Последний подарок богини
Шрифт:
На широких полках стояли кубки, бокалы, пузыречки и кувшинчики из разноцветного и прозрачного стекла. Хозяин, пожилой благообразный даросец, со скорбной миной на бородатом лице пересчитывал разложенные на столе медяки. Уловив заинтересованный взгляд, он прикрыл деньги тряпкой и благожелательно улыбнулся.
– Что желает, прекрасная госпожа? Есть красивые стаканчики, - он взял с полки цилиндрик из бледно-желтого стекла.
– Или, может, вот этот флакончик для благовоний?
– Покажите вон тот бокал!
– попросила девушка.
Хозяин одобрительно кивнул.
– Хороший выбор, госпожа. Настоящее келлуанские стекло.
Он поставил на прилавок кубок в форме цветка.
– Нет ни пузырьков воздуха, ни трещин. А какой звук?!
Мужчина осторожно стукнул по краю бокала деревянной палочкой и прислушался с видом знатока.
– Сколько вы за него просите?
– поинтересовалась Айри.
– Вещь очень ценная, - вздохнул лавочник.
– Но для такой молодой и красивой двадцать рахм!
Девушка мысленно прикинула.
– Пять дебенов серебра!
Продавец виновато развел руками.
– Хорошую вещь дешево не купишь.
Тогда сколько вы дадите за это?
– она положила на стол узелок и продемонстрировала даросцу три почти таких же бокала.
– Я краденое не скупаю, девочка!
– сурово нахмурился тот.
– Убери!
– Где на них написано, что они краденые?
– удивилась Айри. Она крепко взяла два бокала, а третий протянула лавочнику.
Тот с хмурым видом осмотрел его, стукнул палочкой и скривился как от зубной боли.
– Местная дешевка!
Девушка сбросила с головы платок.
– Ты, господин, ври да знай меру! Самая, что ни на есть келлуанская работа!
Заметив на ней парик и странное платье, даросец подобрел.
– Сорок рахм!
– За все три?!
– ахнула Айри и попыталась вырвать бокал из его рук.
– Твоя лавка не одна в Нидосе!
– Постой!
– отпрянул мужчина.
– Кто так торгуется? Ты назови свою цену, а уж потом уступай!
– Пятьдесят пять!
– выпалила девушка.
Лавочник рассмеялся. После ожесточенной торговли Айри завернула в тряпочку солидную кучку маленьких белых кругляшей.
Отойдя в переулок, девушка спрятала деньги в набедренную повязку, где специально пришила маленький кармашек. Теперь, если Алекс действительно разорится, они, по крайней мере какое-то время, не будут голодать. Удачная сделка вернула ей хорошее настроение, и жизнь перестала казаться такой отвратительной.
Над входом в харчевню висела знакомая вывеска с ярко красным раком. Айри торопливо сбежала вниз по истертым каменным ступеням.
Посетителей в "Веселом омаре" оказалось немного. Обед уже закончился, а время ужина еще не наступило. Незнакомый парнишка лет двенадцати лениво возил по столам мокрой тряпкой.– Тебе чего надо?
– развязно спросил он, вытирая руки о грязный хитон.
– Где хозяйка?
– спросила девушка, оглядывая зал. В дальнем углу двое мужчин тихо обсуждали свои дела за кувшином вина и блюдом с соленой рыбой. Еще один с торопливой жадностью ел разваренные бобы.
– Айри!?
– раздался знакомый голос.
– Как ты здесь оказалась, девочка моя?
Из-за стойки, отдуваясь и тяжело переваливаясь с бока на бок, вышла бледная, подурневшая Гарби с огромным животом. Опираясь рукой о стол, она испуганно смотрела на девушку.
Та подбежала к ней и помогла сесть на лавку.
– Что случилось?
– с тревогой спрашивала женщина, крепко вцепившись ей в руку выше локтя.
– Ты же уехала домой?
– Не ужилась я там, - Айри смущенно пожала плечами.
Заметив, что парнишка с любопытством прислушивается к их разговору, Гарби прикрикнула:
– Солас, заканчивай со столами и подмети пол. Да пошевеливайся, спишь на ходу!
Она жалобно улыбнулась.
– Вот пришлось взять в помощники соседского мальчишку. Лентяй и бездельник, но Эдаю нравится.
Потом свела брови.
– Но что произошло? Почему ты снова здесь?
– Я ушла от мужа, - тихо сказала Айри, усаживаясь рядом.
– Ты вышла замуж?
– Ненадолго, - поморщилась девушка.
– А приданое? Что-нибудь осталось?
– Почти ничего.
– Как же так вышло?
– всплеснула руками Гарби.
– Он тебя бил?
– Бил, издевался, изменял. Настоящий, старый козел. Я как-нибудь расскажу.
– А твой господин?
– Он умер, - вспомнив о Тусете и о всех своих страданиях, девушка вытерла набежавшую слезу.
– Не расстраивайся!
– успокоила её женщина.
– Сами боги послали тебя. Мне вот-вот рожать. Видишь пузо какое? Чуть хожу. Харчевню оставить некому. Эдай хорошо готовит, но в зале не управится.
– Я не одна, - тихо проговорила Айри.
Гарби понимающе улыбнулась.
– Я догадалась. Кто он?
– Алекс. Помнишь, я про него рассказывала?
– Тот парень с острова?
– уточнила собеседница и кивнула.
– Помню. А у него деньги остались?
Девушка грустно покачала головой.
– Все пропало.
Гарби скорбно поджала губы.
– Эдай не согласится. У нас слишком мало места для четверых.
– Нас трое, - грустно усмехнулась Айри.