Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:
Херардо засмеялся.
– Что ты хочешь?
– с досадой спросил Фелипе.
– Если бы ты видел, какое смешное сейчас у тебя лицо!
– Мне не до смеха, - пробурчал Фелипе. Но Херардо продолжал смеяться.
– Какие же вы все-таки ненормальные с Джиной!
– Спасибо, - поклонился ему друг.
– Давай не будем больше об этом.
Херардо снова стал серьезным:
– Ты должен сделать попытку. Во всяком случае, между вами больше не стоит третий.
– Ладно, подумаю, - нетерпеливо сказал Фелипе.
– А знаешь, у меня радость, - улыбнулся вдруг
– Какая?
– Каролина опять ждет ребенка.
– От тебя?
– Не понял, - с каменным лицом произнес Херардо.
– Шучу, шучу, - поспешил сказать Фелипе.
– Значит, четвертый ребенок у Каролины и второй у тебя. Долго же ты ждал, чтобы удвоить их!
– Стараюсь, как могу, - пожал плечами Херардо, и друзья хлопнули друг друга по плечу.
Эдуардо и Федерико сидели за столиком, когда неожиданно в столовой появилась Моника. Она сразу увидела друзей и направилась к ним. Эдуардо встал.
– Моника?
– удивленно спросил он.
Девушка нервно посмотрела по сторонам и сказала:
– Можно поговорить с тобой… наедине?
– Конечно, - ответил Эдуардо, и они вышли в холл. Моника поведала ему о том, что случилось в последние дни и о своем решении навсегда порвать с Альберто.
– Я знаю, что уже поздно просить у тебя прощения, но все равно хочу сделать это, - сказала Моника и заплакала.
– Мы же тебе говорили, кто он такой.
– Я была дурой и не поверила вам. Но я дорого заплатила за это. Моя жизнь пропала, и, кроме того, я потеряла тех, кто действительно любил меня, Лало.
Эдуардо грустно глядел на нее.
– Попробуй поговорить с Даниэлой. Она наверняка простит тебя.
Моника покачала головой:
– Я незаслуженно оскорбила ее. У меня не хватает смелости подойти к ней.
– Что же ты собираешься делать?
– спросил Эдуардо. Несмотря ни на что, он любил ее. Даже беременная, она казалась ему прекрасной. И в сердце его не было ни злости, ни ненависти.
– Мне пора, - сказала Моника.
– Я и так отняла у тебя много времени.
– Нам надо встретиться и поговорить.
– Давай, - неуверенно ответила она.
– Где тебя найти?
– Это неважно. Мне надо знать одно… Ты меня простил?
Вместо ответа Эдуардо поцеловал ее.
– Спасибо, Лало. Я не заслужила этого, - сказала Моника и ушла.
Наши дела тянутся за нами, даже если мы хотим забыть о них. Порвать с Летисией было легко на словах, но последствия этой связи дали о себе знать очень скоро… Анхелика, мать девушки, явилась к Хуану Антонио поговорить о будущем. Тот холодно выслушал ее и сказал:
– Давайте поставим все точки над «и». Я не хочу, чтобы вы и ваш муж досаждали мне. Я буду помогать Летисии деньгами, но к вам это не имеет никакого отношения.
– Надеюсь, вы не оставите ее без поддержки после того, что сделали с ней. И уж на нас-то не надо сваливать вину, - сварливо сказала женщина.
Но Хуан Антонио не был настроен спорить с ней.
– Вам лучше уйти, - сказал он.
– С тех пор как я увидел вас, мне стало ясно, почему Летисия
– Это было из-за вашего влияния…
– Это было из-за того, что вы невыносимы, - прервал ее Хуан Антонио.
– Я не позволю оскорблять себя!
– крикнула женщина.
– Зачем вы пришли?
– спросил он, вставая.
– Чего вы хотите?
– Заставить вас осознать свою ответственность за Летисию.
– Вас волнует, будет ли ваш муж давать мне деньги на ее содержание? Так имейте в виду - я на это не пойду. Разбирайтесь с ним сами и будьте счастливы.
– Он направился к двери и, распахнув ее, произнес:
– Будьте любезны!
Анхелика вышла. Хуан Антонио в сердцах захлопнул дверь.
После встречи с Моникой Эдуардо ходил, как в воду опущенный. Федерико удивлялся:
– Почему ты грустишь? Ведь то, что сказала Моника, потрясающе!
Но Лало отгонял от себя надежду.
– Я боюсь ей верить, в любой момент Моника снова передумает и вернется к нему.
– Она убедилась, что он лжет, и вряд ли вернется к Альберто, - уговаривал его друг.
Эдуардо снова и снова вспоминал разговор с Моникой. Он чувствовал, что любит девушку еще более страстно, чем прежде. Ее вина словно подтверждала подлинность его чувств.
Нечто похожее происходило и с Фелипе, который внимательно прислушивался к увещеваниям Херардо, одновременно желая и боясь поверить ему.
– Ты невозможный человек, Фелипе, - говорил Херардо.
– Какой есть, - парировал Фелипе.
– Пойми же, Ханс уехал, потому что понял: Джина любит только тебя и хочет быть с тобой и с детьми.
– Она сумасшедшая. Сегодня у нее в голове одно, а завтра другое!
– Точно, она сумасшедшая, - соглашался Херардо и смеялся: - Именно поэтому вы созданы друг для друга.
Фелипе сердился, но в душе радовался его словам.
Между тем в голове Альберто созрел очередной зловещий план. Он поделился идеей с Иренэ, и та пришла в восторг. Несмотря на то, что прошло столько времени и благодаря наследству дона Леопольдо она избавилась от нужды, ненависть к Даниэле не ослабела. Иренэ пригласила в гости Росу. Альберто был там же. Услышав, что от нее хотят, Роса пришла в ужас. Если бы не заманчивая перспектива получить немалую сумму, она сразу бы ушла. Но из-за возможности разбогатеть Роса заколебалась.
– Это ужасно… - пробормотала она.
– Скопировать эскизы Даниэлы, то есть, украсть ее модели…
– Вам хорошо заплатят, - спокойно сказал Альберто.
– Я столько лет работала у нее! Ведь это будет предательство!
– говорила Роса.
Альберто вздохнул, допил свой бокал и, достав из кармана конверт, бросил его на стол.
– Это задаток.
Роса напряженно думала, как быть. На душе у нее было скверно. Она понимала, что, узнав обо всем, Даниэла вышвырнет ее на улицу. Но деньги, деньги… Иренэ и Альберто смотрели на нее с любопытством. Наконец женщина протянула руку и взяла конверт. Парочка заговорщиков облегченно вздохнула.