Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ночь, когда Серебряная Река стала Красной
Шрифт:

" Подними задницу этого идиотского мула", - прорычал Леонард. "Сью, узнай у Отто. Посмотрим, не подняли ли мы весь этот гребаный город всем этим".

У Пита хватило смелости и наглости, как только он прочистил голову, продолжать ныть. "Ты убил ее! Я хотел это сделать! Я был ей должен!"

"Заткнись."

"А как насчет тети Милдред? Неужели..."

Рука Билли-Джека обвилась вокруг шеи Пита. "Человек сказал, заткнись".

"Глкк." сказал Пит.

"Держи его", - сказал Леонард. Он пошел к лестнице и встретил Сью, когда она поднималась.

"Думаю, мы в порядке", - сказала она. "Отто наблюдал за улицей. Активность в некоторых зданиях.

Возможно, это наши люди".

"А может и нет".

"Да. Может и нет. Но пока никаких тревог".

"Хорошо."

Они перегруппировались внизу, в главном помещении торгового центра. Пит сидел угрюмый, скрестив руки, ожидая выволочки, которая, как он знал, не за горами. Билли-Джек остался рядом, а Сью и Отто начали рыться в кассе.

Леонард, со своей стороны, нашел ручное зеркальце и пинцет и принялся выковыривать осколки стекла из своего лица. "Повезло, что у меня остались оба глаза", - сказал он. "Черт, это умно".

"Скажу тебе одну вещь, которая должна поднять тебе настроение", - сказала Сью. "Идиотская задница мула не соврала насчет наличных. Полная касса, а под ней ящик с деньгами. Это нас добило, а мы еще даже не проверили их матрасы и не выкопали ящик из-под корней".

"Не говоря уже о драгоценностях", - сказал Билли-Джек. "У другой, высокой, которой Сью позволила взять ее, большая старинная шкатулка с драгоценностями на сундуке. Может быть, она из бумаги, но мне она показалась настоящей".

"Видел чайный сервиз, чистое серебро", - добавила Сью.

"Берите, что хотите из серебра, украшений и прочего, - сказал Пит, - но я считаю, что большая часть наличных денег должна достаться мне".

"Правда?" категорично спросил Леонард.

"Ну конечно. Это ведь была моя идея, не так ли? Приехать сюда. А это... " он махнул рукой вокруг магазина. "Все это должно быть моим в любом случае. По праву."

"Черт, парень". Сью вздохнула. "Тебе еще многому предстоит научиться, не так ли?"

"Чему? Исправить то, как они обращались с моим папой, и как они обращались со мной. Мое наследство, типа".

"Твое наследство, типа", - повторил Леонард.

Сью поймала его взгляд. "Я же тебе говорила".

"Да, говорил".

"Это справедливо..."

Отто, занятый запихиванием кулаков с деньгами в рогожные мешки, фыркнул.

"Справедливо", - сказал Билли-Джек. "Ну, Иисус плакал, как тебе это?"

"Что?" - снова заскулил Пит. "Вы все получите весь остальной город; это место принадлежит мне!"

"Блядь, да ты идиот", - сказал Леонард. Он поднял подбородок к Билли-Джеку, который снова обхватил шею парня локтем.

"Подожди!" - прохрипел Пит.

"Не-а." Билли-Джек дернул рукой.

Кость треснула. Каблуки Пита коротко простучали. Вокруг него растеклась лужа мочи. Он попятился, а когда Билли-Джек отпустил его, медленно сполз на землю и лег замертво с этой угрюмой, недоверчивой гримасой на лице.

3 Карманные часы "Тик-так

"Так-так-так, посмотри-ка сюда, Бертран. Мы поймали себе законника!"

"Так и есть, Гас, старина! Отлично, отлично!"

Голоса пробивались сквозь туман боли, но прежде чем он попытался открыть глаза, Тревис схватился за пистолет.

Или попытался.

Он шлепнул по коже и обнаружил, что кобура пуста.

Потом он вспомнил - он уже достал пистолет, достал, как только переступил порог дома

Нэн и понял, что в его маленьком мирном городке что-то пошло не так.

В один момент он спал как младенец, все было хорошо в мире... а потом какой-то звук или инстинкт заставил его проснуться. Повышенный голос? Кто-то кричал? Разбитое стекло? Неприятности?

Сильвер Ривер был не чужд проблем в прежние времена. У них была своя доля шахтеров, которые устраивали попойки в салунах, кулачные бои из-за женщин, уличные драки из-за оскорблений. Были у них и воры, и шурфовщики, и пару убийств из мести. Однажды был набег индейцев. Изредка случались стычки с цветными, и подозрения в адрес правдорубов с Хайвелла. Ничего необычного.

В последнее время, впрочем, все было тихо, и это ему нравилось. Те, кто говорил, что город приходит в упадок, умирает... те, кто тосковал по шумным планам города, железной дороге и прочему... они могли оставить свой ропот при себе. Тревис был так же счастлив довольствоваться только собой и помощником для поддержания порядка.

Он уже почти перевернулся и заснул. Всего лишь ссора, разбитая бутылка виски. Ничего такого, что не могло бы подождать до утра.

Потом он вздохнул и сел. Как ни соблазнительно было не обращать внимания на то, что нарушило его крепкий сон, он все еще был шерифом, и предполагалось, что у него все еще есть работа. Мэр Фритт не даст ему покоя, если он этого не сделает. Итак, он вылез из теплой постели, оделся, надел шляпу, сапоги и ремень и, зевая, вышел на темные улицы Сильвер-Ривер, чтобы посмотреть, что к чему.

Сразу же он заметил зажженную лампу в "Поварне Нэн", и это показалось ему странным. Рано ложиться и рано вставать - таков был распорядок жизни Нэн; что она могла делать в такой час? Он направился в противоположную сторону, бросив короткий взгляд в одну сторону, на салун - там было тихо; никто из запоздалых пьяниц не спорил, - а в другую - на магазин и баню. Его кольнуло какое-то тревожное чувство, но он не мог определить, что это, и продолжил путь к "Кукпоту".

Он хорошо знал это место. Все в городе знали; большинство из тех, у кого не было жен или таланта к готовке, ели здесь два или три раза в день. Приносишь свою миску или кружку или берешь напрокат за пять центов, и тебе наливают сытную порцию того, что было в меню. Утром это могла быть овсянка, рисовая каша или вареные фрукты. Полдник - кукуруза со сливками, гороховый суп, может быть, свинина с бобами. На ужин, скорее всего, тушеное мясо или чили, а по воскресеньям - цыпленок с клецками. Все могло меняться в зависимости от того, что Нэн удавалось достать в тот день. Она работала в тесном контакте с Джиллинзами из пекарни, так что чаще всего в наличии были тосты, кукурузный хлеб или печенье. И кофе; Нэн варила его галлонами, темный, горький и достаточно крепкий, чтобы пробить дыру в кирпичной стене.

Впрочем, прошло уже много времени с тех пор, как голодные души шастали по дому без приглашения в поисках объедков. Последний, кто заходил - какой-то дурак-десперадо, потенциальный грабитель дилижансов, бежавший из форта Уинстон, - Нан как следует настучала по его колокольчику своим любимым ковшом, а потом лично приносила ему обеды все то время, пока он сидел в тюремной камере Тревиса и ждал, когда за ним придут солдаты.

"Попался в поисках нормальной еды", - говорила она. "Меньшее, что я могу сделать, это проследить, чтобы он ее получил; ты же знаешь, что в тюрьме ему не дадут больше, чем кашу с водой. Каша с водой, а потом петля. Стыдно умирать на голодный желудок".

Поделиться с друзьями: