Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений
Шрифт:

{1828}

114

Люблю деревню я и лето: И говор вод, и тень дубров, И благовоние цветов; Какой душе не мило это? Быть так, прощаю комаров! Но признаюсь – пустыни житель, Покой пустынный в ней любя, Комар двуногий, гость-мучитель, Нет, не прощаю я тебя!

{1828}

115. СТАРИК

Венчали розы, розы Леля, Мой первый век, мой век младой: Я был счастливый пустомеля И девам нравился порой. Я помню ласки их живые, Лобзанья,
полные огня…
Но пролетели дни младые, Они не смотрят на меня! Как быть? У яркого камина, В укромной хижине моей, Накрою стол, поставлю вина И соберу моих друзей. Пускай венок, сплетённый Лелем, Не обновится никогда: Года, увенчанные хмелем, Ещё прекрасные года.

{1828}

116

Как ревностно ты сам себя дурачишь! На хлопоты вставая до звезды, Какой-нибудь да пакостью означишь Ты каждый день без цели, без нужды! Ты сам себя, и прост и подел вкупе, Эпитимьёй затейливой казнишь: Заботливо толчёшь ты уголь в ступе И только что лицо своё пылишь.

{1828}

117

Старательно мы наблюдаем свет, Старательно людей мы наблюдаем И чудеса постигнуть уповаем: Какой же плод науки долгих лет? Что наконец подсмотрят очи зорки? Что наконец поймёт надменный ум На высоте всех опытов и дум, Что? Точный смысл народной поговорки.

{1828}

118

Мой дар убог, и голос мой не громок, Но я живу, и на земли мое Кому-нибудь любезно бытие: Его найдёт далёкий мой потомок В моих стихах. Как знать? Душа моя Окажется с душой его в сношенье, И, как нашёл я друга в поколенье, Читателя найду в потомстве я.

{1828}

119

Глупцы не чужды вдохновенья; Им также пылкие мгновенья Оно, как гениям, дарит: Слетая с неба, все растенья Равно весна животворит. Что ж это сходство знаменует? Что им глупец приобретёт? Его капустою раздует, А лавром он не расцветёт.

{1828}

120

Не подражай: Своеобразен гений И собственным величием велик; Доратов ли, Шекспиров ли двойник, Досаден ты: не любят повторений. С Израилем певцу один закон: Да не творит себе кумира он! Когда тебя, Мицкевич вдохновенный, Я застаю у Байроновых ног, Я думаю: поклонник униженный! Восстань, восстань и вспомни: сам ты бог!

{1828}

121

Слыхал я, добрые друзья, Что наши прадеды в печали, Бывало, беса призывали; Им подражаю в этом я. Но не пугайтесь: подружился Я не с проклятым сатаной, Кому душою поклонился За деньги старый Громобой; Узнайте: ласковый бесёнок Меня младенцем навещал И колыбель мою качал Под шепот легких побасёнок. С тех пор я вышел из пелёнок, Между мужами возмужал, Но для него ещё ребёнок. Случится ль горе иль беда, Иль безотчетно иногда Сгрустнётся мне в моей конурке – Махну рукой: по старине На сером волке, сивке-бурке Он мигом явится ко мне. Больному духу здравьем свистнет, Бобами думу разведёт, Живой водой
веселье вспрыснет,
А горе мертвою зальёт. Когда в задумчивом совете С самим собой из-за угла Гляжу на свет и, видя в свете Свободу глупости и зла, Добра и разума прижимку, Насильем сверженный закон, Я слабым сердцем возмущён; Проворно шапку-невидимку На шар земной набросит он; Или, в мгновение зеницы, Чудесный коврик-самолёт Он подо мною развернёт, И коврик тот в сады жар-птицы, В чертоги дивной царь-девицы Меня по воздуху несёт. Прощай, владенье грустной были, Меня смущавшее досель: Я от твоей бездушной пыли Уже за тридевять земель.

Октябрь 1828

122

Нет, обманула вас молва: По-прежнему дышу я вами, И надо мной свои права Вы не утратили с годами. Другим курил я фимиам, Но вас носил в святыне сердца; Молился новым образам, Но с беспокойством староверца.

1828?

123. ПРИ ПОСЫЛКЕ «БАЛА» С. Э<НГЕЛЬГАРДТ>

Тебе ль, невинной и спокойной, Я приношу в нескромный дар Рассказ, где страсти недостойной Изображён преступный жар? И безобразный и мятежный, Он не пленит твоей мечты; Но что? на память дружбы нежной Его, быть может, примешь ты. Жилец семейственного круга, Так в дар приемлет домосед От путешественника-друга Пустыни дальней дикий цвет.

Конец 1828 – начало 1829

124

Хвала, маститый наш Зоил! Когда-то Дмитриев бесил Тебя счастливыми стихами, Бесил Жуковский вслед за ним, Вот Пушкин бесит. Как любим, Как отличён ты небесами! Три поколения певцов Тебя красой своих венцов В негодованье приводили. Пекись о здравии своём, Чтобы, подобно первым трём, Другие три тебя бесили.

{1829}

125

Чудный град порой сольётся Из летучих облаков, Но, лишь ветр его коснётся, Он исчезнет без следов. Так мгновенные созданья Поэтической мечты Исчезают от дыханья Посторонней суеты.

{1829}

126. В АЛЬБОМ

Альбом походит на кладбище: Для всех открытое жилище, Он также множеством имён Самолюбиво испещрён. Увы! народ добросердечный Равно туда или сюда Несёт надежду жизни вечной И трепет Страшного суда. Но я, смиренно признаюся, Я не надеюсь, не страшуся, Я в ваших памятных листах Спокойно имя помещаю. Философ я: у вас в глазах Моё ничтожество я знаю.

{1829}

127

Сердечным нежным языком Я искушал её сначала; Она словам моим внимала С тупым бессмысленным лицом. В ней разбудить огонь желаний Ещё надежду я хранил И сладострастных осязаний Язык живой употребил… Она глядела так же тупо, Потом разгневалася глупо. Беги за нею, модный свет, Пленяйся девой идеальной, — Владею тайной я печальной: Ни сердца в ней, ни пола нет.
Поделиться с друзьями: