Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проходимец (сборник)
Шрифт:

– Я сделаю все, что в моих силах.

– Господин Вонг, – говорит учтивый Тони, – мы очень хотели бы побеседовать с господином Ченом. Можно ли это будет устроить?

Когда мы с Тони работаем в паре, я часто становлюсь злым полицейским, а он добрым полицейским. При этом специально мы недоговариваемся, это получается как-то само собой. Тони Мак-Фаррелл действительно добрый человек, я, в принципе, тоже. Но если мне начинают парить мозги и хитро-мудро наводить тень на плетень, мне это не нравится, и это бывает заметно.

– Господин Чен очень занят, и его день расписан буквально по минутам. Не знаю, найдется ли у него время.

– А вы спросите его самого, – советую я. –

Вы же не хотите сказать, Питер, что вы принимаете решения за господина Чена? А, Питер?

– Я спрошу…

Мы с Вонгом обмениваемся улыбкой, с которой, как известно, начинается дружба.

Глава XXIV. Человек-автомобиль

Я снова Штирлиц. Сижу в лобби исторического отеля «Пенинсьюла» и пью жасминовый чай в ожидании таинственного связного. Во второй вечер после нашего с Тони прибытия в Гонконг мой телефон зазвонил, и человек на другом конце назначил мне встречу. Когда я спросил, как мне его называть, человек разрешил называть себя Порше. Модель человек не уточнил. Конспирация, в общем. Место встречи связной выбрал в соответствии со своим именем. Роскошный колониальный отель со всякими прибамбасами вроде струнного оркестра на балконе в холле и целого выводка – нет, не «Порше» – «роллс-ройсов», к услугам особо взыскательных в перемещениях по городу гостей.

Глядя на людей вокруг меня, я понимаю, что мой гардероб совсем не соответствует заведенным тут правилам. На что мне, разумеется, наплевать. Чтобы носить темный шерстяной костюм и галстук, когда на улице душно и влажно, как в теплице, надо быть большим энтузиастом. С энтузиазмом у меня в последнее время как-то не очень. Не выгоняют – и ладно. Направляющийся ко мне человек тоже одет в костюм и галстук. Вероятно, это и есть Порше. Человек-автомобиль молод: даже учитывая общеазитскую моложавость, ему вряд ли больше тридцати лет. В выражении лица и манерах – сдержанная, доброжелательная уверенность, свойственная людям умным и, либо долгое время самостоятельно успешным, либо получившим привилегированное воспитание на фоне непотопляемого семейного богатства. Опознав друг друга и обменявшись приветствиями, мы переходим к делу.

– Господин Воронин, я надеюсь, вы будете уважать конфиденциальность нашего разговора?

– Да, конечно, – отвечаю я.

Я постараюсь, а там как получится. Согласно стандартам профессии, я не могу гарантировать полную секретность. Но это мелочи, которыми не хочется докучать такому славному молодому человеку.

– Порше, если я не ошибаюсь, вы были торговыми представителем, работавшим с компанией «Пасифик Стар».

– Да, около полутора лет.

– Скажите, почему вы решили уйти из «Логан Майкротек»?

– Ну, во-первых, мне помогли, – улыбается Порше добродушно, без какой-либо горечи. – А во-вторых, мне очень не нравились методы работы с агентами, практиковавшиеся в гонконгском офисе «Логан Майкротек». В моей семье, а также за годы учебы в Англии и Германии, я усвоил несколько другие понятия о честности и ответственности перед компанией, на которую ты работаешь.

– Что именно вам не нравилось?

Порше задумывается как бы для вида, но глаза его продолжают улыбаться.

– Хммм… С чего бы начать? Ну, допустим, мне не нравилось, что с дистрибьюторов вымогали взятки. Не нравилось, что на агентов оказывалось давление для искусственного завышения суммы квартальных продаж. И особенно неприятны мне были махинации, в результате которых продукция компании попросту уходила непонятно куда по бросовым ценам.

– Каким образом?

– Ну, например, «Пасифик Стар» могла сделать очень большой заказ на какую-нибудь новую модель. На сотни тысяч единиц или даже на миллион и больше. Работая с «Пасифик Стар»,

я знал, что это нереальное количество. Их клиентам, небольшим фабрикам в континентальном Китае, просто не нужно было столько.

– Зачем же они делали такие большие заказы? – спрашиваю я.

– Подумайте сами. Прайс-лист, загруженный в компьютерную систему, составлен ступенчато: чем больше количество, тем меньше цена. Делая гигантский заказ, «Пасифик Стар» обеспечивала себе самую низкую цену. А график поставок был такой, что сначала «Пасифик Стар» должна был получить относительно небольшую партию.

– А остальное?

– Отгрузка оставшихся партий постоянно откладывалась. Когда проходило достаточное время, мы просто оформляли отмену остатка заказа.

– Как вы думаете, зачем это делалось? – спрашиваю я.

– Я сначала тоже не мог понять, – до тех пор, пока мне не поручили дать инструкции «Пасифик Стар» относительно цены, по которой «Пасифик» должна была продать определенные изделия одному своему клиенту.

– Кто поручил? – спрашиваю я.

– Питер Вонг.

– Личный помощник и правая рука Реймонда Чена?

– Вроде того. Он действительно все время находится рядом с господином Ченом и сопровождает его в поездках, говорит Порше. – Меня немного удивило, что «Логан Майкротек» открыто диктует своим агентам, по каким ценам они должны продавать. Любопытства ради я сравнил эту цену с ценой, по которой «Пасифик Стар» купила эти же изделия у нас. Эти две цены оказались абсолютно одинаковыми. Кроме того, процессоры были приобретены «Пасифик Стар» как часть гигантского заказа, большая часть которого была аннулирована. Вся партия, полученная «Пасифик Стар» с завода в Германии, теперь должна была быть продана без какой-либо наценки.

– То есть получается, что «Пасифик» обеспечила себе наинижайшую возможную цену, открыв огромный заказ, – размышляю я вслух, чтобы факты и связи между ними лучше улеглись в голове. – А потом по этой же низкой цене передала товар кому-то другому, не заработав ни цента. Удивительная бескорыстность.

– Именно. Причем это были самые новые модели, пользовавшиеся большим спросом. Мы в то время даже не производили их в достаточном количестве.

– Вы не помните, кому эти изделия должны были быть проданы по этой цене? – интересуюсь я.

– Какой-то фирме под названием «Грэнд Эмперор». Я никогда о ней раньше не слышал. Но это не производственная компания, это точно.

«Грэнд Эмперор»… Что-то очень знакомое. Ах, да! Это же надежный поставщик моего корейского друга Михал Иваныча с электронного рынка.

– Скажите, Порше, – мне стоит труда, чтобы не засмеяться, произнося конспиративное имя моего собеседника, – как соотносятся между собой цены на те же самые изделия в прайс-листах «Логан Майкротек» для дистрибьюторов в Гонконге и, скажем, в Корее или Японии.

– Согласно маркетинговой стратегии «Логан Майкротек», отпускные цены для гонконгских дистрибьюторов самые низкие среди всех стран Тихоокеанского региона, да и, наверное, всего мира. Большинство товаров через Гонконг идет в континентальный Китай, на многочисленные сборочные производства, которые растут как грибы.

– Вот оно что, то есть «Логан Майкротек» старается завоевать этот стремительно развивающийся рынок, предлагая более низкие цены?

– Ну да, – Порше похож, если не лицом, то интонацией на Шерлока Холмса, объясняющего туповатому доктору Ватсону нечто элементарное. – В Корее и Японии рынки более зрелые – клиентами «Логан Майкротек» там являются крупные корпорации-конгломераты, которым компания продает по более высокой цене. Ценовая разница с Гонконгом в среднем десять-пятнадцать процентов, иногда даже больше.

Поделиться с друзьями: