Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света
Шрифт:
Я высвободилась. Получилось, наверное, слишком резко. Я старалась понять его. Их всех. Я понимаю: нас спасли. Спасли, рискуя собственной жизнью, но… Так радоваться… смерти? Смерти невинных людей? Спасительница. За что? И как… Как теперь мне с этим жить?
– Джо? Что с тобой?
О, монсеньор обратил внимание на мое состояние? Какое человеколюбие. Святой! Чище, светлее Милосердной!
– Что со мной? Ролан, это невинные, обманутые, околдованные сумасшедшим гением люди! Это не чудовища! Они не зло!
– Я знаю, – Ролан нахмурился, всё так же непонимающе заглядывая мне в
– К чему я могу приступать? Сжечь всех и оплакать?
– Откуда такая кровожадность? Я надеялся, ты их сможешь расколдовать. Тяжело, конечно, придётся, их там не меньше тысячи, но Брази…
– Рас… Расколдовать? – в горле пересохло, сердце так колотилось, что я испугалась. Неровен час спугну лавину, тогда нам всем конец.
– Да спят они! – Грег, наконец, понял, в чём дело. – Мы ж всё думали, как и своих не положить, и заколдованных не уничтожать. И тогда монсеньор пошептался с грифонами, и…
– И они помогли. Они их усыпили. Джо, – Ролан взял моё лицо в свои ладони и принялся собирать поцелуями хлынувшие слёзы. – Джо, маленькая моя. Прости. Какой же я идиот! Я не сказал тебе.
– Ты… – я вытерла слёзы рукавом, вдохнула глубже, стараясь успокоиться. – Ты… Ты сделал ЧТО? Пошеп… Пошептался с кем? С грифонами? Ты, который не верил в то, что с ними можно разговаривать? Ты говорил, что мои рассказы о колокольчиках – это бред!
Из-под снега тут же потянулись синие цветы к невероятному восторгу Брази, Грега, гвардейцев и Лауры.
– Кррр! Кррр! – донеслось в неба.
Грифоны вместе с Колокольчиком реяли над нами. Они – герои этого дня!
– Я отпустил их, – выдохнул Ролан, задрав голову и прижимая меня к себе. – Сегодня выходной. Полетают в горах. Поохотятся.
– Не уходите от темы, монсеньор!
– Джо.
– Ну уж нет! Я заслужила. Итак. Ты говорил, что грифоны…
Глава тридцать первая
– Джо!
Я спешилась и обняла Колокольчика, оглядываясь. Кажется, кто-то меня зовёт. Ролан сказал, меня ждут. Что-то упомянул про Академию. Слишком много событий – всё путается в голове.
– Джо!
Норфолк…
Мундир изорван, левое плечо в крови. Сердце сжалось. Но совсем… иначе. Это был страх за родного, близкого человека.
Я поняла две вещи. Первое: я больше не люблю Норфолка. Второе: я люблю Норфолка и всегда буду любить. Как брата. Как человека, подарившего мне самое большое счастье – любовь. Дважды. Первый раз, когда мы были вместе, и второй, когда герцог отказался от меня. Если бы он этого не сделал, Ролана не было бы рядом. И это была бы совсем другая жизнь. Сейчас я понимаю, что не поступи Норфолк тогда так низко, я никогда не была бы счастлива!
– Не увернулся, – герцог криво и грустно улыбнулся, словно прочитал все мои мысли.
– Ты последним уходил из пещер? – голос дрогнул.
Кивает.
– Надо обработать, – я показала глазами на рану.
– Я лучше к Брази.
– Только обязательно, – кивнула и отошла не в силах больше этого выносить.
– Господин герцог! Господин герцог! Ллонк ушёл!
– Знаю, – морщится от боли Норфолк и приказывает: –
Увеличить охрану графини!– Госпожа Джоанна!
– Деррел? Рада вас видеть. И вы здесь?
– Мы все здесь! – профессор махнул рукой в сторону раскинутого в низине огромного шатра. – Давайте начинать! Не зря же нас в эту дыру выдернули.
Профессор ворчал, конечно, но было видно: ему это приключение, скорее, нравится. Маг был замотан во всё и сразу. Шуба венчала такое количество тёплой одежды, что сухонький Деррел казался шаром. Но, несмотря на столь серьёзный подход в борьбе с суровым климатом Приграничья, нос у профессора был белее снежных вершин. Чтобы хоть как-то согреться, магистр то и дело тёр его огромной меховой варежкой, явно местной, такие шьют только Биргенгеме.
– Как хорошо, что вы здесь, – обрадовалась я.
– Всю кафедру привезли, – пожал плечами представитель Академии магии. – Оборудование, котлы, ингредиенты! Указом его величества. Весь стратегический запас
За беседой мы с профессором уже подходили к шатрам. Солдаты, утирая вспотевшие лица, катили огромные котлы, сгружали с грифонов мешки с травами.
Спасибо, Милосердная. Проблема «в чём варить» и «из чего варить» оборотное зелье в промышленных масштабах, кажется, решена! Слава Спасительнице и его величеству!
– Командуй, Джо, – рассмеялась магистр Ардер, мы не виделись с тех пор, как я привозила Улю в Академию.
– Элеонора! Как же я рада вас видеть.
Она тоже мёрзла, зябко кутаясь в плащ, но при этом с таким восторгом разглядывала горы, по-детски задрав голову, что мне показалось: магистр так же, как и я когда-то, безоговорочно влюбилась в здешние места! Мы обнялись.
– Спасибо за книгу, – шепнула я ей. – Даже не представляете, как она помогла!
– Я знала. Итак, мы ждём указаний, Джо. Ведь именно вам удалось сотворить чудо?
Я смотрела на магистров, прибывших из Академии. На гвардейцев. Кожей чувствовала готовность помочь. Отдать все силы. И вдруг услышала, как горы вздохнули. Ещё не в полную силу, нет. Но у них появилась надежда, камни ждали помощи и ждали они её от меня.
– Брази, профессор Деррел, – начала я, – Вы варите зелье по рецепту профессора.
– С полным уважением, коллега, – возразил профессор, – это ваше зелье. Я его только стабилизировал.
Я кивнула, не споря. Какая разница, кто что с ним сделал, главное, чтобы помогло.
– Элеонора, вы пойдёте со мной, – обернулась я магистру.
Мешки с травами унесли в шатры на случай, если пойдёт снег, зелье же варили под открытым небом. В огромных котлах бурлила вода, дым окутывал горы. Мы с Элеонорой отправились искать камни. Пока бродили, прислушиваясь к себе, я рассказала о стихотворении из книги и о том, как с помощью камней, завалявшихся в коробе после наших с Улей длинных прогулок, удалось уничтожить чёрные нити. Элеонора слушала. Иногда хмурилась. Иногда просила что-то повторить, но она не смеялась и не сомневалась в том, что я рассказываю. От сердца отлегло. Как минимум один единомышленник, готовый воспринимать всё это серьёзно, у меня уже был, а там уж… Как будет угодно Спасительнице Милосердной и самой природе Приграничья.