Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самый полный словарь крылатых слов и выражений. Происхождение, толкование, применение
Шрифт:

Часто фраза употребляется по-французски: Cherchez la femme (шерше’ ля фам).

Ищите и обрящете

Выражение означает, что нужно быть настойчивыми и последовательными в достижении поставленной цели. «И Я скажу вам: просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят», – говорит Христос ученикам (Лк. 11:9—10).

Выражение цитируется также по-латыни: Quaerite et invenietis (квэ’рите

эт инве’ньетис).

Ищу человека

См.: Искать с фонарем.

К

К зверям!

Выражение означает: отдать кого-либо на растерзание, присудить к жестокой каре. Его источник – существовавший в Древнем Риме обычай отправлять осужденного по суду на арену цирка для сражения с дикими зверями.

По-латыни: Ad bestias (ад бе’стиас).

К неизвестному нет влечения

Это выражение употребляется в речи, когда желают подчеркнуть, что желают того, о чем знают; о чем не знают, того не желают.

Крылатое латинское изречение Ignoti nulla cupido (игно’ти ну’лля ку’пидо) берет свое начало в «Науке любви» Овидия.

К праотцам

Выражение это означает: отправиться на тот свет, умереть. В Библии: «За это, вот, Я приложу тебя к (пра)отцам твоим, и ты положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу на место сие» (4 Цар. 22:20).

По-латыни: Ad patres (ад па’трэс).

Кадмова победа

Победа, одержанная чрезмерно дорогой ценой и равносильная поражению, или победа, гибельная для обеих сторон. Выражение возникло на основе предания о поединке за Фивы сыновей Эдипа – Этеокла и Полиника. Поединок закончился смертью обоих братьев.

По-латыни: Cadmea victoria (ка’дмеа викто’рия).

См. также: Пиррова победа.

Каждой твари по паре

Так мы говорим о пестрой, шумной компании, в которой трудно что-либо разобрать. Выражение происходит из Библии. По настоянию Бога праведник Ной построил ковчег, чтобы спастись от потопа, и ввел туда «из всех животных и от всякой плоти по паре», «по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни» (Быт. 6:19; 7:15).

Каждому свое

Это положение римского права закрепляет за каждым гражданином то, что ему принадлежит по праву, то, что он заслужил. В Кодификации Юстиниана (482 или 483–565), императора Восточной Римской империи (Византии), это положение закреплено следующим положением: «Справедливость заключается в постоянной и твердой воле каждому воздавать его право».

По-латыни: Cuique suum (кви’кве су’ум).

Каждому
человеку судьбу создают его нравы

Крылатое латинское изречение Mores cuique sui fingunt fortunam (мо’рэс кви’квэ су’и фи’нгунт форту’нам).

Выражение встречается в «Жизнеописании Аттика» древнеримского историка и поэта Корнелия Непота.

Каждый сам находит свое счастье

Крылатое латинское изречение Fortunam suam quisque parat (форту’нам су’ам кви’сквэ па’рат).

Каинова печать

Отпечаток, след, облик, по которому можно безошибочно определить преступника. В Библии говорится, что после убийства Авеля «сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его» (Быт. 4:15). Отмщением Каину стала печать позора, которую он должен был носить вечно.

Как белка в колесе

Цитата из басни И. А. Крылова «Белка» («В деревне, в праздник, под окном…») (1832). Удивленный Дрозд спрашивает у Белки, бегущей в колесе, чем она занимается:

«Ох, милый друг! тружусь день весь: Я по делам гонцом у барина большого; Ну, некогда ни пить, ни есть, Ни даже духу перевесть». — И Белка в колесе бежать пустилась снова. «Да, – улетая, Дрозд сказал, – то ясно мне, Что ты бежишь, а все на том же ты окне».
Как бы чего не вышло

По этой фразе, услышанной из уст кого-либо, мы определяем, что имеем дело с трусливым человеком, страшащимся взять ответственность за какое-либо дело на себя, с перестраховщиком и паникером. Слова учителя Беликова из рассказа А. П. Чехова «Человек в футляре» (1898).

Как песку морского

Бесконечно много, бессчетное количество чего-либо. По Библии, Господь обещал Аврааму: «И сделаю потомство твое как песок земный; если кто может сосчитать песок земный, то и потомство твое сочтено будет» (Быт. 13:16).

Как под каждым ей листком Был готов и стол, и дом

Цитата из басни И. А. Крылова «Стрекоза и Муравей» (1808).

См. также: Ты все пела? Это дело: Так пойди же, попляши!

Как счастье многие находят Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят

Цитата из басни И. А. Крылова «Две Собаки» (1824). Барбос спрашивает у своей старой знакомой, кудрявой болонки Жужу, сидящей на пуховой подушке на окне:

Поделиться с друзьями: