Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Освобожденный Иерусалим
Шрифт:
17
В конце концов, мечом владея снова,Он яро нападает на Танкреда.Тогда они могучими рукамиВцепляются друг в друга, крепко жмутИ наземь повалить один другогоПытаются с удачей переменной.Так видел мир в глубокой тьме временБоровшихся Алкида и Антея.
18
В стараниях напрасных истощившись,Все так же вместе падают они;Умышлено ль, случайно ль, остаетсяСвободной правая рука Арганта,Тогда как он всей тяжестью своейНалег на руку правую Танкреда.Грозит герою гибель… напрягаетПоследние он силы и встает.
19
Как
более тяжелому, черкесу
Трудней подняться; пораженный страшнымУдаром, он свалился бы опять,Когда б его не поддержала смелость.Так, ветрами бичуемая, гнетсяИ тут же выпрямляется сосна.Бой вновь горит, но ловкость и упорствоЖестокости уж место уступают.
20
Из многих ран кровь льется у Танкреда,Неверный же ручьи ее теряет;И силы в нем, и ярость быстро гаснут,Как гаснет без питания огонь.Его ослабевающей рукиВсе медленней удары; видя это,Танкред отходит в сторону и с речьюСпокойной обращается к нему:
21
«Признай же, воин доблестный, что мноюТы побежден, и покорись судьбе;Не нужно мне ни лавров, ни трофеев,И все права тебе я возвращаю».И ярости и бешенству дав волю,Черкес кричит: «Тщеславиться ты смеешьПобедой надо мной? Ты смеешь мне,Арганту, предлагать такую низость?
22
Твоя удача – пользуйся; я страхаНе ведаю и наказать за дерзостьТебя сумею». Гнев воспламеняетВ нем безнадежно стынущую кровь;Последние свои мгновенья хочетОн доблестным усилием прославить.Готовый уж совсем погаснуть, такВдруг вспыхивает факел ярким светом.
23
Обеими руками меч схватив,Аргант его заносит над Танкредом,Свой меч еще подставить не успевшим,И, разрубив сперва ему плечо,Потом и в бок неоднократно ранит.Коль страха ты не ведаешь, то этимПрироде лишь обязан ты, Танкред,Тебя бесстрашным сердцем наделившей!
24
Неверный нападает вновь, ударыБесплодные на воздух расточая.Теперь Танкред следит за ними зорко.О, жертва ярости своей, АргантНеустрашимый! Тяжестью своеюК земле ты увлечен, счастливый тем,Что самому себе сдаешься только,А не ударам вражьим уступаешь.
25
Ключом бьет кровь из ран, что при паденьеРасширились. На землю опершисьОдной рукой и стоя на коленах,Пытается еще он защищаться.«Сдавайся же!» – кричит опять Танкред,И жизнь ему даруя, и свободу;Но быстрым, неожиданным ударомГероя вероломный ранит в пятку.
26
«Предатель! Так-то злоупотребляешьТы жалостью моею!» – и герой,Горя негодованием, двукратноВонзает меч неверному в забрало.Теперь конец Арганту, и себеОн верен остается даже в смерти:Все та же ярость, гордость и отвагаВ его словах и возгласах последних.
27
В ножны вложив свой славный меч, ТанкредВсевышнему возносит благодарность,Но сам готов упасть от истощеньяНа лавры, что его омыты кровью.Боится он, что сил его остаткаНе хватит на обратный путь; но все жеРешается идти и, на ногахЕдва держась, плетется шаг за шагом.
28
Но много не пройти ему: с последнимУсилием садится он на землюИ голову, упавшую на грудь,Ослабшею
рукою подпирает.
Все вертится вокруг, мутится взор,И падает без чувств он напоследок:Теперь решить почти уж невозможно,Кто победитель здесь, кто – побежденный.
29
Пока своею кровью спор смертельныйПротивники решали, христианеГромили в исступлении Солим,И месть народ преступный пожирала.Кто города погибшего бы могНарисовать печальную картину?И чей язык с наглядностью живоюО зрелище ужасном мог поведать?
30
Все кровью истекает, все полноРезнёю беспощадной; всюду грудыОстывших тел в смешении с телами,Хранящими еще остаток жизни.Здесь мать простоволосая бежит,Дитя к груди в смятенье прижимая;Там воин, под добычею сгибаясь,За девушкой протягивает руку.
31
Меж тем к холму, увенчанному храмом,В той стороне, где солнечный закат,В пыли, в крови Ринальд неверных гонит,Тесня и убивая их без счета.Его ужасный меч, как опьяненный,Повсюду сеет смерть; щиты и шлемыПод тяжкими ударами егоДробятся на мельчайшие обломки.
32
Геройскому мечу равно доступны,Кто защищен и кто не защищен;Но безоружных жертв герой не ищет:Лишь меч с мечом он бьется, не иначе.И голосом и взглядами уж в бегствоТрусливые толпы он обращает.Все гибнет под ударами его,Все пред его угрозами трепещет.
33
Уже и чернь и воины искалиУбежища в том храме, что не разРазрушенный и снова возведенный,Начального названья не утратил.И золото, и кедр, и мрамор – все,Что красило его, давно исчезло:Остались из величия былогоЛишь башни да железные ворота.
34
Когда герой является, он доступВ святилище находит уж закрытым,И наверху поставлен уж снаряд,В себе таящий смертную угрозу.Молниеносным взором измеряетОн дважды высоту сооруженьяИ дважды он вокруг него обходит,Чтоб узкую лазейку отыскать.
35
Так в сумраке вечернем тощий волк,Кровавой пищи алчущий и в яростьОт голода все больше приходящий,Вокруг овчарни бродит осторожно.В конце концов воитель принимает,По-видимому, твердое решенье;Неверных вид его ввергает в трепет,И приступа они со страхом ждут.
36
Огромное бревно неподалекуЛежало там; могучею рукою,Которую тягчайшая бы ношаВ сомнение повергнуть не могла,Герой берет бревно и начинаетРаскачивать его перед вратами.Удары учащая, хочет онИх разгромить и в храм тогда проникнуть.
37
Ни мрамор, ни крепчайшие металлыЕго усилий выдержать не могут:Крючки уже все вырваны, замкиВсе сломаны, и падают ворота;Так бьет таран; так страшные машиныЗвучат, неся с собой разгром и смерть.В открытый храм вступает победитель;Вторгаются за ним и христиане.
38
Величественный храм, когда-то БожьеВместилище, весь кровью затоплен.О суд Небес! Чем долее ты терпишь,Тем тягостней возмездие твое:Ты гнев в сердцах воспламеняешь кротких,Ты направляешь меч твоих сынов.Нечестье омывает кровью туСвятыню, что само же осквернило.
Поделиться с друзьями: