретится ли им
опять тот же человечек. И они направились туда, где она
его встретила. За валуном не было ни норы, ни трещины, 342
Э Л Ь Ф Ы И Д Р У Г И Е
ни кустов, только низенькая травка, так что спрятаться че
ловечку было негде.
— Это не было кратким видением,— рассказывает мис
сис Вудс,— я довольно долго смотрела, как он там стоял, и
никак не могла понять, что это. Сначала я не разглядела, что
это человечек, мне показалось, что это какой то зверек, и
только когда подошла ближе, а потом остановилась, я ска
зала себе: «Это никакой не зверек, это человек в коричне
вом костюме». Я не сомневалась в этом ни тогда, ни сейчас.
Она описывала человечка очень подробно. Он был одет
в свободную коричневую рубаху, подпоясанную веревкой
или чем то вроде этого. Рубаха доходила ему почти до ко
лен, и ноги его тоже были покрыты какой то коричневой
тканью. На голове у него была простая коричневая шапка, а
может быть, у него просто были коричневые волосы. Он был, похоже, около четырех футов ростом и скорее пожилой, чем
молодой.
ЭЛЬФ ИЗ УИКЛОУ
А еще одна недавняя «встреча» с эльфами произошла с
одной очаровательной и умной девушкой, которая живет в
графстве Уиклоу. В июне 1951 года они с сестрой, еще под
ростками, шли по тихой сельской дороге, как вдруг прямо
перед ними откуда ни возьмись появился маленький чело
вечек. Он стоял в нескольких футов от старого тернового
дерева, которое росло на невысоком валу вдоль дороги. Че
ловечек спокойно, но очень внимательно смотрел на них; девочки остановились в крайнем изумлении и только хло
пали глазами в ответ. Он был двух или трех футов ростом, одет весь в черное, с черной шляпой на голове и был скорее
молод, чем стар. Одна девочка сказала другой: 343
М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В
— Боже, сохрани, это же эльф.
А другая ответила:
— Боже, спаси нас, так оно и есть.
Они перепугались, дрожащими руками открыли воро
та, около которых как раз стояли, и побежали в поле. Как
хорошо воспитанные деревенские девочки, они машиналь
но закрыли за собой ворота, а человечек все это время вни
мательно за ними наблюдал. Затем они помчались со всех