Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Возьми мыло, бритву с полотенцем и положи в сумку, и захвати грязное белье. А воду вылей на этих сонь!
Вслед за громким плеском раздались крики и брань.
– Давай еще одно ведро! – смеясь, велел Нарон. – Чтобы окончательно проснулись.
– Не надо, хозяин! – успел прохрипеть Длин, когда на его голову обрушился новый поток соленой воды.
– Вставайте, жабы беременные! – капитан ринулся в толпу мокрых матросов, раздавая оплеухи. – Праздник кончился, началось похмелье!
Пока Нарон наводил порядок, Айри
– Мы кудато идем? – спросила она у Тусета.
– Да, – кивнул тот. – Я слышал, рядом с городом течет речка, а здесь в порту вода слишком грязная.
– Ты куда, маг? – окликнул его капитан, когда жрец уже сошел на причал.
Жрец объяснил.
– Возьми с собой когонибудь, – чуть помедлив, посоветовал Нарон. – На всякий случай.
– Эй, хозяин! – окликнул его Алекс. – Я схожу!
– Иди, – отмахнулся Нарон.
Парень одним прыжком оказался на причале.
– Ты же ночью не спал? – удивился жрец.
– Ты думаешь, сейчас на корабле дадут поспать? – усмехнулся юноша. – Хозяин с похмелья, команда с похмелья! Тут такое начнется! Я уж лучше с вами пойду, подремлю гденибудь в тенечке.
Еще когда корабль заходил в город прошлый раз, Тусет узнал, что рядом с Милетой есть речка, но тогда у него не было ни времени, ни желания идти купаться. Сейчас же, после того как он столько дней мылся только морской водой, старому келлуанину ужасно захотелось смыть с тела соль.
Поплутав по узким улочкам, они вышли к городской стене. У воротной башни стояла группа пестро одетых женщин. Наряду с либрийскими хитонами и пеплосами синесерой окраски мелькали черные с вытертыми узорами платки. Изпод длинных подолов виднелись легкие сандалии и мягкие кожаные башмаки. В руках у большинства были большие корзины с бельем. Женщины перекликались звонкими голосами, очевидно, когото дожидаясь.
Жрец со спутниками прошли через ворота, потом по подвесному мосту над широким рвом. По широкой, уходящей в горы дороге в обоих направлениях двигалась редкая цепочка подвод, всадников и пешеходов.
За спиной Тусета раздался взрыв хохота. Старик, нахмурившись, оглянулся. За ними, отстав всего на десяток шагов, шли женщины с бельем. Те, кто постарше, закрывали лица краешками платков, а молодые, не скрывая улыбок, смотрели на него.
– Неужели в Милете никогда не видели чужестранцев? – покачал головой Тусет.
– Таких лысых никогда, – смело ответила полная молодуха, легко тащившая большущую корзину с горой белья.
– И в такой одежде! – добавила подруга за ее спиной.
Женщины засмеялись
– Я из страны Келлуан, – любезно представился старик. – Так одеваются все жрецы наших богов.
Собеседницы притихли.
– Так ты маг? – с опасливым любопытством поинтересовалась женщина, перекладывая корзину в другую руку.
– Нет, – засмеялся жрец. – Чудеса творят только боги, я лишь служитель и почитатель их
воли.– Что ты делаешь в нашем городе? – послышался новый вопрос.
– Я возвращаюсь на родину из Тикены, – любезно ответил Тусет. – Куда плавал по своим делам.
– А что ты ищешь за городом?
– Речку, – так же благожелательно проговорил жрец. – Хочу искупаться.
Женщины громко засмеялись.
– Иди лучше к морю, маг! – улыбнулась молодуха. – Наша речка течет с гор, вода в ней очень холодная.
– Там хорошо только белье стирать! – поддержала подругу другая женщина. – Купаться нельзя. Застудишься и умрешь.
От удивления Тусет остановился. Айри тоже замерла, а Алекс ткнулся ей в спину.
– Что же мне делать? – растерянно пробормотал он. Глядя на него, остановились и женщины.
– Если уж так хочешь, сходи на Лягушечье озеро, – посоветовала одна из них.
– Да, да, – поддержали ее подруги. – Оно мелкое, и вода там теплая.
– Где это? – поинтересовался жрец.
– Пойдем с нами, мы покажем.
Вместе с жительницами Милеты Тусет и его спутники пришли к неширокой бурной речке.
– Тебе нужно пройти на ту сторону, – стала объяснять женщина, пока ее подруги разбредались по усыпанным камнями берегам. – Вон видишь в кустах тропинку? Пойдешь по ней. Там шагов через сто и будет Лягушечье озеро.
– Спасибо, добрая женщина, – поблагодарил жрец.
Айри подумала, что тащиться еще сотню шагов ей совсем не хочется, и жалобно попросила:
– Господин, разреши, я останусь здесь и вытираю белье! Слышишь, как все хвалят здешнюю воду?
Старик нахмурился.
– А кто поможет мне вымыться и побрить голову?
Девочка уныло кивнула головой.
По камням, уложенным цепочкой, они перешли речку и углубились в густой кустарник, покрытый мелкими бледножелтыми цветами.
Пробираясь по утоптанной тропинке, Айри едва успевала отмахиваться от пчел, с гудением носившимся между ветвями.
– Не маши руками, – посоветовал шедший позади Алекс.
– Как тут не махать, если они прямо в рот лезут! – огрызнулась девочка, отгоняя очередное докучливое насекомое.
К счастью заросли быстро закончились, и они вышли на берег Лягушечьего озера. Водоем полностью оправдывал свое название. Мелкий пруд с берегами поросшими осокой и камышом. Навстречу гостям с противным писком поднялись тучи комаров.
– Господин, давай уйдем отсюда? – попросила Айри, прихлопнув на щеке очередного кровососа.
Не слушая её, жрец отыскал кусочек берега свободный от камышей, и присев, попробовал воду рукой.
– Теплая!
Он посмотрел на служанку.
– Неси сюда мыло и бритву.
Девочка вздохнула.
Тусет долго тер себя мылом, потом тщательно ополаскивался. Айри побрила ему голову, потом успела простирнуть рубаху старика и повесить её на куст, а он все еще плескался в теплой воде.