Моя вторая мама. Том 2
Шрифт:
– Отец есть отец, – вздохнула Джина.
– Смотрите, кто пришел! – всплеснула руками Мария.
– Кто? – удивилась Джина и, посмотрев на дорожку, встала: – Давай-ка исчезнем, Мария.
Обе женщины поспешили удалиться, а ошеломленная Моника увидела Эдуардо.
– Алехандро делает ткани для моей коллекции, – объяснила Даниэла. Ей не хотелось, чтобы Хуан Антонио неправильно истолковал ее отношения с вошедшим. – У него большое предприятие.
Но Хуан Антонио не собирался играть в светскость.
– Лучше я пойду, чтобы не мешать
Он вышел. Алехандро проводил его испытующим взглядом и сказал:
– Похоже, я не просто помешал, но и вообще явился некстати.
– Алехандро, не будем об этом, – положила руку ему на рукав Даниэла.
Она села. Фабрикант встал перед ней.
– Ты собираешься простить его, верно? – спросил он. – И забыть, как он с тобой поступил?
Даниэла отрицательно покачала головой. Но в этом движении не было уверенности.
– Кончится это тем, что ты снова споткнешься о тот же камень, – горячо произнес Алехандро. – Ты не можешь сделать новую ошибку.
– Хуан Антонио много страдал, – сказала Даниэла. – Я думаю, он изменился.
Алехандро умоляюще протянул к ней руки:
– Дай мне шанс, Даниэла.
– Господи, да что же это такое! – в отчаянии воскликнула она. – Все умоляют меня дать им шанс! Пойми же, любовь – это совсем другое. Ты или любишь, или не любишь – вот и все!
Фабрикант потер рукой лоб:
– Беда в том, что ты никак не можешь вырваться из воспоминаний…
– Я не хочу говорить об этом! – прервала его Даниэла.
Алехандро безнадежно махнул рукой и сел в кресло.
– У тебя не сложилась жизнь с ним, как у меня не сложилась жизнь с моей женой. Но нельзя всю жизнь думать о них!
– Я не хочу говорить об этом! – строго повторила Даниэла.
Моника встала и без улыбки сказала:
– Похоже, они решили оставить нас вдвоем.
Эдуардо, вглядываясь в дорогое для него лицо, отозвался:
– Я знал, что ты не позвонишь мне, поэтому решил прийти сам. Я не мог спокойно сидеть на месте, зная, что ты вернулась. Мне многое нужно тебе рассказать.
– Лало, я очень переживаю из-за Рубена, поверь мне.
Эдуардо опустил глаза.
– Для нас это был страшный удар. Особенно из-за того, что виноват во всем… – он замялся, – твой муж.
– Это ужасно, – тихо сказала Моника.
Эдуардо спросил:
– Ты не хочешь показать мне своего сына?
Моника взглянула на него и, увидев добрую улыбку Лало, вынула Хуана Мануэля из коляски.
Эдуардо долго разглядывал малыша, пытаясь определить, на кого тот похож. С облегчением он убедился, что черт Альберто на личике ребенка не видно.
– Слушай, да он прехорошенький! – радостно сказал юноша.
– Я его так люблю, Лало! – воскликнула Моника. Лицо ее было прекрасно.
А Лало, глядя на нее, проникновенно сказал:
– Мне очень не хватало тебя, Моника. Все это время я не переставал думать о тебе.
– Я тоже думала о тебе, – отозвалась она. – Если бы я не была такой дурой… – она встала. – Теперь я совсем другая. Той Моники, которую ты знал, больше нет.
Я изменилась, и у меня есть сын.Эдуардо твердо сказал:
– Для меня ты по-прежнему женщина, которую я люблю.
– Правда?
Эдуардо усмехнулся:
– Зачем ты спрашиваешь? Тебе это прекрасно известно.
– Знаешь, мне не надо было уходить от тебя, – покаянно сказала Моника. Она сжала руку Лало. – Я никогда не смогу найти другого такого человека, как ты.
– Ты хочешь сказать, что не оттолкнешь меня? – волнуясь, спросил юноша.
Моника опустила глаза.
– Мы можем часто встречаться, выезжать вместе куда-нибудь. Пусть время все решит.
Эдуардо наклонился и поцеловал ей руку. Она погладила его волосы.
– Не будем спешить, Лало. Я не могу заставить тебя любить своего сына. Мне не хочется, чтобы ты его терпел ради меня.
– Я вовсе не спешу, Моника, я все обдумал!
Моника приложила палец к его губам:
– Я хочу, чтобы ты его полюбил. Ведь сейчас для меня самое главное – это Хуан Мануэль.
Несмотря на неудачу, Хуан Антонио был оживлен. Вспоминая, как вела себя Даниэла, он убеждался, что она любит его. Теперь он был почти уверен, что она простит его, и они снова будут вместе. Мануэль охлаждал его пыл, но все же думал, что дело меняется к лучшему. Сам он был озабочен поведением матери.
– Лолита опять где-то развлекается с Сонией. Они почти не расстаются.
Хуан Антонио хлопнул его по плечу:
– Чем ты недоволен? Пусть развлекаются, это дело хорошее. Как я понял, завтра Сония ужинает у вас?
Мануэль недовольно посмотрел на него.
– Да.
Он отошел от окна, сел и с надеждой спросил друга:
– Может быть, ты тоже придешь?
– Нет, нет, – засмеялся тот. – Пусть это будет семейный ужин.
– Опять ты за старое, Хуан Антонио!
Но тот уже снова думал о своем. Ему хотелось вернуться к Даниэле и довести до конца прерванный разговор. Однако он понимал, что сейчас не стоит этого делать, и решил отложить беседу с ней до утра.
Фелипе сидел в кресле с газетой в руках. Джина Даниэла и Густаво играли тут же. Неожиданно дверь открылась, и дети с криками «Мама! Мама!» бросились к вошедшей Джине. Фелипе был поражен. А она как ни в чем не бывало подошла к нему и поцеловала в лоб.
– Какая муха тебя укусила? – Фелипе ничего не понимал.
– Муха любви, – весело сказала Джина.
– Муха любви? – переспросил Фелипе, но тут же обычной для них издевательской манере произнес: – Скорее какая-нибудь ядовитая муха!
Между тем дети, взяв мать за обе руки, силой подтолкнули ее к Фелипе.
– Целуйтесь! – крикнула Джина Даниэла.
– Перестаньте, дети, не выводите меня из себя, – недовольно сказал Фелипе.
– Успокойтесь, – топнул ногой Густаво.
– Придется послушаться их, – сказала Джина.
– Я еще с ума не сошел, – пробормотал адвокат.
– Целуйтесь! Целуйтесь! Целуйтесь! – кричали дети.
Фелипе заткнул уши.
– Ничего не выходит, мамочка, – огорченно сказала Джина Даниэла.