Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:

скопец,

ск у п ой

общая идея пустоты, ухода. Копать

(рыть

яму),

т.е. производить пустоту.

Английское

SKIP

прыгать

через

веревочку, пропускать

(занятия

и

т.д.)

– та же идея пропуска.

SCOOP

ковш

устройство внутри пустое для вычерпывания,

изъятия чего-либо. Скоблить,

скр я б ать

scr a p e

(б

= п).

Здесь еще прибавляется к корню скп

р

(русск.).

ПОКУПАТЬ,

КУПЕЦ.

Покупать

– расставаться с деньгами, товаром.

Возможно отсюда и buy

bye!

Покупая, мы говорим деньгам 'до свиданья'.

Этот

ряд можно длить и длить - кажется, что

слова разные и далеко отошли от своего

основного значения. Но ведь мы говорим

'Пока!',

когда расстаемся. А когда купаемся,

испытываем чувство освобождения,

становимся целокупными

с

водой.

Интересно

СРАВНИТЬ

РУССКИЙ С ШОТЛАНДСКИМ,

т.е. галльским наречием.

Whisky

(виски)

сивуха

(вис

= сив)

красивый.

Сивка Бурка! Сивый - это красивый, т.е.

светлый,

белый. Виски

– напиток светлый, белый, водку тоже

иногда называют беленькой.

Du th cha s

(Gaelic)

душа

=

kindness

(доброта).

Friend

(English)

caraid

(Gaelic)

comrade

(товарищ,

брат),

тот

кто Сорадуется.

C a r e

забота,

любовь - возможно, усеченное от

вышеназванных слов.

Cl a n

(Gaelic)

children

(English)

дети

колено,

род.

Trews

(Gaelic)

trouses

(брюки,

трусы)

– плотно облегающие брюки в клетку.

C ei l i d h

(Gaelic)

празднование в Шотландии, когда люди

ходят в гости, поют, танцуют, рассказывают

всякие истории зимой. Не напоминает ли

это наши русские колядки,

колядование?

Да,

смешав языки - то ли из озорства, так

ветер треплет и пушит волосы, приводя

их в восхитительный беспорядок, то ли

из желания разогнать скуку и задать

человеческому роду работу по разгадыванию

его загадок - Бог

God

Гад

Год

создал удивительный пазл

puzzle,

ключ к которому зарыт в русском языке.

И как же весело его разгадывать и не

Поделиться с друзьями: