Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Салем кот Поттера
Шрифт:

— Зачем коту деньги? — удивилась девушка с меняющими цвет волосами с розового на синий.

— Обычному коту ни к чему, но ты же помнишь, что я человек?

— Сложно об этом забыть, — улыбнулась она, — Особенно когда вот так сидишь рядом с парнем и говоришь с ним. Так в чём конкретно проблема?

— Проблема в отсутствии документов, — развёл руками в стороны Салем, — Я могу и умею зарабатывать удаленно. Можно писать книги и сценарии для фильмов. Можно заниматься фотосьёмкой или написанием картин. Торговля на бирже. Программирование. В общем, есть десятки способов заработать. Но чтобы вывести деньги и тратить их, нужен банковский счёт,

кредитная карта, брокерский счёт и так далее. А без документов их невозможно оформить. Можно как-то сделать документы на человека?

— Этим занимаются в Министерстве магии, — Нимфадора даже не задумывалась над ответом, поскольку он ей был хорошо знаком, — Там есть целый отдел, который занимается магловской документацией. Многие волшебники сами неспособны легализоваться среди маглов. Но есть проблема — ты кот и нигде не числишься как волшебник.

— А может быть, ты могла бы мне помочь? — Салем не ожидал, что вопрос решался настолько легко и просто.

Внутри он ликовал. Даже если Тонкс откажется, он может сам выйти на этот отдел Министерства магии и через взятку решить вопрос. Весьма сомнительно, что чиновники не берут взяток. Пусть они и волшебники, но всё ещё люди.

— Эм… — Нимфадора пребывала в сомнениях. Ей и хотелось помочь Салему, и закон нарушать она не желала. Ведь он не волшебник, а магл и кот.

Сэберхэген выложил на стол горстку монет.

— Тут пятьдесят галеонов. Они помогут тебе решить проблему с документами. Сделай презент начальнику отдела, к примеру, бутылочку хорошего бурбона. На остальное купи себе красивое платье.

— Я не могу, — не прикоснулась она к деньгам, — Это же взятка!

— Это не взятка, — хитро прищурился Салем, — Это спонсирование молодым человеком приятной и очаровательной девушки, которая ему понравилась. Ну и передача посредством этой девушки скромного подарка хорошему волшебнику.

— С чего ты взял, что он хороший? — удивлённо приподняла брови Нимфадора, — А может, начальник магловского документооборота вредный старик?

— Тонкс, не может быть плохим человеком тот, кто поможет мне не помереть с голода. Вот если после бурбона он не сделает мне документы — то он плохой. Если же сделает — хороший.

— Я не могу взять твои деньги! — категорично заявила стажёр-аврор.

В следующее мгновение превращение, наложенное Поттером, завершилось раньше времени. Но он и не Дамблдор, чтобы то продержалось три часа. Сэберхэгену хотелось пробыть в этом облике как можно дольше, но хотя бы так тоже неплохо. Он в один миг из человека превратился в чёрного кота. По полу рассыпались оставшиеся у него золотые монеты.

— Возьми и эти деньги, — показал он на них лапкой, — Заплатишь за обед и купишь ещё себе сумочку. У девушки должно быть много красивых платьев и сумочек!

— Но, Салем, я не могу.

— Тонкс, у меня лапки и шерсть. Мне некуда складывать деньги. Предлагаешь их подарить незнакомцам или запихнуть их мне в… — он покосился на свой хвост, — Это жестоко. Не находишь?

— Ладно, я возьму деньги, но только потому, что ты снова стал котом, — ей пришлось собрать все монеты и расплатиться за заказ.

— Спасибо, Тонкс, — подмигнул ей кот, — Рад был с тобой дружески поболтать. В следующий раз надеюсь на полноценное свидание. Где я живу — ты знаешь.

— Я узнаю насчёт документов, — направилась она на выход. Открыв дверь, она пропустила вперёд кота, — Прости, но мне пора на дежурство. Сэвидж меня наверняка уже заждался.

— Он как

минимум перешёл на вторую пинту пива, — ухмыльнулся Салем, — Так бы «тяжело» и «напряжённо» всегда ждать… Бедолага не щадит своего здоровья, служа на благо общества…

Нимфадора весело прыснула.

— Всё, мне точно пора. Спасибо за угощение, — она поспешно удалилась в сторону Лютного переулка, оставив кота в одиночестве.

— Ну вот, — грустно вздохнул он, — Пока ты красивый парень при деньгах — девушки вьются вокруг тебя. Но стоит превратиться в животное и остаться без денег, как пока-прощай.

Самое поразительное во всей этой ситуации — во время беседы в кафе на эту парочку народ не особо обращал внимание. Даже превращение парня в кота не вызвало особого ажиотажа ни у официантки, ни у нескольких посетителей кафешки. Волшебники вели себя так, словно были привычны к подобным сценам. Подумаешь, парень решил, что сразу после свидания с девушкой ему котом удобней разгуливать по Косому переулку. Чего только не увидишь?

После непродолжительных поисков Салем обнаружил Гарри с Гермионой в книжном магазине. Девочка с жаром пожирала глазами волшебные фолианты. Казалось, будь её воля, она бы скупила весь магазин.

— Вы ещё долго?

— Салем, ты вернулся, — Гарри удивился, увидев друга снова в кошачьем облике, — Почему ты не человек?

— Твои чары быстро испарились, — ответил кот, — Я же говорил, нужно было брать палочку, которая склонна к трансфигурации. Видимо, твоя нынешняя парочка слабее той, которую ты сломал.

— Я не профессиональный колдун, так что прости, — развёл он руками в стороны. А на что ты потратил деньги?

— Конечно же, на еду и девушек! — расползлась наглая и довольная ухмылка на кошачьей мордочке, — Или ты во мне сомневался?

— Триста фунтов на такую ерунду?! — возмутился Поттер, — Как можно за час спустить шестьдесят золотых на девушек?!!

Услышавший его вопль продавец — взрослый солидный мужчина с брюшком, весело ухмыльнулся и посмотрел на кота с пониманием и без тени осуждения. Он думал, что это волшебник-анимаг, который научился говорить в зверином облике. То ли старший брат паренька, то ли иной близкий родственник.

— Салем, я больше не дам тебе денег! — продолжил возмущаться Поттер, — Ты опять или пойдёшь в казино, или спустишь всё на еду и девушек!

— Ой, Гарри, не шуми и расслабься. Жизнь должна быть наполнена приятными событиями, иначе она будет сера и немила. Когда вырастишь, ты меня поймёшь. Давайте уже скорее завершайте покупки.

Скорее не вышло. Они провели в Косом переулке ещё два часа. Зато остатков средств Гарри хватило на покупку сумки-почтальонки с расширенным пространством. В неё поместились все покупки, и ещё осталось место.

Гермиона захотела себе такую же сумочку. Она сожалела о том, что в прошлый визит в Косой переулок не узнала о таких товарах. Но девочка была вынуждена с грустью констатировать, что в этом году родители вряд ли профинансируют ей подобные траты.

Возвращение по домам с использованием телепортации прошло без сучка и задоринки. Но впечатлений от Косого переулка и так хватало с избытком, поэтому спокойное путешествие было даже очень приятно.

Глава 19

Поделиться с друзьями: