Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:
жаль на это всей жизни!
AS
(одно
из значений +
как ,
в
качестве)
as
=
за.
He
works
as
a
cook (он
работает
Take it as
a
rule (возьми
это за правило).
KILL
– убивать
–
колоть;
заклать;
к а л ь
(санскр.)
– ничто, прах. Холод
(хл
= кл)
– т.е. превращать в хладный труп. Сюда,
возможно, относятся и hole
(hl
= хл = кл)
– ничто, дырка, но и whole
(целый)
– превращаясь в ничто, присоединяется,
воссоединяется с целым, уходишь к Богу,
умираешь.
PIT
– яма
–
пустой;
empty;
интересно - английское m
–
русское т!
SCREEN
– экран.
GOAL
[gqul],
[гол] имеет 6 значений:
цель,
задача;
цель,
место
назначения;
спорт.
ворота;
спорт.
гол;
спорт.
финиш;
мета
(в
древнем Риме);
в американско-английском это еще и
тюрьма.
Как,
каким общим смыслом связаны
все этизначения? Как это получилось? Ключ -
опять в русском языке. Если goal
прочитать
как гол,
а гол
при
чередовании г
=
х
=
к
дает
идею пустоты, голизны, целостности. Что
такое ворота? Пустое пространство,
дырка. Цель - забить мяч в эту пустоту,
исполнив назначение игры, тем самым
завершив ее, сделав совершенной, целой,
т. е. привести к финишу.
Цель жизни - та же, что и в игре (а
жизнь и есть игра):
опустошить свой ум для Бога и стать
единым с Ним. Отсюда holy
(святой)
– от hole
(пустота)
и whole
(целый),
и тюрьма - пустая
клетка
– goal
–
также цель
для
заблудших душ, чтобы вдали от мира
перетрясти свою жизнь, прошлое.
Ворота
–
это также отделение одного пространства
от другого - мета,
в духовном плане цель, проход: Иисус
называл себя Дверью. Мета
–
метить
в
ворота, метать мяч,
не отсюда ли и меч?
Метать
–
мета.
Слово,
как
ЛОГОС,
как ГОЛОС
Бога.
По
согласным,
с о гл асно
(логос,
голос)
Его Воле, раскрывает Суть происходящего.
Вот
слово LIVE
– жить
–
в обратном прочтении дает старославянское
слово вила
–
жизнь