Нож в сапоге. Том 1. Черный кот. Часть 2
Шрифт:
– … пришел сюда. Был тем, кого не поняли! – хохотал некто в стороне. – Я был изгоем, но обрел дар! Ваша песенка спета! Вы станете лучшей версией себя! Вечного покоя нет! Есть только жизнь после смерти! Мои дети – плод искусства! Познайте их любовь! Познайте разрушение, и сгиньте в небытие для того, чтобы восстать вновь!
Кот секанул по диагонали костлявую дылду в мокром кафтане, поднимающую с тела убитого палаш. Безрезультатно. Энергично оттолкнувшись от поверженного, обезображенный мертвец рубанул снизу вверх. Кот заблокировал прием. Тогда монстр атаковал уже сверху, но Грисельд успел отрезать тому правую ногу. Покойник рухнул, а Кот нанес удар в затылок, оказавшись сзади. Иссохшая голова покатилась по снегу. Труп все еще пытался встать. Монро отсек вторую конечность по колено. «Сон на яву. Амодей – явление грез. Наказание за наше грехопадение.» – Он
Вонь усиливалась. Звуки боя не прекращались. Он решил идти на голос безумца:
– … пришел потому что могу. Я совершил величайшее в мире открытие, и я начну свое полотно отсюда. Начало новой эпохи, новой эры, начинается здесь! Под ваши бурные поскуливания, росчерком этого невероятно опасного пера, я создам новый миропорядок! Каждый смертный должен знать, что не в силах противостоять моему могуществу!
Грисельд оказался в холле как раз в тот момент, когда живое воплощение одержимости, бросило в представителя охраны красноватый бутылек. Привратник загорелся, но это не помешало двум восставшим наброситься на него.
Вокруг дым и огонь. Монро тяжело дышит, но оттолкнув от себя очередной ходячий труп, идет к цели. Его окружило несколько порождений, а живой символ смерти уставился на него – закованного в броню неприятеля. Монро вихрем ударил троих. Незнакомец в черном пальто указал длинным пальцем на Кота:
– Ты смельчак! Ты идешь против естественного хода вещей! Это похвально, но ты сгоришь здесь в моем пламени! – и он бросил в Кота пузырек. Монро резко обернулся, прыгнул в сторону выхода, оказался на полу. Затылок обдало жаром. Он покатился, оказался на спине. На него шли горящие трупы. Нужно было вставать. Он пятился на локтях. Но тут перед ним появился рослый детина. Он ударил одного булавой – отбросил от себя, затем размозжил череп другого.
– И ты сгоришь! – восклицал неизвестный. – Вы все сгорите! – Бугай занялся пламенем под звон битого стекла, и завалился на Грисельда. Монро в последний момент успел встать, и пропустить несчастного себе за спину. Не успел он оказаться на ногах, как двое вспыхнувших подобно факелам противников схватили его за плечи. Ему самому стало неистово жарко. Он смог столкнуть их лбами. Мгновением позже в них прилетела очередная колба. Волна отбросила Кота. Он снова царапает паркет. В глазах все плывет. Мертвецы совсем близко. Они справа и слева. Один упал рядом, пытается разгрызть оплавленную, местами торчащую кольчугу. Ничего не выходит. Второй схватил за ногу. Лежащий на полу Грисельд откинул от себя мерзавца, занялся вторым. Он перевернулся, покатился вместе с тварью по полу. То был обугленный скелет с тающей кожей и кусками мяса. Глядя на зловещий череп, Монро выдавил ему остатки глаз, а потом на них стали сыпаться камни. Пока оживший труп барахтался, поднялся клуб дыма. Видимость снизилась. Превозмогая боль, Грисельд нащупал меч, кое как встал. Ему на спину упал булыжник, затем второй. Он встал, отошел. А потом нечисть завалило камнями. Если бы они были больше, пиши пропало, но Коту везло – пока везло. Он осмотрелся. Безумец уже был далеко. Он выбежал на улицу. Грисельд увидел человека в золотистом халате на паркетной лестнице.
– Помогите… – спотыкаясь задыхался он. Грисельд успел. Он плечом толкнул очередную марионетку, и оказавшись рядом с мужчиной аристократом, поднял его. Они вывалились во двор в тот миг, когда крыша здания рухнула, подняв черные клубы дыма в небо.
Сложно было сориентироваться. Грисельд снова носом роет землю. Шлем его в бордовых каплях и саже. Все тело болит. В висках гул. Спасенный тянет его на себя, отталкивая от очередного чудовища. Грисельд видит, как монстру отсекают ногу защитники поместья. Но в тоже время он замечает, как на мужчину, которого он только что вывел на воздух, падает ошметок болтающейся мгновение назад двери. Кот рядом. Мертвец ползет к нему. Грисельд
защищается, берет какой-то камень, бьет мерзавца в висок. А после нащупывает меч, хоть и пытается схватить мужчину в домашней накидке. Он протыкает нечистого, спотыкаясь тяжело встает. Нечисть сопротивляется, но Грисельд наносит решающий удар. Проткнув тело недруга, он оставляет клинок в противнике.Виновник мероприятия перед ним. Рядом двое. Женщина и мертвый ребенок. Качающийся из стороны в сторону Грисельд идет на них. Первым действует мальчик. Он срывается с места. Грисельд словно мельница отправляет оживший труп на землю. Кулак страшно болит. Кажется он угодил парнишке в лоб. Следом женщина. Она шипит. В глазах буйство. Лезвие из сапога скользнуло в окровавленную ладонь. Он пропустил её, отойдя в сторону, и размахнувшись, оставил в затылке рукоятку. Кот сразу и не заметил, что она успела ответить ему. Короткий клинок торчит из ноги, но Грисельду это не мешает. Он видит, как старик готовит новую бомбу. Безумец судорожно достает ее из дипломата. Ничего не вышло. Грисельд схватил его за шею двумя руками. Подлец пытался ударить Кота кинжалом, но тот выбил оружие из его рук. Они рухнули в снег. Кот наверху. Он с ревом бил старика в лицо до тех пор, пока обессиленный не упал рядом с поверженным…
Серое небо, сквозь которое пробиваются утренние лучи. Стоны… Битва закончилась… Монро не может встать… Дыхание учащенное. Он с трудом верит, что все еще жив, чувствует пульсацию и жжение в ноге. Подняться ему помогает один из привратников. Он ранен. Вокруг множество тел, но живые есть. Люди уже заканчивают с тушением пожара. Хотя, казалось, алхимический огонь сделал свое дело, и так же стремительно потух. В любом случае есть те, кто завершают начатое. В ход идет песок, ведра с водой. Вот только кажется, что алхимическое пламя отступает не благодаря стараниям пострадавших. Кажется, что оно просто закончило то, зачем его создавали…
На ступеньке игнорируя возможный сход камня, сидит тот самый человек в желтом халате. Его седые волосы почернели от копоти. Он держится за голову, дрожит от холода, запускает пальцы в волосы. У Кота нет сил радоваться победе. Нужно перевести дух. Он кое как вытащил клинок из ноги, и кое как доковыляв, рухнул рядом:
– Живой?
Тот перевел взгляд на спасителя, кивнул. Грисельд в обгорелой броне, плащ изорван, шлем жука стал еще чернее.
– А вы?
– Царапина…
Незнакомец кивнул, тихо произнес:
– Спасибо.
Грисельд секунду помедлив, и глянув на то что осталось от ворот, выдохнул:
– Зовут то как?
– Вильгельм… – ответил собеседник, опустив глаза – Вас?
– Черный кот. Так меня в городе называют, кажется…
– Приятно... Меня Вильгельм Бо… – он осекся… Бозил… Вильгельм Бозил. Юрист. Юрист Бордо.
– Что за Бордо?
– Уже не важно…. – протянул аристократ. – Без разницы. Он мертв, я потерял работу…
– Видел когда нибудь его раньше? – Монро указал в сторону черного бугра, лежащего поверх красного круга.
– Нет. – сухо отрезал Вильгельм. – Не видел. Он напал внезапно. Напал ночью. Теперь мой наниматель мертв. А я еще долго буду разгребать последствия этой ночи.
– Есть подозрения, что он причастен к взрывам в городе. Знаешь что нибудь про это?
– Слышал… Нужно… Очень много работы теперь, господин Кот. Очень…
– У меня есть к тебе вопросы…
– Я в долгу перед вами…. – мрачно улыбнулся Вильгельм. – Вы спасли меня. Я отвечу на вопросы. Но прежде мне нужно отыскать тело Вильгельма Бордо.
– Тоже Вильгельм?
– Вот такой каламбур, представляете? – нервно хихикнул спасенный. – Я работал у него много лет. Он был уважаемым человеком. Это катастрофа… Я и не знаю что думать теперь… Не знаю что делать… Мне нужно помочь людям господина Бордо – тем, кто уцелел.
– Сильно досталось? – спросил Кот.
– Вроде цел. – печально заключил юрист. – Вроде цел.Теперь нужно найти новый дом. Решить вопрос со стражей. – он задумался… – Героя должны знать… – Вильгельм тяжело поднялся. – Слушайте все сюда! Нам помог сам Черный кот! – раненые мало помалу стали подходить к ним. – Сам Черный кот явился для того, чтобы дать отпор нечисти. – Он оперся на Грисельда. – Господин Бордо погиб! Я лично видел его смерть! – Солдаты озадаченно закивали. – Теперь вам придется искать новую работу. Увы! Мне как юристу господина Бордо также придется искать новую работу! Но для начала мне необходимо найти новый дом. Все кому необходима помощь сейчас отправятся в лечебницу. Я постараюсь выбить компенсацию для вас от властей. Организуйтесь, а я поищу уцелевшие вещи…