Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Салем кот Поттера
Шрифт:

— Без Салема стало немного неуютно, — констатировала Гермиона. — Предлагаю отрепетировать заклинания. Я тут вычитала много чар.

— Я не против, Гермиона, — согласился Гарри.

* * *

Поезд уже три часа находился в пути. В первое купе постоянно кто-то дёргал двери. То надменный блондинчик с парой пухляшей ходил по всему поезду в поисках Гарри Поттера. Но когда он спросил у искомого, есть ли в их купе такой, Гарри молча развёл руками в стороны. Блондинчику этого хватило, чтобы пойти дальше. Потом были другие люди с разными причинами. Но так продолжалось лишь в первый час. Вскоре всё

стихло.

Гарри и Невилл под руководством неугомонной Гермионы отрабатывали с палочкой чары света. А когда они начали получаться у обоих мальчиков, то перешли к левитации.

За три часа махания лёгкая волшебная палочка стала казаться тяжёлым ломом. Устав от взмахов, ребята дружно решили сделать перерыв.

— Что-то долго Салема нет, — заметил Гарри.

— Давай найдём его! — ухватилась Гермиона за возможность сменить обстановку.

— Я лучше тут посижу, — тихо сказал Невилл.

В итоге на поиски отправились Гермиона и Гарри, а Невилл остался на месте. Они нашли купе третьекурсников через вагон. Внутри сидели близнецы и их чернокожий ровесник. При виде них Гермиона впала в ступор. Её щеки налились румянцем и она опустила взгляд в пол.

Всё дело в том, что все три мальчика сидели за столом в одних трусах. Возле четвёртого игрока — чёрного кота, лежали горстки медных и серебряных монет и горка из одежды. У всех четверых в руках (кое у кого в лапах) были зажаты игральные карты.

— Почему вы голые?! — возмутилась Грейнджер.

— Ваш кот раздел нас до трусов! — излишне радостно для такого события заявил Фред.

— Ага, — кивнул Джордж. — Именно так всё и было. Мы пытаемся отыграть назад хотя бы свою одежду.

— И зачем я в это ввязался? — устало вздохнул темнокожий паренёк.

— Это Ли Джордан, — представил его Фред. — Наш однокурсник с Гриффиндора. Его ваш кот тоже обобрал до трусов. Народ, где взять такого крутого кота?! Я тоже такого хочу.

— Я единственный и неповторимый в своём роде, — заявил Салем. — Предлагаю завершить игру, а то при дамах мне неудобно выигрывать у вас последний элемент гардероба.

— Советую согласиться, — высказался Поттер. — Я удивлён, почему Салем ещё не обыграл вас донага. Но судя по всему, к этому всё и шло. Парни, я же вам советовал не играть с ним.

— Мистер Сэберхэген, — патетично обратился к коту Фред, — что мы можем сделать, чтобы вернуть свои вещи? Или ты решил, что наш гардероб на тебе будет лучше смотреться?

— Хм… — с показательно задумчивым видом Салем помял лапой подбородок. — Пожалуй, есть одна вещь… Но она настолько гениальна, что даже я сам удивляюсь своей кошачьей смекалке.

— Какая же? — подался вперёд Джордж, явно ожидая услышать что-то вроде «принесите мне тонну тунца».

— Я верну вам все вещи, если вы обещаете придумать и реализовать способ превратить меня в человека. Ну, знаете, чтобы я мог наконец-то насладиться всеми прелестями человеческой жизни: оплачивать счета, стоять в пробках и слушать, как соседи сверлят стену в шесть утра.

Близнецы с хитрющими рожами переглянулись. Несколько секунд они смотрели друг на друга, после чего синхронно кивнули.

— Мы согласны! — за обоих выдал Фред. — Но только если ты потом не будешь жаловаться, что человеком быть скучно.

— Что ж, вещи снова ваши, — величественно махнул на кучку с одеждой кот. — Но о деньгах уговора не было, — он посмотрел на Поттера. — Гарри,

собери мои монеты. И не вздумай оставить себе на «мороженку».

— Брат, — хлопнул близнеца по плечу Фред, — нам определенно нужен такой кот! Он даже деньги считать умеет. Наверное, в прошлой жизни бухгалтером был, прямо как наш дядя.

— Полностью с тобой согласен, Фред, — кивнул Джордж. — Только представь, как он будет помогать нам с домашкой по нумерологии.

— Я подожду в коридоре, — наконец, Гермиона додумалась покинуть купе со смущающими её видами на полуголых парней. — А лучше я вас подожду в нашем купе, — поспешила она в обратном направлении к последнему вагону, явно решив, что это меньшее из зол.

— Эй, Гарри же? — окликнул Поттера Фред.

— Ага, — кивнул Поттер.

— От нас тут братишка сбежал, — продолжил Фред. — Он вроде как должен был с нами ехать, но как увидел в банке паука Джордана, так сразу же сбежал. Видимо, решил, что паук — это его личный кошмар наяву.

— Боится он у нас пауков, — сказал Джордж. — Даже если это просто крошечный паучок размером с горошину.

— Ага, — продолжил Фред. — Так вот, наш брат тоже первокурсник, как и ты. Но он спрятался в соседнем купе у девчонок-третьекурсниц. Боюсь, он с ними там уже свихнулся. Если не сложно, возьмите его с собой. А то он, похоже, уже забыл, как выглядит мужской пол.

— Без проблем, — согласился Поттер.

— Отлично, мы сейчас оденемся и представим вас друг другу, — заулыбался Фред. — Только не пугайтесь, он немного… ну, вы сами увидите.

Вскоре братья-близнецы облачились в свою одежду и выбрались из купе. Они прошли мимо двух дверей и открыли третью по счету от их купе. За ними следовал Гарри, верхом на котором ехал Салем, явно наслаждаясь своим «троном».

В купе активно общались четыре девушки-подростка лет по тринадцать. С краешка на сиденье с потерянным видом сидел рыжеволосый мальчик в поношенной одежде. На краю стола стояла толстая серая крыса, которая, судя по всему, считала себя королевой этого купе.

Стоило двери распахнуться, как девочки умолкли. Все обитатели купе устремили взгляды в сторону выхода. Крыса не стала исключением.

В следующее мгновение у грызуна от испуга широко распахнулись глаза. Он не успел ничего сделать до того, как на него в прыжке с высоты плеч Гарри Поттера обрушился кот.

Салем моментально расправился с добычей, при приземлении сломав её позвоночник, затем придушив её и свернув ей голову.

— Тьфу! — разжал он пасть. Словив на себе ошарашенные взгляды всех присутствующих, он смущённо улыбнулся. — Простите, инстинкты. Ну, знаете, как у всех кошек — увидел что-то маленькое и шевелящееся, и тут же сработал режим охотника.

— Короста! — с болью и переживанием в голосе воскликнул самый младший из рыжих братьев. — Моя Короста! Ты убил её, мерзкий кот! Я тебе сейчас устрою…

— Воу-воу! — выдал Фред, пуча глаза на труп крысы. — Похоже, наш кот только что стал героем дня. Или антигероем. Зависит от точки зрения.

Младший рыжик хотел наброситься на кота с кулаками, чтобы отомстить ему. Но он не успел, потому что в следующий миг труп крысы превратился в тело полного мужика в грязной заношенной мантии и с крысиными чертами лица. Превращение привело к тому, что кота столкнуло на пол резко увеличившимся в размерах телом, но он удачно приземлился на все четыре лапы.

Поделиться с друзьями: