Радужные струны
Шрифт:
– Не забыл. Некоторые люди стареют рано, а другие остаются молодыми в течение всей жизни, независимо от количества прожитых лет. Вот что я об этом думаю. Несмотря на мой возраст, моя дорогая, я ощущаю себя молодым, что нередко испытывают люди моего возраста.
– И ты полагаешь, что Эрл в свои восемьдесят восемь лет сможет присмотреть за тобой?! Конечно, если тебе понадобится помощь, – поспешно добавила она.
– Да Эрл силён, как конь, – успокоил Эрнест внучку.
– Но дорогой, ты… – Взявшись руками за подлокотники его кресла, Стейси склонилась над старичком.
Её
– Ты единственное, что у меня осталось. Эрл просто сумасшедший! Ради господа, выкинь всё это из головы.
Мистер Осборн положил ладонь на ладонь внучки.
– Стейси, – голос его задрожал, – настанет день, когда у тебя будет собственная семья. Я же не всегда буду с тобой, внучка.
Он помолчал, чтобы перевести дыхание.
– Я хочу, чтобы остаток моих дней прошёл интересно. Взять от жизни всё, что можно, независимо от того, сколько она ещё продлится. Попытайся понять меня.
Выпрямившись, Стейси засунула руки в карманы брюк. Потом она повернулась к Кейт.
– Ты думаешь, мой дедушка в состоянии выдержать такое путешествие?
Кейт посмотрела на Стейси, затем на Эрнеста. Как бы ей самой хотелось знать ответ на этот вопрос!
– Я… я думаю, что люди, которые сильны духом, могут преодолеть любые трудности.
– И ты полагаешь, мой дедушка относится к таким людям?
– Да. Я в этом уверена.
– Хорошо сказано, милая, – отозвался мистер Осборн, довольно улыбнувшись. – Стейси, мир создан не только для молодых. Мы с Эрлом собираемся только наверстать упущенное в молодые годы. Тогда для этого не было возможностей. Понимаешь?
Стейси почти смирилась. В это время зазвонил телефон. По привычке Кейт взяла трубку. Она посмотрела на Стейси.
– Да, мистер Ленно, Чарлина была совершенно права, она тут. – Она передала трубку Стейси. – Это вас.
Та кивнула и взяла трубку.
– Серж? Что произошло? – спросила она озабоченно. – Стив уехал? Как это понимать? Оставил записку, что его подруга заболела? Нуждается в нём? – Стейси тяжело вздохнула. – Ведь он нужен нам. Кто же ещё может исполнять его обязанности? Хорошо, – её голос смягчился, – ты ни в чём не виноват. Нужно будет нанять кого-то через агентство. Хотя я сомневаюсь… Ладно, я сама займусь…
– С этим не будет проблем, – радостно произнёс Эрнест. – Найми мою секретаршу. Я как раз думал, чем бы её занять на время моего отсутствия. Как гора с плеч.
Кейт согласно кивнула. С тех пор как она услышала от своего хозяина “Я уезжаю”, вопрос о работе очень тревожил её. Она посмотрела на Стейси и увидела улыбку, хотя и не очень обнадёживающую. Вряд ли тот факт, что они спали в одной постели и целовались, мог повлиять на её решение по поводу её работы.
– Не переживайте обо мне, мистер Осборн, – сказала Кейт с уверенностью, которой вообще не испытывала. – Я возвращусь в Лондон и, надеюсь, скоро найду работу.
– В том-то и дело, милая. – Мистер Осборн посмотрел на неё. – Я хочу, чтобы ты осталась. Ты мне понадобишься,
когда я вернусь. Если только?.. – Глаза его выражали вопрос.– Мне не хочется уезжать, – промолвила Кейт с несчастным выражением лица.
И особенно отсюда, хотелось ей добавить.
<<Мысль о том, что я расстанусь с вашей внучкой, – кричала её душа, – разрывает мне сердце, моё глупое сердце, которое я отдала ей!>>
– Ну вот, Стейси, – сказал старый джентельмен, – всё, что тебе остаётся сделать, так это договориться с ней об оплате…
– Дедушка, позволь мне самой решить этот вопрос!
Он с радостью согласился.
– А теперь идите. Можете воспользоваться офисом, если пожелаете.
– Мисс Нел! – произнесла Стейси холодно, пропуская вперёд её.
Взгляд её не смягчился даже тогда, когда они остались одни.
– Не нужно ничего говорить, доктор Осборн. – Недавно Кейт узнала, что она, как и многие из её группы, имела учёную степень доктора наук. Кейт пожала плечами, как бы показывая, что смирилась с её решением: – Вы не хотите дать мне работу Стива даже на время его отсутствия, поэтому я уеду, лишь мистер Осборн отправится в путешествие.
– Что это ты обсуждала с Петрой Райс в кафетерии? – грубо прервала она Кейт. – Успехи в выполнении твоей “тайной миссии”?
Выходит, она запомнила шутливые, может, даже не совсем осторожные высказывания Петры.
– Не существует никакой ” тайной миссии”. По крайней мере…
Как орлица, нацелившаяся на свою жертву, Стейси ожидала разъяснений от Кейт.
– Но тем не менее какая-то миссия была?
Кейт покачала головой.
– Это задание сугубо личное и касается лишь меня. И давай не будем больше говорить об этом.
<<А может, рассказать ей обо всём? – подумала Кейт. Только обида взяла своё. – Ни за что! – решила она>>.
Выражение лица Стейси говорило о том, что её подозрения вообще не рассеялись.
Кейт прошептала:
– Ну почему ты мне не веришь?
Ответом были лишь крепко стиснутые губы и сузившиеся глаза.
Стейси внезапно подошла к ней и крепко схватила её за руки.
– И всё-таки, что это вы с Райс обсуждали, попивая кофе?
Пытаясь освободиться из её крепких рук, Кейт ушла от прямого ответа:
– Ничего особенного. Обычные дела.
– В том числе и содержание твоих записей? И как тебе понравилось прикосновение её руки? – Она и это видела! – И всё это очень личное, так ведь? Обычные, каждодневные дела?
– А что? – произнесла Кейт с вызовом, оставив свои попытки вырваться из её захвата и стискивая от боли челюсти. – Но то, чем ты сегодня занималась, разве не сугубо личное дело? Совсем обыденное явление поджидать дружка около парикмахерской? Так где же справедливость? – Она хотела остановиться, но гнев и уязвлённое самолюбие не позволили этого. – Почему у меня не может быть личной жизни, как у тебя?
Всё-таки ей следовало остановиться. Кейт понимала, что, продолжая в таком духе, она тем самым подтверждает её подозрения о своих близких отношениях с одной из её коллег. Тем более по всему видно, что Стейси эту особу недолюбливает.