Саботаж на реке
Шрифт:
– Шериф мог отправить Старого Ноя в тюрьму.
– Это так, но многие люди были бы этим недовольны.
Девушки в очередной раз повернули и, действительно, увидели ковчег на его прежнем месте. От носа до кормы была протянута веревка, на которой сушилось свежевыстиранное белье.
– Значит, Ной все еще здесь, - усмехнулась Пенни.
– Он поднял белый флаг! Или, точнее, белые флаги!
Старый Ной был сильно занят на палубе ковчега, поэтому не заметил прихода девушек. Он стоял в центре окружавшей его кольцом груды грязной одежды и усердно двигал руками в ванне, окутанной пеной.
Как
Не в силах сдержаться, Пенни, хихикая, следовала за своей подругой на ковчег. Старый Ной продолжал тереть бородой о доску, и она не смогла удержаться от вопроса:
– Прошу прощения, вы стираете вашу бороду?
Удивленный, старик выпрямился в полный рост. Ухватив мокрую бороду, он осторожно выжал из нее воду. Затем достал гребешок из кармана свободных коричневых штанов и аккуратно ее расчесал. После чего, обратившись к девушкам, приветствовал их с обычным достоинством.
– Доброе утро, дщери мои. Я рад, что вы сдержали обещание и снова посетили меня.
– Доброе утро, Ной, - ответила Пенни, стараясь сдержать смех.
– Мы решили навестить вас и убедиться, что вы по-прежнему на старом месте. Помнится, шериф Андерсон также обещал навестить вас.
Лицо старика пошло глубокими морщинами.
– Ха! Он так и сделал, но что он может противопоставить Силе Справедливости? Я был здесь, когда он приходил.
– Надеюсь, вы не причинили ему никакого вреда?
– с беспокойством спросила Пенни.
– Когда я увидел его приближение, я отвязал двух моих собак, Нипа и Така, а сам скрылся в лесу. Он ушел, после чего я снова вернулся на ковчег.
– Я полагаю, он не пострадал?
– снова спросила Пенни.
– Нип и Так вели себя достойно, - сказал Старый Ной, - и не причинили ему никакого вреда. Уходя, шериф оставил записку, прибив ее к дереву, в которой самонадеянно предупредил, что вернется, чтобы лишить меня моей собственности. Но прежде чем это случится, я взорву ковчег!
– И как же вы это сделаете?
– осведомилась Пенни.
– С помощью динамита.
– У вас на борту есть динамит?
Старый Ной загадочно улыбнулся.
– Я знаю, где смогу его взять, когда он мне понадобится. Когда я вчера прятался в лесу, то заметил, где они его прячут.
Пенни и Луиза переглянулись. Было возможно, что Старый Ной сказал несуразицу, но упоминание о динамите встревожило их. Если он говорил правду, значит, у него имелся какой-то тайник, и их долгом было поставить об этом в известность власти.
– А кто были люди, прятавшие динамит?
– спросила Пенни.
– Не знаю, - овтетил Старый Ной.
– Возможно, те самые незнакомцы, которые приходили ко мне вчера вечером. Они пришли ко мне в ковчег и о многом расспрашивали.
– Они были не из полиции?
– Они не имели никакого отношения к Закону, более того, отзывались о нем с презрением.
– Сколько их было, Ной?
– Двое.
– Они приехали на машине?
– Господь с тобой, нет, - устало ответил Ной.
– Они приплыли на моторной лодке. Слышали бы вы, как
– Поговорив с вами, они снова уплыли на лодке?
– Они завели мотор, но, как только скрылись за поворотом, выключили его. Мне стало интересно, почему, поэтому я отправился туда и наблюдал, прячась в кустах.
– А что было дальше?
– нетерпеливо спросила Пенни, поскольку Старый Ной прервался и принялся стирать очередную рубашку.
– Что они делали?
– Ничего, - ответил старик.
– Они просто вытащили лодку на берег, спрятали ее в кустах и ушли.
– Лодка все еще там?
– спросила Пенни.
– Насколько мне известно, да, дочь моя.
– Пожалуйста, покажите нам, где спрятана лодка, - взмолилась Пенни.
– И динамит тоже!
– Сейчас я очень занят, - ответил Старый Ной, встряхнув волосами.
– Мне нужно закончить стирку, а потом покормить животных.
– Можем ли мы вам помочь?
– предложила Луиза.
– Благодарю вас за предложение, но эта работа не для молодых девушек. Если вы придете завтра, я с радостью вам все покажу.
Пенни и Луиза попытались уговорить его, но старик стоял на своем. В конце концов, им пришлось довольствоваться описанием места, где была спрятана моторная лодка. Но о тайнике с динамитом Старый Ной отказался рассказывать наотрез.
Наконец, девушки попрощались со стариком и поспешили к реке, чтобы присоединиться к Саре. Им пришлось довольствоваться полученной информацией.
– Возможно, Старый Ной подшутил над нами, - заявила Пенни, когда они брели через подлесок.
– Если же нет, то, возможно, у нас в руках оказался важный ключ, который может иметь отношение к диверсии!
ГЛАВА 18 . ПЛАН ПЕННИ
Когда Пенни и Луиза бежали по грязному берегу, Сара уже ждала их рядом с лодкой. Не извинившись за опоздание, они взволнованно передали ей свой разговор со Старым Ноем.
– Может быть, эта спрятанная моторная лодка как раз та, которую я ищу!
– воскликнула девушка.
– Как она выглядела?
– Мы не стали тратить время на ее поиски, - ответила Пенни.
– Мы знали, что вы будете нас ждать, поэтому направились прямо сюда.
– Давайте посмотрим, сумеем ли мы ее отыскать, - сказала Сара, запуская двигатель.
– Животные Ноя не переносят звука мотора, - усмехнулась Луиза.
– Так что я предлагаю отправиться на поиски пешком.
– Хорошо, - согласилась Сара, заглушив двигатель.
– Ведите, я следую за вами.
Пенни и Луиза повели ее к устью Баг Рана, а оттуда, по скользкому берегу, к зарослям ивняка.
– Согласно с описанием Старого Ноя, это, наверное, то самое место, - заявила Пенни, осматриваясь.
– Но никаких признаков лодки я не вижу.
Сара сняла обувь, чулки и вошла в неглубокую, грязную воду. Всякий раз, подходя к густому кустарнику, она раздвигала ветви и заглядывала за них.
– Наверное, Старый Ной подшутил над нами, - начала Пенни, но тут Сара вскрикнула.
– Вот она! Я нашла ее!