Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
empty-line/>

Егор Львович Сдаюсь. Но не в отраду вам

Рассказ мой будет: вас не по цветам

Водить мне. Вы смеялися доселе?

Забудьте смех. Чем дале, тем тяжеле

Становится мой жребий. «О часах

Не поминай!»— твердил мне тайный страх;

Но им ли попуститься? их, робея,

В руках оставить подлого злодея?

Заговорил я о часах! — Бледнея

От бешенства, он поднял тусклый взор,

Но сел и удержался. «Что за вздор? —

Спросил он. — О каких часах болтаешь?»

Меня бесстыдство взорвало: «Ты знаешь, —

Я прервал, — знаешь, о каких!» — Едва

Успел я эти выронить слова,

Как на меня он бросился...

Аптекарша Бездушный!

Егор Львович Всегда я дома мальчик был послушный,

Отец не вспыльчив был, хотя и строг;

Не знал побоев я, — и что же? — с ног

Тут сбил меня чужой и оземь ринул;

Я вскрикнул, — Чудодей меня покинул...

Шарлотта Из жалости?

Егор Львович Нет, чтобы розги взять:

Уж прежде их он бросил под кровать;

Их я заметил, но мне в ум в ту пору

Не приходило, чтоб тогда же ссору

Хитрец замыслил.

Священник Видно по всему,

Что даже угодили вы ему

Вопросом о часах.

Саша Но польза ссоры?

Егор Львович А вот какая: с нею все те вздоры,

И разом, сбрасывал с себя злодей,

Которые по глупости людей

Слывут приличьями. — От вас я скрою,

Как тешился палач мой надо мною.

Он рот мне зажимал, а все мой крик

За стены нашей комнаты проник,

И вдруг вошел нежданный избавитель.

Саша Кто?

Егор Львович Инвалид, того же дому житель

нем и прежде помянул я вам).

«Побойтесь бога, сударь! стыд и срам!

Да полно ж! изувечите ребенка!»

— «Вступаешься напрасно за бесенка, —

Оторопев, промолвил аудитор: —

Он, брат, шалун, повеса, лгун и вор.

Сам рассуди: уж я ль не благодетель

Безродному щенку? ты сам свидетель,

Как принял я его, как обласкал!

Змея, змея, Степаныч, как ни мал!

В нем чувства вовсе нет: меня, негодный,

Ограбил, обобрал!» — Тут пот холодный

Покрыл лицо мне; позабыта боль:

«Лжешь!» — я завопил. «Ну, теперь изволь

Вступаться за него! — сказал разбойник. —

Избаловал его отец-покойник;

Так докажу же я ему любовь!»

И вот опять схватил меня, а кровь

И без того текла с меня ручьями;

Но, к счастию, обеими руками

Отвел безжалостного инвалид.

«Нет, ваше благородье, вы обид

Сиротке не чините! Тут не кража;

Случилась, может быть, у вас пропажа,

Хотя (прибавил шепотом старик

И усмехнулся) будет не велик

Прибыток и с находки; да вы сами

Не обронили ли?» — Потом: «За вами

Прислал тот офицер». — «А! знаю: тот,

Который на меня хлопот, хлопот

Навьючил, братец, целое беремя.

А ты, голубчик! мне теперь не время:

Да мы с тобой ужо поговорим!» —

И вышел он с заступником моим.

Шарлотта С какими чувствами, воображаю,

Остались вы!

Егор Львович Врагу их не желаю;

Но трудно описать их. У окна

Сидел я, словно в грозной власти сна

Мучительного, ясных дум лишенный.

«Проснусь ли?» — думал, болью пробужденный,

Вдруг вздрагивал, — и мой же горький стон

Мне отвечал: «Нет, не мечта, не сон

Тебя терзает!» — Бог весть, до чего бы

Дошел я наконец; но жертвам злобы,

Страдальцам (уж замечено давно),

Когда их ноша особливо тяжка,

И утешенье близко.

Поделиться с друзьями: