Секретный дневник Кэмерон Баум
Шрифт:
Мы приходим в четырёхэтажное здание в городе Бербанк. (Прим. пригород Л.А.) Несколько квартир сдаются в аренду. Есть, однако, загвоздка.
– Плата за квартиру почти вдвое больше, чем я плачу сейчас.- Стонет Даниил.
– Мне очень жаль, Сара, это место идеально, но я не могу вдвое растянуть свой бюджет. Я должен буду работать 24 часа в сутки, чтобы арендовать её.
– Я поговорю с хозяином. У него много пустых комнат здесь. Я уверена, что допустим торг в разумных пределах.-
– Ты действительно думаешь, что она может уговорить хозяина ради меня?-
– Я бы не сказал, что она промах. Мама бывает очень убедительной, когда она сосредотачивается на этом.-
– Да, твоя мама - нечто. Она вообще замечает кого-нибудь?-
– Ты тоже пытаешься уколоть её?-
– Нет! Боже, нет. Я просто подумал, что ... Ах, забудь...-
Джон на мгновение замолкает, потом тихо произносит: - Она жила с этим дольше, чем кто-либо другой. Нелегко придерживаться этикета при знакомстве, когда ты пытаешься спасти мир.-
– Я согласен. Эй, а как получилось, что в будущем у власти ты, а не она?-
Джон стискивает скулы и смотрит в сторону не отвечая. Даниил реагирует немедленно.
– Эй. Право. Извини мужик, я не хотел.-
– Проехали.-
Возникает пауза, пока Сара Коннор не возвращается.
– Квартира твоя за цену, которую ты платишь сейчас.-
– Правда? Удивительно, Сара. Спасибо. Как вам это удалось?-
– Джефф - хозяин - впечатлён тем, что я твоя мать, и что если ты будешь тут жить, я буду у него частым гостем. Надеюсь, это не расстроит отношения с твоей настоящей мамой.-
– Больше шансов, что Дед Мороз спустится с небес по трубе. Мама никогда не покидает Флориду. Считает, что в Калифорнии слишком холодно. Я думаю, что в прошлой жизни она была ящерицей.-
Даниил проходит в квартиру. Кажется он доволен.
– Южная сторона. И балкон. Лулу и я сможем загорать. И выращивать травку.
– Шутка!- Он смеётся над строгим выражением лица Сары Коннор.
– Рада это слышать.-
Она выходит на балкон.
– Хорошо. Я хочу, чтобы ты попрактиковался прыгать отсюда.-
– Э-э-э - прыгать? Здесь же тридцать футов.- (Прим. 9 метров.)
– Больше похоже на двадцать пять. И когда ты висишь на нижней планке перил, то скорее семнадцать.- (Прим. 5,1 м.)
– Если это из-за того, что я сказал про травку, то я действительно пошутил.-
– Слушай внимательно, если одна из этих штук действительно тебя найдёт, прыжок с балкона твой единственный шанс выжить. Ты не можешь уговорить её или подать в суд. Они не знают милосердия. Ты будешь практиковаться в прыжках, пока это не станет твоей второй натурой. Днём и ночью.-
– Ладно, ладно. Я понял.-
– Мы усилим двери, чтобы дать тебе небольшой выигрыш во времени. Мы не можем слишком сильно их укрепить, так, чтобы другие жильцы не подумали, что ты торговец наркотиками.
–
– Вы действительно думаете, что кто-то из них собирается сюда придти?-
– Не помешает быть готовым. Я пойду посмотрю, есть ли у Джеффа готовый договор аренды, чтобы подписать. Используй своё второе имя - Адам, кажется так?-
– Аарон. В честь деда.-
– Хорошо. По мере возможности мы должны скрыть Даниэля Либермана от сети.-
–
Такое чувство, что я уже исчезаю.- Ухмыляется Даниил.Когда Сара их покидает, Джон подходит к краю балкона и смотрит вниз. Внизу - извивается узкая дорожка, идущая от фасада здания к задворкам. Есть задние ворота, которые рядом с контейнерами до верху забитыми мусором. Люди глупы, сперва покупают вещи, затем выбрасывают их.
– Здесь не очень высоко. Я легко мог бы спрыгнуть.-
– Неужели? Генерал может продемонстрировать бегство?-
– Смотри и учись - Майор.-
Джон перекидывает ногу через перила. Я мгновенно хватаю его за руку.
– Нет.-
– Всё в порядке. Я могу это сделать.- Шепчет он.
Я оцениваю высоту падения. Двадцать три фута. Если он повиснет на пальцах, как предложила Сара Коннор, лететь остаётся семнадцать. Я решаю, что это в пределах диапазона живучести Джона и отпускаю захват. Даниил ничего не успевает заметить.
– Ладно. Один. Два. Три...-
Джон приземляется тяжело, хотя и безопасно. Он улыбается нам.
– Это нетрудно. Твоя очередь.-
– Что?- Даниил качает головой.
– Ни в коем случае.-
– Испугался?
– Циплёночек-
Даниил бросает взгляд на меня и вздыхает. Он перелезает через перила и осторожно спускается на исходную позицию. Кажется, он висит бесконечно.
– Фокус в том, чтобы разжать пальцы.- Услужливо предлагает Джон.
– Нет. Фокус в том, чтобы не сломать мою долбанную шею!-
Он отпускает захват, грузно, под небольшим углом падает на землю и растягивается на спине.-
Джон спешит на помощь.
– Ты в порядке, парень?-
– Не прикасайся ко мне. Я в порядке.-
Даниил поднимается на ноги в тот момент, когда Сара Коннор вновь появляется на балконе. Она смотрит на сцену внизу, затем на меня.
– Мальчишки.- Шепчет она тихо.
– Просто могли бы померяться членами.-
Я не знаю, что это значит.
– 0-
Требуется две поездки, чтобы перевезти вещи Даниила из старой квартиры на новую. Хозяин Джефф смотрит на нас, как мы входим и выходим. Он мужчина старшего среднего возраста с очень избыточным весом и с редкими волосами на голове. Несмотря на эти физические недостатки, Сара Коннор улыбается и проявляет к нему знаки внимания. Я понятия не имела, что она охотница до пухляков.
– Просто положите ящики в любом месте- Учит нас Даниил.
– Распакую их позже.-
Я размещаю два глянцевых плаката на стене. Один изображает теннисистку, которая, похоже забыла надеть нижнее бельё. Это не сложно сделать. Я на самом деле всё время делаю так, хотя в теннис и не играю. Рисунок, который надо повесить на стену, кажется странным. Кто захочет смотреть на голый зад женщины изо дня в день? Другой плакат изображает длинноволосого бородача с заголовком: БОЛЬШОЙ ЛЕБОВСКИ (Прим. культовый фильм 90х годов)