Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Правители тьмы
Шрифт:

За пять дней боев альгарвейцы на западном краю выступа вокруг Дуррвангена продвинулись примерно на полдюжины миль. Они были далеко позади того места, где должны были быть. Спинелло знал столько же. Каждый альгарвейский офицер - и, вероятно, каждый альгарвейский простой солдат тоже - знал столько же. Спинелло считал небольшим чудом то, что его соотечественники вообще все еще двигались вперед.

Он лежал за мертвым ункерлантским бегемотом, который начал вонять под палящим летним солнцем. Капитан Турпино лежал с другого конца мертвого зверя. Турпино повернул грязное, изможденное, почерневшее от дыма лицо к Спинелло и спросил: "Что теперь ... сэр?"

"Мы

должны занять тот холм впереди". Рука Спинелло дрожала, когда он указывал. Он был таким же грязным и изможденным, как и его старший командир роты. Он не мог вспомнить, когда в последний раз спал.

Турпино осторожно выглянул из-за туши. "Что, полк сам по себе?" спросил он. "На этом холме обитают чудовища Ункерлантеров - живые, как у собаки блохи".

"Нет, не полк сам по себе. Наша армия. Какую бы ее часть мы ни нацелили на возвышенности". Спинелло зевнул. Силы небесные, он устал. Это было похоже на опьянение; ему было все равно, что вылетит у него изо рта. "Я не думаю, что наш полк в такой форме, чтобы отобрать леденец у трехлетнего ребенка".

Турпино уставился на него, затем рассмеялся так же осторожно, как он смотрел на холм впереди. Ответная гримаса Спинелло могла быть улыбкой. Вместе с остальными великими силами, собранными альгарвейцами, полк пробил себе путь через пять последовательных линий ункерлантцев - и в ходе боя сгорел, как дрова в огне.

Он задавался вопросом, осталась ли у него еще половина тех людей, которые ушли вперед, когда он впервые дал свисток. Он сомневался в этом. Три роты, отозванные с оккупационной службы в Елгаве, пострадали особенно тяжело. Не то чтобы они не были храбрыми. Они были, в какой-то степени. Они пошли вперед, когда должны были колебаться, и втянули себя и своих товарищей в пару отчаянных передряг просто потому, что им не хватило опыта, чтобы увидеть ловушки, которые у них должны были быть. Что ж, теперь у них был такой опыт - во всяком случае, у выживших.

Турпино повернул голову. "Приближается еще больше наших бегемотов, и..." Он напрягся. "Кто эти ублюдки в туниках не того цвета?" Неужели ункерлантцы пытаются провернуть еще одно дело по-быстрому?"

Оглянувшись на пехотинцев, Спинелло покачал головой. "Это бригада Плегмунда. Они на нашей стороне - фортвежцы на альгарвейской службе".

"Жители Фортвежии". Губы Турпино скривились. "Мы бросаем все, что у нас осталось, в эту битву, не так ли?"

"На самом деле, они должны быть храбрыми", - сказал Спинелло. Турпино выглядел каким угодно, но только не убежденным.

Появились бегемоты. Они начали бросать яйца в ункерлантских тварей на холме, который альгарвейцы должны были захватить. Ункерлантцы ответили, но они все еще не обращались со своими животными или снаряжением так хорошо, как люди Мезенцио. Спинелло ликовал, когда команда альгарвейского бегемота использовала тяжелую палку, установленную на их звере, чтобы разбить яйца, которые нес ункерлантский бегемот, а затем, мгновение спустя, повторила подвиг и уничтожила другого бегемота и команду.

Но яйца и лучи ункерлантцев сбивали с ног и альгарвейских бегемотов. И еще больше зверей с ункерлантцами на борту рысцой перевалили через гребень холма. Капитан Турпино выругался. "Сколько блудливых чудовищ у блудников Свеммеля?" он потребовал, или что-то в этом роде.

"Слишком много", - ответил Спинелло, переводя взгляд с тварей на холме на альгарвейских бегемотов, движущихся против них. Он вздохнул. "Что ж, нам просто нужно убрать их

оттуда, не так ли?" Поднимаясь на ноги, он свистнул в свисток. "Вперед!" - крикнул он, махнув рукой, чтобы призвать свои войска - то, что от них осталось.

Турпино оставался рядом с ним, когда они продвигались вперед. Турпино все еще хотел сохранить полк, если Спинелло падет, и он также хотел показать, что он, по крайней мере, такой же храбрый, как человек, который держал его сейчас. Спинелло ухмылялся, пробегая мимо кратеров, трупов и мертвых зверей. Меньшего он и не ожидал. Альгарвейцы были такими.

У ункерлантцев на том холме были не только бегемоты, у них там тоже были пехотинцы. Спинелло наблюдал, как лучи вспыхивают из мест, где, он мог бы поклясться, не смогла бы спрятаться ни одна белка, не говоря уже о человеке. Лучи прожигали коричневые линии в зеленой траве, некоторые совсем рядом с ним. Тут и там вспыхивали маленькие костры из травы. Он почти приветствовал их. Чем дымнее был воздух, тем больше от него распространялось лучей и тем больше проблем они доставляли кусачим. Но они все равно кусались; люди падали повсюду вокруг него.

Он нырнул в яму в земле. Она была достаточно большой, чтобы вместить двоих, и мрачная тень Спинелло нырнула прямо за ним. Турпино сказал: "Они собираются заставить нас заплатить дьявольски высокую цену за эту возвышенность".

"Я знаю", - ответил Спинелло. "Тем не менее, мы должны это получить".

"Армия тает так же, как снег этой весной", - сказал Турпино.

"Я тоже это знаю", - сказал Спинелло. "Я не слепой". Он снова повысил голос до крика: "Кристалломант!" Мгновение спустя он прокричал это еще раз, и громче: "Кристалломант!"

"Да, сэр?" Альгарвейец, который перебрался к Спинелло, не принадлежал к его полку. Он никогда раньше не видел этого парня. Но у него был с собой кристалл, и этого было достаточно.

"Соедините меня с магами из Четвертого специального лагеря", - сказал Спинелло: четвертый специальный лагерь был прикреплен к его подразделению.

"Есть, сэр", - повторил кристалломант и приступил к работе. При ярком дневном свете Спинелло едва мог разглядеть вспышку света, которая показала активацию кристалла, но он не мог пропустить изображение мага, которое сформировалось в нем. Кристалломант сказал: "Продолжайте, сэр".

"Правильно". Спинелло произнес в кристалл: "Здесь майор Спинелло. Мой полк и большая часть этой армии, как пехотинцы, так и бегемоты, прижаты к холму в Грин-Семь на карте. Нам нужен этот холм, если мы собираемся идти дальше, и нам нужно особое колдовство, если мы собираемся его взять ".

"Вы уверены?" - спросил маг. "Спрос на особую магию был очень высок, намного выше, чем кто-либо ожидал, когда мы начинали эту кампанию. Я не уверен, что у нас будет достаточно средств для существования, если мы продолжим расходовать наши ресурсы такими темпами ".

Спинелло резко отбросил язык эвфемизмов: "Если вы не начнете убивать каунианцев чертовски быстро, не останется ни одной кампании, о которой стоило бы беспокоиться. Вы поняли это, чародей сэр? Если ункерлантцы остановят нас здесь, что помешает им двинуться вперед? Что помешает им расправиться с тобой и всеми драгоценными каунианцами, которых ты копишь?"

"Очень хорошо, майор. Суть понята". Альгарвейский маг выглядел оскорбленным. Спинелло это не волновало, пока он добивался результатов. Маг сказал: "Я посоветуюсь со своими коллегами. Будьте готовы ожидать развития событий".

Поделиться с друзьями: