Проклятый, одинокий, дракон
Шрифт:
– И тогда ты останешься жить, если выпьешь его?
– от его мрачного взгляда Айна становилась только упрямее.
– Да, из нас двоих умрёт тот, кто окажется слабее, - отвернулся герцог.
– И что даст это дракону?
– Свободу от меня и ещё немного времени.
– А если девушка будет нелюбимой?
– Напрасная жертва.
– А если умрёт дракон?
– Значит, я избавился от проклятия, - сокрушённо покачал головой герцог и посмотрел на Айну как на недотёпу.
– Но я же сказал: я этого не допущу.
«Как? Никогда никого не полюбишь?» - покосилась
– Значит, из вас с драконом может выжить только один, но девушка умрёт в любом случае?
Де Риз кивнул. Ясно давая понять, что разговор окончен.
– Неужели дракону дали второй шанс на жизнь ценой жизни двух людей?
– посмотрела Айна на кровавое кольцо на своём пальце.
– А ведь синайцев называют мудрецами. Но разве это мудро?
– Наверное, да, - усмехнулся герцог.
– Ведь только мир, где люди умеют любить и жертвовать собой, достоин того, чтобы в нём жили драконы.
Де Риз пришпорил коня. Айна видела впереди его прямую спину. Он догнал графа, ехавшего в хвосте процессии, переговорил, а потом направил коня дальше, отдавая указания на ходу.
Айна же всё думала, что, наверное, не хотела бы жить в таком мире. Убить любимую девушку, а потом умереть самому или остаться жить, убив в себе дракона - это не выбор. Это - приговор. Не удивительно, что герцог предпочёл просто умереть. Только согласен ли с этим дракон?
Глава 34
До вечера Тьер представил Айну ещё в трёх графских замках. И в отличие от Одилона, хотя сами замки были поскромнее, а вот приём в них гостям оказывали тёплый и радушный. И везде приглашали за стол, и везде уговаривали остаться на ночь. Но только надвигающиеся сумерки заставили их остановиться у графа Что-то-там, которого Айна запомнила с турнира.
Фамилию его девушка снова так и не расслышала - Штотер? Шолер?
– а вот имя - Дерик, ему очень шло и, несмотря на преклонный возраст, его даже молодило.
Давно Айне не доводилось поучаствовать в таком дружном и весёлом застолье. Граф де Вонн, лорд Дерик и ещё три дворянина из ближайших северных поместий вспоминали былые времена, рассказывали военные байки, поминали фронтовых товарищей. И от того, что во всех этих историях непременно были и отец Тьера - король Фриталии Брандо Восьмой и его лучший друг, отец Айны - Брейн де Лабранш, эти разговоры были интересны всем.
И никто не стеснялся называть Тьера исключительно сыном короля.
– Мне так жаль, что отец ничего не рассказывал о вас. О своих боевых друзьях. О короле, - посмотрела Айна на Тьера. Он задумчиво катал по столу хлебную крошку.
– Я даже понятия не имела, что его так много всего связывает с Севером.
– В тот последний приезд, когда у Брейна уже родились вы, - лорд Дерик на правах хозяина подлил Айне вина, - в замке Аркон мы все вместе приняли решение больше никогда не вспоминать о тех временах. И никому не рассказывать о нашей дружбе, чтобы не навредить ни вам, ни Тьеру, ни собственным детям.
– Кто знает, - вздохнул лорд Тео, - были ли мы правы в своём молчании. Порой оно кажется мне
преступным.– Нет, Тео, вы были правы, - поднялся Тьер.
– Сложить головы на плахе за измену и поставить под угрозу будущее своих семей только ради того, чтобы сказать, что король не прав? Не стоило оно того.
Он засунул руки в карманы и прошёлся в задумчивости по небольшой столовой. Стало так тихо, что было слышно, как в запотевшее окно бьётся муха, а в подсвечниках, стоящих на столе, трещат свечи.
– Что же я сижу-то, - подскочила в этом гнетущем молчании жена графа, полная добродушная женщина.
– Вы же весь день в пути. Пойду распоряжусь, чтобы приготовили вам покои.
Она убежала. И Айна, оставшись одна среди мужчин, почувствовала себя неуютно. Не потому, что кто-то высказывал ей недружелюбие, а наоборот, потому, что, как и отец, они не хотели вмешивать её в свои мужские дела. И Айна прекрасно понимала, что есть вопросы, ради которых на самом деле и совершался этот «визит вежливости», но они совсем не предназначены для её ушей.
– Простите меня, господа, - вышла она из-за стола.
– Я действительно устала.
Лорд Дерик сам любезно проводил Айну до гостевых покоев. И только, когда её бойкие служанки помогли ей раздеться, она осознала, что кровать в этой комнате одна, и спать им придётся с Тьером вместе.
Быстрому и беззаботному засыпанию это никак не способствовало.
К тому же, в комнате было так холодно, что ни тёплая кофта поверх рубашки, ни подоткнутое, как можно плотнее, одеяло не помогали согреться.
И всё же, когда тихо вошёл Тьер, Айна, отвернувшись к окну, изо всех сил делала вид, что спит. Она слышала, как звякнула перевязь, которую он снял с пояса, как прогнулась кровать под его весом. Как упали на пол сапоги - сначала один, потом другой. И как осторожно, стараясь её не разбудить, Тьер вытянулся поверх одеяла на своей стороне кровати.
Наверное, её выдала дрожь. Может, она была и нервной, но после тёплого замка Аркон, Айна откровенно стучала зубами от холода под толстым сырым одеялом.
Опять заскрипела кровать, когда Тьер сел. Айна слышала, как он обувается.
«Пожалуйста, только не уходи!» - мысленно взмолилась девушка. Снова остаться одной, снова мучительно ждать и прислушиваться, когда герцог вернётся, Айне совсем не хотелось.
И облегчённо выдохнула, когда лязгнула заслонка дымохода. Тонко запел клинок, откалывая полоски щепы. Запахло дымком. Айна подняла голову, когда услышала, как де Риз раздувает огонь. Вот такого, сидящего на корточках, в рубахе на голое тело, она его никогда не видела.
Она подвинулась к изголовью, и села, подтягивая повыше одеяло, не сводя с него глаз.
– Сейчас будет теплее, - он сначала поднялся, обращаясь к девушке, а потом только развернулся. Сделал два шага до стола, поднял кувшин с вином.
– Будете?
– А оно холодное?
– даже эти слова из-за стучащих зубов дались Айне с трудом.
– Сейчас нагреем, - Тьер плеснул вина в блестящий бокал из белого металла и пошёл с ним к камину.
Айна пыталась разглядеть, что герцог там делает, но из-за его широкой спины ничего не было видно.