Проклятый, одинокий, дракон
Шрифт:
– Бри, будьте снисходительны, - вступился за Айну граф.
– На миледи столько всего навалилось за эти два дня. Не удивительно, что у неё не было аппетита.
Айна опустила голову, понимая, что укор экономки, может быть и справедлив, но больше спуску давать этой коротышке она не собиралась, иначе сядет на шею.
Лестница оказалась не такой уж высокой, Айна легко преодолела отделявшие её от экономки ступени.
– Я буду то же, что и все, - отчеканила Айна каждое слово, повторяя свой ответ. Теперь она нависла над горбуньей, заставив ту задирать голову.
– В то время, когда в замке обычно подают обед.
Она повернулась к графу, так и стоявшему внизу и одарила его милой улыбкой.
– Это честь для меня, - раскланялся граф.
И, не глядя больше на леди Бри, Айна гордо скрылась за дверью.
В просторном холле, что вчера понравился Айне не больше, чем всё остальное, девушка остановилась. Тусклая люстра с покрытыми пылью хрустальными подвесками - не удивительно, что толку от неё было так мало, раз даже свет луны, пробившийся через узкие витражи, оказался ярче. Мебель, сваленная в углу, как попало - пару стульев лежало кверху ножками.
Лицо замка - центральный холл выглядел неопрятным и абсолютно нежилым.
Айна посмотрела по очереди на лестницы, что вели вверх с обеих сторон, и решила подняться по той, по которой не спускалась.
«За порядком бы лучше следила!» - возмущалась Айна на неприветливость экономки, разглядывая мраморные ступени, некогда белые, но теперь затоптанные и некрасивые.
В тёмном коридоре второго этажа оказалось несколько комнат. Айна заглянула в первую попавшуюся - нежилая. Мебель в чехлах.
Каблучки её новых туфель застучали выше. Не останавливаясь, она поднялась до самого верха. Не встретив никого, кто мог бы преградить ей дорогу, через тяжёлую железную дверь девушка вышла на крышу.
Большая, можно сказать, даже огромная каменная площадка, огороженная по кругу невысокой зубчатой стеной. Совершенно пустая, но не производившая вид заброшенной. Глядя на пол под ногами, местами исцарапанный, местами отполированный до блеска, Айна пересекла крышу и спугнула целую стаю ворон. Огромные, чёрные, с громким карканьем они поднялись в воздух, но так и кружили над замком, не улетая далеко.
– Так вот, кому тут обязаны такому количеству помёта, - упёрла девушка руки в бока, теперь задрав голову к небу.
– Интересно, что вас здесь привлекает? Ведь не зерновые поля.
Но долго разговаривать с птицами было недосуг. С удивлением Айна отметила количество чёрных перьев, прибившихся к стене, перевела взгляд на окрестности и обомлела.
Замок словно парил над облаками. Рыхлые белые тучки неподвижно застыли под ним, мягкими подушками окутав и соседние горы. А если перейти на другую сторону площадки, то весь этот остров, словно парящий в небе, открывался как на ладони. Двор, фонтан, хозяйственные постройки, конюшни. Но больше всего внимание Айны привлёк сад и белеющая изящной конструкцией стеклянная оранжерея.
– Вот вы где, - прервала восторженное созерцание Айной территории запыхавшаяся Николетта.
– Вот уж не думала, что заберётесь на мужскую половину, да ещё на самый верх.
Девушка тяжело дышала, согнувшись почти пополам и уперев коротенькие ручки в пухлые коленки.
– Это мужская половина?
– оживилась Айна, даже забыв спросить зачем искала её служанка.
– Самая, что ни на есть, - переместилась горничная в большое дубовое кресло у стены, которое Айна даже не заметила,
и без сил откинулась на кожаную спинку.– Внизу живёт мужская прислуга, а на последнем этаже только Его Сиятельство, да лорд Тео.
– Лорд Тео?
– переспросила Айна, подумав, что из-за пыхтения пухлой девушки могла неправильно расслышать.
– Ну, да, граф де Вонн. Его зовут Теодор. Его Сиятельство зовёт его просто Тео.
– А покажи мне комнату Тьера, Николетта. Или Никки. Хочешь, я буду звать тебя Никки? Во дворце всем дают короткие имена, - подлизывалась Айна, видя, что её просьба девушке не нравится.
– Никки?
– оживилась служанка, приосаниваясь, словно примеряя новое имя как титул.
– А что? Мне нравится.
– Да, там, правда, так говорят. Лотера, например, называют Лотти. Лорину - Лори, - подкрепляла Айна свои слова примерами для пущей убедительности.
– Лори?
– сморщилась служанка, но всё же встала.
– Это вы сейчас случайно не про дохлятину Одилон говорите?
– Почему дохлятину?
– пропустила Айна впереди себя Николетту на лестницу.
– Потому, что худая она, как издохшая лошадь, - фыркнула девушка.
– Всё к Его Сиятельству в гости наведывалась. Присосалась, прости господи, как пиявка. И даже дракон её не пугал. Хорошо, что вы дорожку-то ей перешли. Она, поди, в герцогини де Риз метила.
Девушка спустилась, бубня, но повернувшись к Айне, зажала рот рукой. Слишком уж красноречивый, видимо, был вид у новоявленной госпожи де Риз.
– Простите дуру глупую, - испуганно захлопала служанка глазами.
– Она же, может быть, ваша подруга. А я-то что несу.
– Была, наверно, подруга, - вздохнула Айна и погладила служанку по мягкому плечу ободряюще.
– Что теперь об этом говорить.
Но то, как Айна посмотрит в глаза Лорине де Одилон после случившегося, она себе не представляла. Ведь Лорина ей доверилась, а она получается... Эх!
– Ну, за какой из этих дверей обычно прячется мой загадочный муж?
– постаралась Айна пошутить, чтобы отогнать неприятные мысли.
– Так вот, за этой, - ткнула пальцем Николетта, но к двери и близко не подошла.
Ну, а Айне терять было нечего. Она толкнула незапертую дверь, оставив девушку начеку.
Обстановка в неожиданно светлом помещении была строгой и аскетичной. Мужская - так и просилось на язык. В отличие от апартаментов Айны, жилище хозяина замка было двухкомнатным. Сразу от двери открывался вид на рабочий кабинет. Пустой стол, лишь аккуратно разложенные письменные принадлежности, да плотно придвинутый стул. Рядом - шкафы с книгами. На стенах - карты. Два кресла, низкий столик между ними, коробка с сигарами. Айна потянула носом - не похоже, чтобы здесь курили.
Айна подёргала ящик стола, но он оказался заперт. Так же, как и комод, под углом поставленный к окну. Только на его наклонной крышке лежал исписанный острым почерком герцога лист, с помарками и зачёркнутыми словами.
«Средь сотен лиц, прекрасных, милых
Одно приходит в мои сны,
Давая веру, волю, силу,
В ночи для путника огни.
Среди имён красивых, звучных
Имеет смысл всего одно,
Не предначертанное свыше,
На сердце выжжено оно».
Дальше было совсем не разобрать, так часто герцог вносил исправления, но покрутив лист и так, и сяк, сбоку Айна разобрала: