Опасная роль для невесты
Шрифт:
– Я шла на кухню, попросить блюдце... У меня живет домашняя белка, ее миска для корма случайно разбилась, вот я и подумала, что можно одолжить ее здесь...
– А на улице как оказались?
– Случайно перепутала двери, - наивным тоном отозвалась я.
– Я ведь совсем не знаю дворца...
– Вы могли позвать горничную, а не идти самой...
– усмехнулся Тед.
– Я не люблю гонять людей попусту. Тем более что уже время позднее...
– Но это их работа, Ваше Высочество, - резонно заметил повар.
– Мне нетрудно спуститься на один этаж самой. Так у кого
– Идемте я вам дам, - Тед, продолжая усмехаться, поманил меня за собой.
– Правда, блюдце будет не из королевского сервиза, а совсем простое... Для кухонных нужд, так сказать.
– Думаете, моя белка выразит недовольство по этому поводу?
– коротко засмеялась я.
– Не знаю, с белками королевских особ знаком никогда не был, - пошутил он.
Когда мы зашли на кухню, просторную и очень светлую, она оказалась почти пуста. Лишь в дальнем углу пожилая женщина домывала остатки грязной посуды. Зато по центру на длинном столе были расставлены всяческие мисочки с кремами и сладкими ингредиентами, а в специальной форме лежал золотистый бисквитный корж. И ароматы витали просто сумасшедшие: ваниль, шоколад, ягоды...
– Я так понимаю, это та «кровь», - я показала на глубокую миску с красной тягучей жидкостью.
– Она самая, - весело подтвердил Тед.
– Я как раз собирался пропитать сиропом корж, когда услышал, что кто- то открыл заднюю дверь. Вот и решил проверить, кому это взбрело в голову отправиться на ночную прогулку...
Я бы тоже не отказалась это узнать...
– А там - вы, - закончил он мысль и, открыв дверцу шкафчика, принялся что-то там выискивать.
– Значит, на завтрак мы будем есть ваш клюквенный торт?
– спросила я, вновь глянув на аппетитный бисквит.
– Угадали, - усмехнулся Тед и наконец извлек из шкафчика небольшую тарелку.
– Надеюсь, вам нравятся мои десерты?
– он протянул мне блюдце.
– Очень, - честно ответила я.
– Теперь я лично знаю того, кто балует нас такими вкусными десертами...
– Ваша похвала выше всяких наград, свэла, - просиял кудесник-кондитер.
– Не представляете, как мне приятно слышать это... Кстати, - встрепенулся он, - а что вы больше всего любите из сладкого?..
– Шоколад и все, что с ним связано, - улыбнулась я и добавила: - Как видите, я не оригинальна в своих предпочтениях...
– Ну почему же... Я согласен, что шоколад - одно из величайших изобретений человечества, - Тед тоже широко улыбался.
– Есть хорошее выражение: «Шоколад - это съедобное счастье. Или же любовь, которую можно подарить самому себе». А еще «утешение без слов»...
– Очень верно сказано...
– И романтично, заметьте...
– О, да!
– засмеялась я.
– «Говорят, что шоколад может заменить любовь. Но это не так: как раз любовь является прекрасной заменой шоколаду» - вновь процитировал Тед.
– Сами придумали?
– поинтересовалась я.
– Вы обо мне слишком высокого мнения, свэла! Это тоже сказано кем-то из известных людей... Сам я не способен создавать афоризмы. Я всего лишь умею их вставлять в нужный момент разговора и тем самым привлекать внимание симпатичных девушек, - его усмешка
стала хитрее.– Простите, что помешал, - стальной голос Калема вклинился в наш разговор, заставив меня содрогнуться от неожиданности.
– О, Ваше Высочество...
– растерянно протянула я.
– Ваше Высочество, - Тед тоже торопливо поклонился и отступил на шаг.
– Что вы тут делаете, принцесса?
– Калем просто замораживал меня взглядом. Повара же он демонстративно не замечал.
Кажется, детектив зол. Очень зол. Вон как желваки на лице ходят, и кадык подрагивает... Чего это с ним?..
– Мне понадобилась тарелка, - через силу улыбнулась я.
– А Тед любезно дал мне ее...
– В следующий раз для подобных цепей воспользуйтесь услугами наших горничных, принцесса, - продолжал метать в меня молнии Калем.
– Вам негоже самой спускаться на кухню...
Да что это с ним, в конце-то концов? Что его так взбесило? Вот же хам! А ведь я собиралась как раз отправиться к нему, чтобы обсудить незнакомку... Но он в таком странном настроении...
– Идемте, принцесса, - Калем показал мне на дверь.
– Спасибо за блюдце, - еще раз поблагодарила я Теда, который взволнованно косился то на детектива, то на меня.
– Не за что, Ваше Высочество, - слабая улыбка все же коснулась его губ.
И под ледяным взглядом Калема я покинула кухню...
Глава 11
– Что за спектакль вы устроили?
– высказала я детективу, когда мы оказались одни.
– Что за тон?
– Это я устроил спектакль?
– прорычал сквозь стиснутые зубы Калем.
– Это что вы творите? Двадцать минут назад мне пришел сигнал опасности, посланный вашим маячком! Я бросился вас искать, оббегал все в радиусе вашего предполагаемого местонахождения!
– Маячок? Ну, конечно... Я совсем про него забыла!
– Забыли?
– детектив продолжал кипятиться.
– Я, когда сигнал вдруг пропал, чуть с ума не сошел! Думал, уже не найду вас живой! А вы... Вы, оказывается, на кухне с поваром про любовь разговоры ведете!
– Ну, знаете!..
– возмутилась я.
– Я, между прочим, там очутилась случайно, после того, как на меня этот повар Тед чуть с ножом не напал...
– С ножом?
– глаза у Калема расширились.
– Да нет, это и не нож... А шпатель... И кровь - не кровь, а сироп... Черт, что я говорю?
– я сделала глубокий вдох.
– Ведь это все не важно! Важно совсем иное! Кажется, ваши подозрения насчет Клары подтвердились...
– О чем вы?
– ярость на лице Калема сменилась настороженным интересом.
– Давайте поговорим об этом в какой-нибудь из наших комнат...
Детектив коротко кивнул:
– Тогда вы идите по главной лестнице, а я пойду по другому пути. Встречаемся в моей спальне...
Пока шла к своей комнате, мысленно ворчала на детектива: никогда не думала, что он может так вспылить. Причина, конечно, веская, но все же...
«Чуть с ума не сошел! Думал, уже не найду вас живой!» - вспомнились мне вдруг его слова и следом вызвали непрошенную улыбку. Неужели, так волновался за меня?..