Сатиры
Шрифт:
6 Клио — Муза истории, здесь: Муза вообще, оставившая свое местопребывание Аганиппу, на горе Геликоне в Греции, и переселившаяся в залы аукционов.
8–9 Пиэрия — область в Северной Греции; считалась родиной Муз (см. коммент. к 4, 35). Махера — имя глашатая на публичных торгах.
12 Пакк — неизвестный поэт, автор «Алцитои», поэмы, повествующей, насколько можно судить по ее названию, о дочери царя
14–16 …вифинцы… Галлия нам поставляет. — То есть понаехавшим в Рим азиатам (вифинцам, каппадокийцам) благодаря лжесвидетельству и мошенничеству удалось сделать карьеру и войти в сословие всадников. Галлия — в тексте: другая Галлия; область в Малой Азии, куда в III веке до н. э. переселились некоторые кельтские племена Галлии. Голопятый народ — возможно, по обуви с открытой пяткой.
22 Телесин — неудачливый поэт; ближе неизвестный.
23–24 …пергамент // Книги шафранной… — Оборотная сторона пергамента окрашивалась в желтый цвет.
25 Огневой супруг Венеры — бог огня Вулкан.
28 …плющ заслужить и тощее изображенье… — Плющом, символизирующим бессмертие, увенчивали бюсты («изображения») поэтов в библиотеках.
35 Терпсихора — Муза танца (здесь: Муза вообще).
47 Орхестра — здесь: кресла для почетных слушателей.
58–59 …Аонидин // Ключ вдохновенья… — Источник Муз, обитавших в Аонии (в Беотии).
60 Тирс — см. коммент. к 3, 70.
62 Клин заздравный творя, Гораций… был сытым! — Ювенал хочет сказать, что со времен Мецената, когда Гораций писал свои вакхические оды 2, 15 и 19, условия для поэтов изменились в худшую сторону. Ликующий возглас на празднествах в честь Вакха — эвое!
64 Владыки Кирры (пристань Дельф в Фокиде) и Нисы (возможно, в Индии) — Аполлон и Вакх.
67–71 Намеки на вергилиевскую «Энеиду», 1, 155–156 (Нептун на колеснице); 7, 323–360 (фурия-эриния Алекто возбуждает рутулов против Энея); 7, 513–517 (зов трубы к битве).
72–73 Рубрен Лаппа — неизвестный поэт, создавший трагедию «Атрей» о мифическом царе Микен.
74–75 Нумитор — богач, который не находит денег для бедного поэта, но может содержать любовницу Квинтилду и ручного льва (см. 8, 93).
79–81 Лукан — поэт эпохи Нерона, автор «Фарсалии»; был очень богат; Серран и Салей
Басс — поэты эпохи Домициана; богатством не отличались.82–83 Папиний Стаций (ум. в 96 г.) — эпический поэт, автор «Фиваиды», которая, несмотря на шумный успех, денег поэту не принесла.
87 «Агава» — либретто мима о матери, в вакхическом безумии разорвавшей на части своего сына Пенфея. Парис — см. коммент, к 6, 87.
89 …на полгода кольцом золотым обручает поэтов. — Военные трибуны, назначенные на шесть месяцев, носили как знак отличия золотое кольцо.
91 Камерины — прозвище в знатном роде Сульпициев; Бареи — в роде Сервилиев (ср. 3, 118).
92 «Пелопея» и «Филомела» — названия пантомим или трагедий; первая о дочери, изнасилованной отцом, вторая — о дочери, изнасилованной зятем. Согласно древнему «Жизнеописанию Ювенала», эти стихи стали причиной ссылки поэта.
94–95 Прокулей — зять Мецената, покровитель поэтов (см. Гораций, «Оды», 2, 2); Фабий Максим Павел и Аврелий Котта Мессалин — любители поэзии (см. Овидий, «Письма с Понта»). Лентул Спинтер — консул 57 г. до н. э., требовал возвращения Цицерона из ссылки.
97 …декабрь без вина оставаться. — В декабре справлялись Сатурналии, во время которых римляне охотно предавались излишествам.
114 Лацерта — цирковой возница партии «красных». В римском цирке каждый возница выступал в одежде определенного цвета своей команды: белой, красной, зеленой и голубой.
115 …побледневшим Аяксом… — Аякс тщетно пытался отстоять свое право на оружие Ахилла в споре с хитрым и красноречивым Улиссом; вероятно, поэтому он «побледневший».
118 Пальму зеленую дали тебе… — Награда выигравшему в суде дело — пальмовый венок и немного денег.
120 Пеламида (греч.) — рыба тунец (до годовалого возраста).
121 …вина, подвезенного Тибром… — То есть привезенного из Тосканы; в сравнении с винами из Кампании, тосканские вина считались плохими.
122 …заработал червонец… — то есть золотую монету; во времена Республики она была достоинством в сто сестерциев, во времена Ювенала — гораздо меньше.
123 Прагматик — судебный консультант.
124–128 Эмилий — богатый адвокат времен Домициана. Он не жалеет средств на то, чтобы создать себе репутацию выдающегося человека.
129–130 Педон, Матон, Тонгилий — малоизвестные адвокаты, современники Ювенала. О Матоне, доносчике Нерона, см. 1, 32. Притиранья из носорога — из рога этого животного изготовлялись ценные мази.