Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:

по карману.

 - Именно поэтому я и осел на Авроре. Я вообще не понимаю людей, которые

стремятся к вам. Что там делать? От налогов не сбежишь, кругом чиновники,

каждому - дай... Перспектив никаких, одна возня. Даже пенсионеру там скучно.

 Через полчаса появился Йохансон - не очень выспавшийся и раздраженный.

 - Десять минут простоял в пробке, - объявил он придвигая к себе кофейник.

– Еще год-два, и мы будем ездить по головам друг у друга... Я не пойму, что ты

от меня хочешь, Пол? Чего ради мы должны заниматься этими идиотскими

убийствами? Если

в Стоунвуде началась новая война, я туда не сунусь - моя шея

мне дороже.

 - Хикки думает, что это не война.

 Йони удивленно посмотрел на Махтхольфа и поскреб небритый подбородок.

Хикки в ответ пожал плечами.

 - Это не я, это Пол... Но на войну действительно не похоже. Всякая война

должна иметь свои основания, причем зреют они всегда очень долго. Ты сам

знаешь, я годами кручусь в этой среде, я знаю почти всех крупных дельцов вместе

со всеми их проблемами. Так вот: для войны сейчас нет никаких оснований. Или же

я чего-то не знаю, что маловероятно. Я сейчас предлагаю следующее... Есть в

Портленде один человек, который давно отошел от дел, но тем не менее всегда

находится в курсе последних событий. Я думаю, уже сейчас он знает больше

нашего. Он живет на юге, это всего час езды отсюда.

 - Что это за знаток такой?
– недоверчиво осклабился Этерлен.

 - Борис Соловец, бывший "барон", потом - круп-| ный конвойник,

контрабандист и все такое прочее. Личность не очень известная, но среди таких

же старцев он в хорошем авторитете.

 - Соловец?! Дед "сдал" тебе Соловца? Несколько секунд Хикки смотрел на

Этерлена с искренним недоумением, потом до него вдруг дошло.

 - Я знавал его еще в те времена, когда служил начопером в "Трансе"... Дед

здесь ни при чем. Десять лет назад, когда старик решил "уйти на пенсию", я ему

немного помог, а он таких вещей не забывает. Клянусь, я даже не знал, что он

"поет" для Деда.

 - Заметьте, я не спрашиваю, зачем вам все это надо - вдруг подал голос

Йохансон.

 - И не стоит, - жестко ответил Этерлен, - и к этому старому пердуну тебе

ехать не нужно. Лучше мы с тобой где-нибудь встретимся.

 - Давайте в "Околице", - предложил Хикки, - это как раз по дороге. Ты

завтракал, Йони?

 - Конечно, нет, - проворчал Йохансон и встал.
– Ну что, поехали, что ли?

 Соловец встретил гостей в несколько рассеянном состоянии духа. Ему

потребовалось выпить аж три рюмочки рому, и только после этого старый

авантюрист заговорил на требуемую тему. Пока он заправлялся, Этерлен терпеливо

курил, наслаждаясь прохладой в тени старой яблони. Хикки уже начал нервничать,

решив, что Соловец совсем плох, но он ошибался.

 - Я знаю, что вам надо, - произнес старик, на полуслове оборвав рассказ о

борьбе

с прыгучей лихорадкой, - но пока я не имею никакой информации. Сегодня я

разговаривал с одним парнем - таким же дряхлым пнем, как и я... Так вот, он

очень удивлялся. Он считает, что между всеми тремя убийствами есть какая-то

связь: но какая именно, он пока еще не прощупал.

 - Всеми тремя? - прищурился Этерлен. - Вы имеете в виду консула Эргара

Пятого? А он здесь при чем?

 - Пикинер имел дела с лидданами. Он свел Иголку с одним из молодых

лидданских "баронов". А сейчас... В общем, вы знаете, что лидданские бонзы

пообещали Империи принять беспрецедентные меры против своих пиратов?

 Этерлен и Хикки быстро переглянулись.

 - Что-то еще?
– быстро спросил генерал.

 - Пока ничего. Думайте, мальчики. У вас на двоих столько крестов в погоне,

что можно и придумать что-нибудь... что-нибудь более интересное, чем у меня.

 Этерлен встал и коротко поклонился. Хикки тоже поднялся.

 - Спасибо, мастер Борис. Тысяча извинений, но у нас так мало времени...

 Взрыкнул мотором, "Блюстар" Хикки сорвался с места и помчался вдоль

усаженной фруктовыми деревьями улочки. Этерлен прикусил зубами свою сигару. В

его глазах отражалось недоумение.

 - Какому же идиоту могло прийти в голову устраивать разборки прямо сейчас,

накануне большого переполоха в нашем славном дурдоме?
– процедил он.
– Да еще и

убивать, к черту, консула? Ваши стоунвудские пираты точно спятили...

 - Я вспоминаю, - ответил Хикки, - Золкин говорил, что его обвиняют в

покровительстве пиратству. Статья сто восьмая... или сто девятая пункт "а".

Сейчас уже неважно. Может, обвинители были не так уж далеки от истины, как я

думал? Эти вопросы нам нужно решать в Стоунвуде. Слушай, а что, если зайти в

столичную резидентуру Конторы?

 - Исключено, - помотал головой Этерлен. - Это наша работа, о ней никто

ничего не знает - круг лиц "зеро", гриф первый. Мы не имеем права привлекать

официально действующие чины СБ или чего-то там еще... Даже с полицейским

инспектором я могу разговаривать только как частное лицо.

 - Да, я знаю...

 - Дед дал нам все, что может понадобиться, включая Лоссберга, - эта бочка

с ромом уже болтается где-то в окрестностях. Но язык мы должны держать за

зубами. Разве он не предупреждал?

 - Предупреждал, - отмахнулся Хикки.
– Но время?

 - Не волнуйся понапрасну. Время у нас еще есть, тут ты просто сгущаешь

краски.

 Хикки загнал машину на стоянку ресторана и выбрался из прохладного салона;

солнце уже поднялось достаточно высоко, чтобы жарить во всю свою летнюю мощь.

Он опустил на нос темные очки, поправил легкий камзол, который скрывал висевший

Поделиться с друзьями: