Новый Мир ( № 8 2008)
Шрифт:
Михаил Айзенберг. О вечном возвращении. — “ OpenSpace ”, 2008, 14 мая <http://www.openspace.ru>.
“Едва ли он [Владислав Ходасевич] предполагал, что через сорок-пятьдесят лет этого вытравляющего все живое мрака какие-то люди будут перекликаться между собой уже не именем Пушкина, а его именем и именами его современников — Мандельштама, Пастернака, Ахматовой, Цветаевой, Хлебникова, Гумилева, Кузмина. <...> Возник слой людей, для которых эти стихи постепенно становились разговорным языком, а там и способом мышления. Они говорили цитатами, и это была единственная возможность разговора о реальных вещах, о реальности... ”
Николай
“Владимир Андреевич Успенский, математик и поклонник поэзии Тимура Кибирова, на церемонии [премии “ПОЭТ”] назвал Кибирова „великим русским поэтом”. И не просто назвал, а эту свою характеристику подчеркнул, что называется, выделил жирным шрифтом, прямо обратившись к лауреату: „Вы великий русский поэт”. Ирония иронией, но, судя по всему, Успенский действительно так считает. И вот что забавно — ни Кушнера, ни Николаеву, ни Чухонцева никто даже в шутку великими русскими поэтами не называл”.
Евгений Антипов. Дума о Бродском, или “Письмо с флота”. — “Сибирские огни”, Новосибирск, 2008, № 5 <http://magazines.russ.ru/sib>.
“Всякий уважающий себя поэт испытал безоговорочное влияние (воздействие, яркое впечатление от) поэзии Бродского. Все это испытал в свое время и я. Мое „свое время” было в начале 80-х, когда за одно только имя Бродского, нечаянно произнесенное вслух, можно было получить пулю в затылок и даже без права переписки (курсив мой. — А. В. )”. Дальше можно не читать.
Сергей Арутюнов. “Поэзию ждет великое завтра…” Беседовала Алена Бондарева. — “Читаем вместе. Навигатор в мире книг”, 2008, апрель <http://www.mdk-arbat.ru/magazines.aspx>.
“Та свобода, к которой рвешься в шестнадцать, почти всегда идиотизм и глупость. В 35 ты, точно Левинсон из романа Фадеева „Разгром”, — выезжаешь из леса и перестаешь плакать только потому, что нужно жить и исполнять свои обязанности”.
“Когда мы говорим о том, что хотим быть свободными, мы говорим о том, что хотим быть как Пушкин”.
“Бог для меня — страшный вопрос”.
Андрей Архангельский. Девятая немота. — “Взгляд”, 2008, 5 мая <http://www.vz.ru>.
“У нас до сих пор нет индивидуального и сложного языка, при помощи которого мы могли бы говорить о той войне — так, чтобы это было актуально, но при этом вызывало бы живые эмоции, сочувствие. <…> То, что невозможно описать, не существует — в том числе и в памяти. Поэтому и стала возможна такая абсурдная ситуация — когда о событии, которое предопределило и нашу жизнь, и десятков поколений наперед, — мы ничего от себя лично сказать не можем и вешаем ленточки — как немые”.
Аутист, гений и великий упроститель. Что останется от Маркса, если сбрить ему бороду. — “НГ Ex libris”, 2008, № 16, 15 мая <http://exlibris.ng.ru>.
Говорит Федор Гиренок: “Маркс заставил мир говорить на своем языке. Мне иногда даже кажется, что нет никаких социальных наук, а есть только один Маркс. И если слух о том, что Маркс умер, подтвердится, то можно быть уверенным, что вместе с ним умерли и все социальные науки. Маркс — символ эпохи больших иллюзий, носителями которых была масса. Сегодня время изменилось. У нас нет былых иллюзий”.
Андрей Ашкеров. Воскресение Маркса. — “Русский Журнал”, 2008, 19 мая <http://www.russ.ru>.
“Сегодня как-то очень явственно обнаружилось, что „проблема Маркса” все-таки существует. Раньше ее присутствие было предметом чистого умозрения — вроде как она должна существовать, ибо иначе не может и быть. Однако сейчас — да, выпятилась эта проблемка в полный рост”.
“Это очень несправедливо, даже как-то неуместно по отношению к Марксу — воспринимать его как одну из „библиографических карточек”. Есть в этой педантичности элемент утилизирующего жеста, в рамках которого Маркс превращается в объект достоверного исследования ценой того, что заранее сдается в архив . Я предпочитаю говорить не о заархивированном, а об „интегральном” Марксе. Маркс интересен сегодня как система высказываний и комментариев, которые он породил и которые теперь задним числом порождают и его самого. Говоря о Марксе, необходимо иметь в виду то, что Мишель Фуко называл „диспозитивом”, то есть некую совокупность возможных суждений
„за” и „против” Маркса, которые превращают основоположника в поле теоретического самоопределения и практического целеполагания”.
Андрей Ашкеров. “Пачка маргарина, завернутого в бело-сине-красную обертку...” — “Русский Журнал”, 2008, 28 мая <http://www.russ.ru>.
“Интеллигенция в нашей традиции заведомо идентифицирована как нечто большее, чем она есть. Утверждая, что поэт в России больше, чем поэт, интеллигенция закрепляет за собой возможность слишком много на себя брать. Фраза о поэте не просто поэтическая фраза. Она выражает собой одну из форм организации коллективной идентичности, основанных на парадоксе”.
“Беря на себя роль воплощенного самосознания, интеллигентское сообщество не просто монополизирует, но блокирует процесс общественной рефлексии по своему
усмотрению. Придавая своему существованию сугубо этический смысл, это сообщество не просто полновластно распоряжается проблематикой нравственных ценностей, но ставит их в зависимость от собственного статуса в обществе”.
“Философ в моем представлении не соотносится ни с интеллигентом, ни с интеллектуалом: находясь в стороне от спора о роли знаний и ценностей, он предпочитает скромно отколупывать заусенцы бытия”.
Марина Балина. Воспитание чувств а 1 la sovietique : повести о первой любви. — “Неприкосновенный запас”, 2008, № 2 (58) <http://magazines.russ.ru/nz>.
“Детское тело в детской литературе 1920 — 1930-х годов оказывается лишенным каких-либо гендерных признаков, в духе описанной Лакером средневековой модели единого внеисторического тела <...>. Поэтому и у девочек, и у мальчиков в равной степени ценятся сила, ловкость, быстрота ног и крепость рук. Отсутствие (или, скорее, редукция) гендерных отличий ведет к таким сюжетным моделям, как взаимозаменяемость героев противоположного пола, особенно популярная в детских „шпионских” книжках 1920-х годов”.
Павел Басинский. Одноразовая литература длительного пользования? — “Москва”, 2008, № 1 <http://www.moskvam.ru>.
“<…> сегодня бессмысленно писать просто хорошие тексты. Все хорошие тексты сегодня относительны и потому одноразовы. <…> Если писатель сегодня не ставит перед собой сверхзадачи, не пытается открыть принципиально новый „формат”, его дело заранее безнадежно проиграно. Если это писатель с именем (условно говоря, от Аксенова до Распутина), он, разумеется, имеет полное право сохранять и охранять свой status quo. <…> Но молодой писатель, вступая в эту реку, не имеет права просто плыть кролем. Он как минимум должен пройти по воде аки посуху”.