Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:

поспешил отключить поле. Кипяток коротко махнул Хикки рукой и решительно вошел

в дом погибшего коммерсанта.

 Хикки завертел головой, оглядываясь. Стены передней, гладкие и казавшиеся

едва ли не стеклянными, туманно отражали фигуры находившихся в доме людей.

Навстречу Макфьюзу вышел кучерявый мужчина средних лет в форменном пальто

колониальной полиции.

 - Что тут?
– коротко спросил у него Джереми.

 - Ох-х, милорд Джерри... Мы все боимся, как бы это не залетные наемники.

Так

чисто, так чисто! Я такого просто и не видел.

 - А что говорит его семья? Жена, дети? Кажется, он жил с братом?..

 Офицер отвернулся.

 - Ничего они не говорят.

 Хикки понял его. Традиционная корварская семья, живущая под одной крышей,

всегда спала вместе, в большом сводчатом помещении на втором этаже дома. Каждый

имел нечто вроде капсулы, искусно вделанной в стену... Следовательно, убийцы не

решились оставлять возможных свидетелей. Это было достаточно логично, но не для

Пангеи. Здесь практически не случалось заказных убийств, тем более с таким

уровнем жестокости. Живя на Авроре, Хикки давно привык к подобным вещам и

потому даже не удивился, но ужас бедняги инспектора был ему хорошо понятен.

 - Как они проникли в дом? - спросил он. Инспектор посмотрел на него с

удивлением.

 - Очень профессионально. Они прошли через подвал мгновенно отключили

сигнализацию, потом поднялись наверх. Судя по всему, они знали расположение

комнат в обычном жилище корварцев. А... а почему вы решили, что их было

несколько?

 - Потому что настоящие профи работают только бригадой. Времена одиночек

давно прошли, вы слышали об этом?

 - Да-да... Эксперты говорят, что их было двое. Но при этом - практически

никаких следов, понимаете? Мы нашли только аккуратно вскрытую вентиляционную

дверку подвальной молельни и испорченный пульт сигнализации внизу. И все.

Эксперты не могут даже сказать, как они ушли.

 - Когда это произошло? - отрывисто спросил Макфьюз. - Клянусь, я найду

этих сволочей!

 - Не найдешь, - ответил ему Хикки.
– Может, найдешь заказчиков. Тут думать

надо. Или нет?..

 - По словам экспертов, их убили в полшестого утра. У нас тут

двадцатичетырехчасовые сутки, - словно бы извиняясь, сообщил инспектор Хикки -

по одежде он сразу опознал в нем жителя какой-то другой колонии.

 - Я в курсе, - улыбнулся Махтхольф.
– Из чего стреляли, установили?

 - Из "тайлеров", - поморщился инспектор.
– Причем один, похоже, был совсем

новый, с необгоревшим испарителем. Что такое "тайлер", вы, конечно, сами

знаете. В любом порту...

 - Да, это не зацепка. Но, может, что-то еще?

 - Эксперты работают. Что они скажут - кто его знает. Пока говорят одно:

стреляли профессионалы, следов никаких нет. Никто ничего

не видел, никто ничего

не слышал. Никакая машина к дому не подходила... Их нашли только к полудню:

забеспокоился один из компаньонов брата главы семьи. Вот так вот,

джентльмены...

 На лице Макфьюза, и без того суровом, зловеще заиграли желваки. Он коротко

пожал руку полицейского и вышел на воздух.

 - Что ты думаешь?
– спросил он у Хикки, доставая сигареты.

 - Ничего хорошего, - покачал головой тот.
– Это были профи, причем весьма

высокого класса. Вы здесь даже и не представляете, какие сейчас попадаются

мастера. У вас все принято решать полюбовно - и слава богу, но вот сам

видишь... Могу только сказать, что кто-то заплатил за это хорошие деньги. Их не

найдут, Кипяток, даже и не думай. Они наверняка ушли на первых утренних рейсах.

Разбежались в разные стороны и теперь будут ждать нового заказа. Я посоветовал

бы тебе пойти по следующему пути: разузнай, кто из возможных конкурентов

покойника в последнее время часто покидал планету. Если ты вычислишь, что

кто-то бывал на Авроре или, тем паче, на Килборне, - считай, что ты почти

попал. Половина всех ублюдков сейчас работает через Портленд или через

килборнскйх "баронов".

 - Вот только войны мне сейчас и не хватало. - Макфьюз опустил глаза и

тихонько тронул Хикки за локоть: - Поехали, пора обедать. Когда мы ехали сюда,

я почему-то думал, что это было ограбление или что-то в этом роде... Вот черт,

а! Война, настоящая война на Пангее! Только этого нам не хватало. Нужно срочно

переговорить с людьми.

 - Я надеюсь, ты знаешь, о чем с ними говорить? Макфьюз ответил спустя

целую минуту:

 - Да, знаю. Когда тебя ждать в следующий раз?

 - Пока я хожу кругами и веду сугубо предварительные разговоры. Я ведь знаю

далеко не всех и далеко не со всеми могу разговаривать как с тобой. Не думай,

что мне нравится эта работа... Но я прекрасно понимаю, что другого выхода может

и не быть.

 - Ты так веришь в стратегические таланты старика маршала?

 - Верю... Даже, наверное, больше чем верю. Я верую... вот так вот. Что-то

он такое знает, понимаешь? Что-то такое, чего не знаем и не можем знать мы с

тобой. Наверное, он знает больше, чем весь Генеральный Штаб.

 Макфьюз задумчиво хмыкнул и пригладил свою слегка седеющую шевелюру.

 - Ты убедителен, черт тебя побери. Я тоже постараюсь быть убедительным. Не

знаю, как мне это удастся.

 - Удастся, Джерри. У тебя нет другого выхода. И у меня тоже его нет. И ни

у кого нет... Понимаешь?

 

 Портленд встретил его неожиданной влажной духотой. По словам водителя,

Поделиться с друзьями: