Саботаж на реке
Шрифт:
– Луиза!
– вдруг воскликнула Пенни, останавливаясь.
– Что такое?
– спросила та.
– Только не говори мне, что ты что-то забыла в библиотеке!
Пенни смотрела на человека возле вращающихся дверей отеля Claymore.
– Видишь вон того парня?
– спросила она.
– Да, ну и что?
– Это метрдотель Зеленого попугая.
– Ты права!
– согласилась Луиза.
– Я не сразу узнала его без униформы.
– Давай проследим за ним, - предложила Пенни, когда мужчина пошел прочь от отеля.
–
– Пенни, я обещала маме рано вернуться домой.
– Тогда мне придется следить за ним одной. Я не могу позволить ему ускользнуть.
Луиза заколебалась, а потом, не желая оставлять Пенни одну, быстро догнала ее.
– Еще неизвестно, как долго придется за ним следить, - пожаловалась она.
– К тому же, может быть, он идет вовсе не в Зеленый попугай.
– В таком случае, возможно, мы узнаем, где он живет, и сообщим об этом в полицию.
Едва Пенни это произнесла, раздался звук сирены. Проезжавшая мимо машина остановилась у тротуара и погасила фары. Вдоль улицы один за другим гасли уличные фонари.
– Затемнение!
– ахнула Луиза.
– Я боялась, что мы в него попадем. Теперь мы не только упустим этого человека, но, что гораздо хуже, я опоздаю домой!
ГЛАВА 15 . ДРЕЙФУЮЩАЯ БАРЖА
Услышав пронзительное завывание сирены, мужчина, шедший впереди Пенни и Луизы, ускорил шаг. Девушки побежали за ним, свернули за угол и налетели на уполномоченного.
– Следуйте в убежище!
– строго приказал он.
– Самое ближайшее - через дорогу, в подвале Конгрегационной церкви.
Пенни пустилась было в объяснения, но уполномоченный не стал ее слушать. Махнув рукой, он наблюдал за ними, чтобы убедиться, что они действительно направились в убежище.
– Полагаю, он подумал, что мы не придаем этому никакого значения, - заметила Луиза, когда они вместе с другими людьми спускались в подвал.
– А между тем эти учения очень важны.
– Разумеется, - согласилась Пенни.
– Жаль только, что нашего метрдотеля в убежище не окажется. Теперь мы его потеряем.
Почти двадцать минут девушки оставались в убежище, пока не прозвучал сигнал "отбой". Когда они вышли на улицу, снова стали, один за другим, зажигаться фонари. Люди покидали убежища, но девушки не заметили никого, кто походил бы на метрдотеля.
– Мы его упустили, - вздохнула Пенни.
– Так что, наверное, можем идти домой.
– Тогда давай поторопимся, - сказала Луиза, которая была рада отказаться от слежки.
– А то мама будет сильно беспокоиться.
Когда они подошли к дому Сайделлов, Пенни отклонила предложение зайти на несколько минут. Повернувшись, чтобы идти к себе, Пенни внезапно остановилась и окликнула Луизу, стоявшую на крыльце:
– Лу, как насчет прогулки под парусом завтра рано утром?
– А разве вода еще не слишком высокая?
– Утром еще была, а сейчас вроде бы спала. Давай отправимся как можно раньше.
– Во сколько?
– с сомнением спросила Луиза.
– Скажем, около семи.
–
Это почти середина ночи, - жалобно произнесла Луиза.– Я зайду за тобой в четверть седьмого, - решила Пенни.
– Оденься потеплее и не заставляй меня ждать.
На следующее утро улицы и набережную Ривервью окутал тяжелый туман. Ничуть не устрашенная, Пенни в темноте добралась до дома Сайделлов. Остановившись возле ворот, она несколько раз свистнула, а потом бросила камешек в окошко комнаты Луизы. Через мгновение оконная рама поднялась.
– Ах, это ты, Пенни?
– пробормотал сонный голос.
– Ты, конечно же, не собираешься отправиться под парусом в такой туман!
– Как только взойдет солнце, туман рассеется. Одевайся поскорее, ленивица!
Коротко простонав, Луиза закрыла окно. Минут через десять она вышла, двигаясь очень неуверенно, поскольку надела на себя два спортивных костюма и три свитера.
– Мы не замерзнем?
– с тревогой спросила она.
– Ты, во всяком случае, нет, - рассмеялась Пенни, вручая ей термос.
К тому времени, когда девушки добрались до причала, лучи восходящего солнца начали понемногу развеивать туман. Однако он все еще висел над рекой, не давая возможности увидеть противоположный берег.
– Может быть, подождем еще часик?
– предложила Луиза, когда Пенни спрыгнула в лодку.
– О, к тому времени, когда мы отплывем, река уже очистится, - небрежно ответила та.
– Брось мне спасательный пояс.
Пока Пенни возилась с мачтой, Луиза вытерла сиденья. Ее пальцы перестали гнуться от холода, она сняла швартовные канаты, и лодка отошла от причала.
– Сегодня утром вся река наша, - заметила Пенни, наблюдая за парусом.
– Просто замечательно.
– А где ветер?
– подозрительно спросила Луиза.
– Сейчас. Ему препятствует мыс.
– Ты хроническая оптимистка!
– заявила Луиза. Послюнив палец, она подняла его кверху.
– Я не чувствую никакого ветра! Мы просто дрейфуем вниз по течению, и нам лучше вернуться!
– Все будет хорошо, - заверила ее Пенни, когда парус понемногу стал наполняться ветром.
– Держись, подруга!
Лодка постепенно набирала скорость, но ветер был настолько неустойчив, что девушки даже не пытались пересечь реку. Вместо этого они выбрались на течение, которое несло их к коммерческим докам. Туман все еще не рассеялся, Пенни начинала дрожать.
– Хочешь, я дам тебе свитер?
– предложила Луиза.
Пенни покачала головой, и налила себе из термоса чашку дымящегося кофе. Однако прежде, чем она успела ее выпить, в тумане показался борт большого корабля.
– Уступи ему дорогу!
– с беспокойством сказала Луиза.
– Это баржа!
– воскликнула Пенни, пристраиваясь рядом.
– И она просто дрейфует по течению!
– Почему ты так думаешь?
– спросила Луиза, глядя на большое, неповоротливое, темное судно.
Пенни подвела лодку ближе, прежде чем ответить.
– Ты сама можешь убедиться, что она плывет сама. Буксира нет.
– Да, кажется, она дрейфует, - признала Луиза.
– И на ее борту никого не видно.
Понимая, что баржа станет препятствием ветру, если подойти слишком близко, Пенни развернула лодку. Баржа, развернутая почти поперек течения, медленно дрейфовала.