Семейные обязательства
Шрифт:
Лисин наклонил голову и едва заметно улыбнулся.
– Это моя работа, сударыня.
– Все равно - спасибо. Кто может поручиться, что лакей был единственным, кто хотел стереть с лица земли странное недоразумение - вдову бывшего хозяина, позор семьи Румянцевых? Как думаете, есть у меня серьезный повод для беспокойства? Не моё дело строить версии и предполагать, я просто сегодня же покину Гетенхельм.
– Стоит ли, сударыня? Полицейское управление сможет вас защитить. Без ваших показаний нам будет намного сложнее закрыть это дело. Я прошу вас - останьтесь.
– Нет, - отрезала Элиза.
– С меня хватит.
Лисин только вздохнул.
Для ареста высокородной дамы нужны более серьезные основания, чем смерть ее слуги. Убивала точно не она - хрупкая девушка не сумела бы нанести такой сильный и точный удар.
***
Трактир "Веселая водяница", что располагался в полуподвале доходного дома недалеко от военного порта, был чем-то средним между пивным рестораном и грязным кабаком. Он не дотягивал до солидного заведения, но и в полный угар не скатился. Флотские офицеры, уходя в увольнительные с пришвартованных в Гетенхельмской гавани кораблей, "Водяницей" традиционно брезговали, предпочитая "Резвую свинью" или пафосный "Железный якорь". Личности попроще, из тех, что после пары кружек готов превратиться в пьяную матросню, опасались хмурых вышибал.
Здесь были рады приличным господам, ценящим настоящие гётские сосиски пятнадцати видов и свежайшее пиво на любой вкус, а не крахмальные скатерти и предупредительных официантов.
Элиза, конечно, ничего об этом не знала. Она стояла перед входом, почесывала Герду за ухом и разглядывала вывеску. На фигурно выпиленной доске была очень правдоподобно изображена грудастая девица с рыбьим хвостом - видимо, имелась в виду водяница. Девица держала в каждой руке по кружке пива с огромной шапкой пены и плотоядно ухмылялась.
Элиза вздохнула, передернула плечами и спустилась по короткой лесенке к двери в заведение.
В большом зале с низким потолком на удивление приятно пахло жареным мясом с травами.
Здоровенный белобрысый дядька, на голову выше Элизы, подошел к ней, обдал запахом дешевого табака, чеснока и сосисок. Осклабился, видимо, пытаясь изобразить вежливую улыбку, и вполне дружелюбно поинтересовался:
– Заблудились, дамочка?
Элизе стоило большого труда не отшатнуться и не убежать сломя голову. Она отступила на шаг, посмотрела мужику в лицо и со всей светской бесстрастностью ответила:
– Добрый день. Судя по вывеске, я пришла по нужному адресу. Как я могу найти Анастасию Штайнер?
Мужик смерил Элизу взглядом, угукнул и неожиданно громко заорал куда-то в сторону кухни:
– Наська-а! Тут до тебя барышня из блааародных!
Герда от вопля пряднула ушами и сжалась в комок. Элиза покрепче прижала ее к груди и прошла в зал.
– Вы присаживайтесь, дамочка, пока что, - прогудел ей в спину дядька.
– Котейку только не упустите. Наська вмиг, то есть скоро придет. Щас, потороплю.
– Спасибо.
Элиза села на массивный деревянный стул. На поцарапанном, но чисто протертом столе перед ней лежала небеленая льняная салфетка с простенькой вышивкой. Герда волновалась, прижималась к хозяйке, но удрать не пыталась. Элиза из любопытства осторожно сдвинула краешек салфетки и кивнула про себя - вышитая ткань закрывала немудреные попытки посетителей
художественно вырезать по дереву.Обеденное время уже закончилось, а для вечернего разгула было рановато, так что заведение стояло полупустым. В дальнем конце зала читал газету какой-то чиновник, да у окна пил кофе седой старик с военной выправкой.
– Вам чего-нибудь принести, госпожа?
– раздался тоненький голосок у Элизы над головой. У стола стояла девчонка лет четырнадцати и пялилась на Элизу, как на диво-дивное. Она явно привыкла подавать посетителям пиво и сосиски, но не кормить же светскую даму чесночной колбасой! "Не про барынь наши яства", - читалось на смущенном лице официантки.
– Расскажите, что можете предложить, - ободряюще улыбнулась Элиза девчонке.
– Может быть, начнем со сметаны для моей кошки? А я была бы рада блинам, например.
От подсказки официантка расцвела.
– Хотите сырников? Мамка напекла, толстые, золотистые, как солнышко! И кофея можем сварить, у нас заозерский, полянский, наилучших сортов! Варенье есть, клубничное. Не хуже барских кухарок делаем. А сметанки кисе я вмиг принесу!
– Да, пожалуйста, - кивнула ей Элиза.
Через зал к ней шла девушка в мужской одежде - короткая куртка, льняная рубаха, просторные штаны и мягкие сапоги. Светлые волосы забраны в гладкую прическу, на лице - ни грамма косметики, шаг твердый и широкий. В последнее время многие женщины стали так одеваться ради удобства, в облике девушки не было ничего удивительного, но какая-то неправильность, что-то жутковатое в ней чувствовалось.
Элиза присмотрелась и чуть было не отвела глаза.
Девушка была бы потрясающе красива, если бы не сломанный и неправильно сросшийся нос.
Она подошла к Элизе и спросила низким, чуть хриплым голосом:
– Я Анастасия Штайнер, хотя чаще меня зовут Наська. Вы меня искали, барышня?
– Здравствуйте, Анастасия, - кивнула Элиза.
– Я Елизавета Павловна Лунина-Румянцева. Мне нужны ваши услуги. У вас есть время поговорить?
Наська удивленно хмыкнула и с грохотом пододвинула стул.
– Маришка!
– крикнула она девчонке-официантке.
– Кофею мне навари!
Герду Элиза посадила на соседний стул, расторопная девчонка принесла мисочку со сметаной, и теперь кошка с огромным удовольствием угощалась. На девушку-охранника она даже ухом не повела.
Элиза краем глаза заметила, что встретивший ее мужик уселся неподалеку. Он потягивал что-то из высокой глиняной кружки и, казалось, совершенно не интересовался происходящим. Мужик выглядел настолько равнодушным, что Элиза могла поклясться - он ловит каждое ее слово.
– Рассказывайте, - грубовато сказала Наська.
– Вы, Анастасия, одна из немногих женщин, вступивших в гильдию охранников после объявления императорского указа "О равных делах". Элиза пододвинула к себе тарелку с пузатыми сырниками и поискала глазами нож с вилкой. Маришка негромко охнула, пропищала "сию минутку, барыня" и опрометью убежала на кухню.
– Ну да, - кивнула Наська.
– Уж год как. Мнилось мне, богатеньким дамочкам тетка-охранник больше подойдет, да вот, видать, не угадала. Не выстроились дамочки в очередь, им мужиков подавай. Не знаю уж, зачем, а предположения сплошь похабные, ну, вы понимаете, да? Вышибалой вот работаю... Ой. Извините, барыня, вы ведь... Простите. Язык мой...