Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мост висельников
Шрифт:

— Маверик, — рявкнул Лютер, когда мы вошли на кухню, и мой брат громко рассмеялся, но, к счастью, больше ничего на эту тему не сказал.

Мы все расселись вокруг кухонного островка, и мой папа налил нам кофе, дернув Рика за ухо, когда тот поставил ему чашку. Хотя Маверик только улыбнулся, как будто его это даже не смутило.

— Так ты… с Роуг? — С надеждой спросил меня папа, и я поджал губы, когда каждый любопытный ублюдок в этом доме посмотрел на меня.

— Не время, папа, — пробормотал я, потягивая кофе, хотя он, казалось, воспринял это как согласие, широко улыбаясь и направляясь наполнять миску Дворняги

угощениями. Маленький пес подбежал к нему и съел все, несмотря на то, что он всегда отказывался от этих угощений, когда я давал их ему.

Я украдкой взглянул на Трэвиса, который развалился на солнышке без футболки, выглядя так, словно просто спал, хотя его крепкая хватка на пистолете говорила мне об обратном.

— Чего он хочет? — Я спросил папу, и Лютер нахмурился.

— Он хочет, чтобы я пошел с ним на встречу с Кармен. Я требовал побыть с вами сегодня утром, но мне скоро придется уйти, — сказал папа.

Появилась Роуг в мешковатом голубом пляжном платье и села между Чейзом и Джей-Джеем, при этом ее глаза постоянно встречались с моими, и мы улыбались друг другу, пока Рик ходил ей за кофе. Да, сейчас я чувствовал себя самодовольным засранцем, потому что воспоминания о прошлой ночи были слишком свежи в моей памяти. Мне было наплевать, что Чейз и Джей-Джей продолжают ухмыляться, как идиоты.

Лютер повел Дворнягу на пляж, но я заподозрил, что он собирался покурить, поскольку, уходя, он взял с собой зажигалку, и взгляды всех остальных обратились на меня.

— Лютер рассказал нам, что произошло прошлой ночью, — мрачно сказал Джей-Джей, и его взгляд упал на синяки вокруг моего горла.

— Ты гребаный Терминатор, ты знаешь это? — Сказал Чейз с улыбкой, которая не коснулась его глаз.

Я усмехнулся и отхлебнул кофе, заметив, как Рик смотрит на меня со сдвинутыми бровями и мрачной решимостью в глазах.

— Я хочу составить список всех причин, за которые мы должны Шону смерть, и вычеркнуть их одну за другой, когда придет время вернуть ему должок, — сказал Маверик убийственным голосом, который обещал возмездие за мои травмы. Трудно было поверить, что он наконец вернулся ко мне: мальчик, который отправится в ад и вернется обратно ради меня так же, как я ради него. Мы были братьями до мозга костей, и мне казалось, что наша связь каким-то образом стала еще крепче, чем была много лет назад, когда мы были детьми.

— Мы сделаем это вместе, — добавила Роуг, и мы все кивнули в знак согласия. Здесь и сейчас была заключена сделка, выкованная в огне. Мы собирались отправить гребаного Шона к его славному концу, чего бы это ни стоило.

— О боже милостивый! — воскликнула мисс Мейбл, входя на кухню в ночной рубашке. — Я, должно быть, проспала четырнадцать часов! Что, черт возьми, произошло прошлой ночью? Вы нашли мои бриллианты? — Она посмотрела между нами, казалось, заметив раны, которыми мы щеголяли, и кровь отхлынула от ее лица.

Пока Роуг пыталась все объяснить, во мне проснулось чувство вины из-за того, что мы подвели ее. Мейбл доверила нам тайну местонахождения своих бриллиантов, и мы облажались по-королевски.

— Простите, мисс Мейбл, — грустно сказала Роуг. — Бриллианты забрал Шон.

Мейбл ахнула, прижимая руку к груди, как будто ее ударили туда ножом. — Этот грязный, гнилой негодяй. Как посмел этот грязный маленький засранец забрать их!

Она выглядела немного ослабевшей, держась

за плечо Джей-Джея, и я встал, чтобы приготовить ей завтрак, пока она не потеряла сознание.

— С вами все в порядке? — Спросила Мейбл, осматривая наши травмы, и слезы навернулись у нее на глаза. — Я чувствую себя ужасно. Мне не следовало посылать вас туда.

— У нас все в порядке, Мейбл, — пообещала Роуг, усаживая ее на стул, где старушка слегка всхлипнула от огорчения.

— Иногда мне кажется, что эти бриллианты прокляты, — прохрипела она.

— Проклятие — это Шон, — прорычал Рик, и Мейбл кивнула, шмыгнув носом и расправив плечи.

— Что ж, мы должны составить план. — Она хлопнула рукой по кухонному островку. — Мы должны выследить его, забрать наши бриллианты и предать его безжалостной смерти.

— Черт возьми, да, мисс Мейбл. — Джей-Джей ухмыльнулся.

Когда я приготовил ей завтрак, она поспешила обратно в спальню, потребовав, чтобы Чейз принес его ей на подносе, и он надулся, выполняя ее приказ.

Лютер вернулся внутрь с Дворнягой на руках, и маленький песик, вырвавшись на свободу, прыгнул на меня, лизнул ногу, а затем дружелюбно ее покусал, словно говоря: «Ну что, получил?»

— Ладно, старик, мне пора отвезти тебя к Кармен, чтобы ты расплатился по долгам, — раздался голос Трэвиса от двери, и я посмотрел на него, но его пристальный взгляд был прикован к Лютеру. — Вероятно, в этот момент она теряет терпение.

— Ну, она может подождать еще немного, — прорычал Лютер, но я покачал головой, встретившись с ним взглядом. Последнее, что нам было нужно, — это рассердить проклятый картель.

— Иди, — настаивал я, и он нахмурился, но мысль о том, что его отказ может привести картель к нашему порогу, была для меня невыносима. Я знал, что Кармен не причинит ему вреда, и чего бы она ни хотела от него, это определенно входило в профессиональные компетенции отца.

— Значит, ты человек Кармен? — Спросила Роуг, и Трэвис кивнул, слегка улыбнувшись.

— До конца, — сказал он.

— Что ж, полагаю, я должна тебя поблагодарить, — сказала она, и на его лице отразилось легкое удивление, прежде чем он пожал плечами.

Я работаю по приказу. Если ты хочешь кого-то поблагодарить, тебе лучше поговорить с Кармен Ортегой, — сказал он.

— Я так и сделаю, — сказала она, и брови Трэвиса слегка приподнялись от убежденности в ее голосе. — У нас с ней есть связь.

— Возможно, сейчас ты на хорошем счету у Кармен, но не думай, что у нее есть друзья. Она руководит всем, в одиночку. Она не держит в своей жизни никого, кто ей не полезен, так что удостоверься, что останешься ей полезной, — предупредил Трэвис, прежде чем повернуться к Лютеру. — Давай, старик. Тебе нужны ходунки, чтобы дойти до двери?

— Отвали, — процедил Лютер сквозь зубы, прежде чем бросить последний взгляд на нашу группу, и остановил его на Роуг. — Присмотри за ними, дикая кошка.

— Конечно, большой человек, — сказала она, и они обменялись теплой улыбкой, прежде чем он повернулся, чтобы уйти с Трэвисом.

— Возвращайся сюда, как только закончишь, — приказал ему Рик, и уголки губ Лютера приподнялись, когда он оглянулся через плечо.

— Осторожнее, сынок, это звучит почти так, как будто я тебе небезразличен. — Он вышел за дверь вслед за Трэвисом, и Рик покачал головой, хотя и не стал ему противоречить.

Поделиться с друзьями: