Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принцесса Меридиана
Шрифт:

– Время остановилось? Крысы убежали? – пробормотал он.

– Нет, Эдди. Они, как тебе известно, покидают корабль последними. – Барменша налила ему ещё рома. – Девочки? Только не пугайтесь, ладно? «Воющий пёс» называется так не случайно. Раньше тут была станция, на которую прибывали поезда. Состав издавал до того жуткий скрежет, что казалось, будто кто-то завывает. Поезда уже давно не ходят, а жуткий вой всё равно слышится. Иногда. Перед остановками времени. Поэтому животные-предсказатели нам не нужны.

– Теперь я понимаю, почему многие ребята любят здесь бывать, – тихо сказала Орла, поднимаясь

по лестнице. – Мне нравится эта Пенни.

– И мне, – кивнула Джейд.

За столиками на галерее сидели в основном новиции. Некоторых девочки до сих пор встречали только в академии. Была здесь и Лавена Паркер. Она расположилась рядом с Генри, но тот не поднимал глаз от своего домашнего задания. Магистр как будто куда-то исчез.

– Давай сядем здесь, – предложила Орла, указав на маленький стол у огромного окна, из которого открывалась панорама Гринвича.

– Ты видишь где-нибудь мастера Гридлока? – спросила Джейд.

– Нет. А ведь он точно сюда зашёл. Не померещилось же нам обеим, – ответила Орла, сделав большой глоток.

Джейд придвинула к себе стопку библиотечных книг.

– Мне просто не верится, что во всех этих томах, которые мы пролистали, нет ни малейшего намёка на то, где могут находиться стрелки.

Вскоре время остановилось, и десятки духов-защитников вылетели из гальюнных фигур. При этом некоторые из них затянули матросскую песню, и кое-кто из посетителей начал подпевать. Девочки заулыбались, но им стало не до улыбок, когда что-то побежало по балконным перилам. Это были крысы-призраки.

– О господи! – взвизгнула Орла и содрогнулась.

Как только силенциум закончился, девочки снова сосредоточились на книгах. Может, они проглядели какую-то подсказку? Но нет. Поиск в Интернете с ноутбука Пенни тоже ничего не дал.

В начале одиннадцатого входная дверь шумно распахнулась и в паб ввалился Эрнест Страут.

– На ведьму Нэнни с парусника «Катти Сарк» напали! – закричал он, видимо думая, что все слышат так же плохо, как он сам.

Старик секретарь остановился посреди зала, и его тут же обступила толпа. Новиции, сидевшие наверху, подошли к перилам.

– Вы знаете, что это означает! – мрачно воскликнул Страут.

Кто-то кивнул, кто-то сломя голову побежал прочь, кто-то заказал себе ещё снэта с ромом и принялся громко рассуждать о том, как следует понимать нападение на ведьму Нэнни.

Вдруг Джейд заметила, что за одним из многочисленных маленьких столиков внизу сидит магистр.

– Орла, я сейчас, – сказала она и, едва разбирая в полутьме дорогу, спустилась по узкой лестнице.

– Мастер Гридлок?

– Джейд! – обрадовался он и, указав ей на свободный стул, сгрёб разложенные книги.

При этом девочка заметила на его руке зашитую рану.

– Вы порезались?

– Ах, пустяки, – отмахнулся магистр. – Доктор Смит наложила шов волосками импа.

– Но что случилось?

– В последние дни я был занят поиском стрелок. Впрочем, не я один.

Пенни принесла мастеру Гридлоку снэт. Он благодарно кивнул и протянул ей серебряную монету.

– И? – спросила Джейд. – Вы их нашли?

Магистр с улыбкой покачал головой.

– Найти одну стрелку уже было бы огромным успехом. Всего одну. Но не случайно наследники времени так долго

бьются над этой задачей. Боюсь, она нерешаема.

– А мы всё-таки должны её решить! – вырвалось у Джейд. – Хотя бы ради Одетты.

Мастер Гридлок, вздрогнув, приложил палец к губам. Девочка испуганно огляделась: соседи вроде бы не слышали их. За ближайшим столиком кто-то сидел, заслонившись газетой. Остальные гости паба оживлённо обсуждали происшествие с ведьмой Нэнни.

– Мастер Гридлок! – прошептала Джейд. – Одетта больше не может скрывать своё состояние.

Магистр кивнул.

– Я знаю. И поэтому хватаюсь за любую нить. – Он вздохнул и улыбнулся. – Даже если это расплывчатое пророчество Берты Кингсли. Она-то и отправила меня в Шотландию. Как оказалось, зря. К сожалению.

Джейд откинулась на спинку стула, пытаясь проглотить своё разочарование.

– После смерти леди Мортимер вы так внезапно исчезли… Я понадеялась, что вы действительно напали на горячий след.

– Эта женщина умерла много лет назад, – тихо сказал мастер Гридлок и постучал по книге в коричневом кожаном переплёте. – Я проверил.

– Значит, она была ходячим мертвецом, – мрачно произнесла Джейд.

– И это ещё не всё. – Мастер Гридлок зашептал так тихо, что девочке пришлось к нему нагнуться. – Теперь мы точно знаем: Кронос охотится за твоими серебряными часами. А может, и за тобой.

Джейд сглотнула. У неё внезапно пересохло в горле.

– Как вы это поняли? – хрипло спросила она.

– Очень просто. – Мастер Гридлок сделал глоток снэта, прежде чем продолжить: – Ходячий мертвец не действует по собственной воле. Что-то побудило леди Мортимер подняться из преисподней и отправиться на поиски твоих часов.

– Но что это было? – Джейд вопросительно посмотрела на магистра.

– Я и сам ломаю голову, – признался мастер Гридлок. – Вероятно, твои часы скрывают в себе нечто такое, о чём мы даже не догадываемся.

– Мистер Линнакер осмотрел их после смерти леди Мортимер и ничего подозрительного не обнаружил, – сказала Джейд.

– Некоторые тайны очень долго хранятся, прежде чем кто-нибудь делает верное умозаключение, ведущее к разгадке, – ответил магистр. – Я даже не знаю, что и думать.

– Я тоже! – воскликнула Джейд, но тут же опять понизила голос. – Вот уже несколько недель я пытаюсь понять, зачем леди Мортимер забрала мои часы. И почему считается, будто они могут убивать. Я прочла столько книг о часах вообще и о часах «memento mori» в частности, но вот об этой вещи, – она достала серебряный череп и взвесила его на ладони, – до сих пор ничего не нашла.

– Мне пора идти, Джейд. Впрочем еще одно… разыскал ли мистер Линнакер в своём архиве паспорт твоих часов? – спросил мастер Гридлок и, бросив на стол пару монет, поднялся.

Джейд тоже встала, шумно отодвинув стул, и посмотрела на магистра, ожидая объяснений. Он поднял руки, как будто защищаясь, и сказал:

– В паспорте содержится имя часового мастера и тому подобная информация. Не жди от мистера Линнакера слишком многого. В лучшем случае ты просто получишь этот документ и сможешь принести его мне. – Магистр кивком указал на балкон, с которого Орла делала им знаки. – А теперь не будем испытывать терпение твоей подруги.

Поделиться с друзьями: