Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)
Шрифт:

se disputer / se quereller (= ссориться) <–> se reconcilier (= мириться)

se disputer violemment avec son beau-pere = жестоко спорить со своим тестем

Ses parents se disputent sans arret. = Его родители постоянно ссорятся.

Ils se sont enfin reconcilies. = Они наконец помирились.

bouder qn = traiter qn comme un etranger = refuser d'adresser la parole a qn =
дуться, игнорировать

Etant fache avec lui, il refuse de lui adresser la parole. = Рассердившись на него, он отказывается с ним разговаривать.

venir en aide a un vieil ami = прийти на помощь старому другу

tourner le dos a un vieil ami = отвернуться от старого друга

traiter qn de + article zero + nom = обзывать кого-л. как-либо

Il l'a traite de tous les noms. = Он обзывал его по-всякому.

Il s'est fait traiter de menteur. = Его обозвали лжецом.

Выражения и модели, которые используют во время ссор и для выражения недовольства

Одна из самых частых моделей выражений, используемых во время ссор – это модель

глагол + en + нулевой артикль + сущ., называющее человека по возрасту

или ее вариант

глагол + comme + неопределенный артикль + сущ., называющее человека по возрасту

Il se comporte comme un enfant capricieux. = Он ведет себя как капризный ребенок.

Cessez de vous conduire en enfant gatee. = Хватит вести себя, как испорченный ребенок.

Cesse de me traiter en enfant. = Перестань обращаться со мной как с ребенком.

Tu vas au moins me traiter en adulte ? = Ты хотя бы будешь относиться ко мне как ко взрослому?

C’est beaucoup plus difficile de se prendre en main et d’agir en adulte responsable. = Гораздо сложнее взять себя в руки и вести себя как ответственный взрослый человек.

Также часто встречается модель

Va te faire + инфинитив

Va te faire foutre, sale fils de pute ! = Пошел ты, грязный сукин сын !

Va te faire enculer, sale bougnoule !

Va te faire enfiler, vieille salope !

Va te faire encaguer, squirinchou ! (так говорят на юге Франции)

Va te faire voir chez les Grecs, petite pedale !

Va te faire considerer par les Hellenes, pauvre con !

Еще одна полезная модель -

нулевой артикль + espece de + обзывательство (название человека)

Например:

Ouvre bien tes oreilles, + espece de salopard / espece d’enfoire / espece de petite femmelette ! = Открой свои уши, ты…

Согласитесь, что вместо

T'es un gros con !

или простого

Gros con !

всегда весомее будет звучать

Espece de gros con !

Если
обращаются к группе людей, то можно использовать слово bande:

article zero + bande de + обзывательство (название людей au pluriel)

Bande + d'enfoires / de debiles / de cons / de connards / d'abrutis / de cretins / de salauds !

Можно даже в начало добавить espece de…:

Espece de bande d'encules !

Кстати, такие нагромождения существительных придадут дополнительный шарм вашей речи:

Sors de mon chemin, espece de sac d'os maigrelet. = Уйди с дороги, тощий мешок с костями.

Il vit / Il est ne / On est + dans le trou du cul du monde. = Он живет / родился / Мы находимся + в заднице мира.

Putain de bordel de merde !

Если нужно уничижительно сказать о третьем лице, т.е. не о том, к кому обращаются, то для этого тоже есть своя модель:

ce / son + обзывательство (название людей) + de + article zero + nom:

Ce cretin / Cet imbecile / Cet idiot / Cet abruti + de + Marc / d'agent immobilier a perdu mes cles. = Марк, / Риэлтор, + дурак такой, потерял мои ключи.

Если нужно сказать что-нибудь плохое о вещах, то можно использовать существительные putain, saloperie и merde. Важный момент: у них разное положение относительно основного существительного, называющего предмет:

putain de / saloperie de + предмет

но:

предмет + de merde

Monte dans cette putain de bagnole. = Monte dans cette saloperie de bagnole. = Monte dans cette bagnole de merde. = Залазь в эту хренову машину.

Saloperie de sac ! (в ситуации, когда оторвались ручки сумки и ее содержимое рассыпалось на тротуар)

Кроме моделей важно знать и некоторые закономерности словообразования. Так, можно отметить, что когда говорят о ком-то или о чем-то в пренебрежительном тоне, то часто употребляют разные пейоративные суффиксы (suffixes pejoratifs): -asse, – ard, – aille, – aillon, -esque, – eux

la soldatesque = солдатня

la flicaille = легавые

un journaleux = журналюга

un chauffard = водятел

Il veut quoi, le maigrelet ? = Чего он хочет, этот жердяй?

Mais tant qu’on n’a pas parle a son psychiatre, on doit entrer dans son jeu. Sinon n’importe quel avocaillon nous la mettra profond, tu piges ? = Но пока мы не поговорим с его психиатром, мы должны ему подыгрывать. Иначе любой адвокатишка поимеет нас по полной, сечешь?

Поделиться с друзьями: