Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряная герцогиня
Шрифт:

— Видимо, уже нет, — процедил монарх.

Ильдика трясущимися пальцами прижала покрывало, только сейчас осознав, что обнажена. Мятежник замычал, приходя в себя. В комнату всё входили и входили люди, и среди них девушка заметила бледную герцогиню Ювину. Её поддерживала сноха.

— Альдо, — простонала несчастная.

Убийца вздрогнул, застонал и открыл глаза. Поднялся на колени. Мать в ужасе смотрела на него.

— Мама…

Она подошла и коснулась его лица, не обращая внимания на лучника. В огромных глазах застыли слёзы.

— Что

ты наделал, сынок…

— Я ни о чём не жалею, — прорычал лорд Рандвальд. — Только о том, что мерзавец ещё жив.

— В мой кабинет, — рявкнул король.

— Обоих? — уточнил кто-то.

— Альдо — в подвал. Ойвинда — в кабинет. И все вон из спальни. Не пугайте мою жену. И уведите её светлость Ювину… Присмотрите за ней.

Преступников увели, а Ювина вдруг шагнула к Ульвару, упала на колени и прошептала:

— Милости, Ваше величество… я прошу милости.

Кто-то из слуг уже перевязывал руку короля.

— Теперь это не в моей власти, герцогиня, — ледяным голосом ответил король. — Вы сами знаете. Покушение на жизнь короля не может быть прощено.

— Ваше величество…

— Уведите её! — рявкнул Ульвар.

Но Ювину не увели — унесли: она потеряла сознание. Слуга, перевязавший рану короля, начал помогать Ульвару одеваться.

— Что с будет с этим человеком? — хрипло прошептала Ильдика.

Она знала ответ. Ульвар бросил на жену тяжёлый, давящий взгляд.

— Я не знаю, Ильдика. Ничего хорошего его не ждёт: он пролил кровь монарха. Ложись спать. Это дело тебя не касается.

Она не посмела ни просить, ни возражать. Слуга набросил на плечи короля плащ, и Ульвар стремительно покинул покои.

Глава 21

Пожар

В полумраке комнаты его глаза казались серыми, но Джайри помнила: у них зелёный оттенок.

— Обними меня, — прошептала она. — Пожалуйста.

Шэн запрыгнул на кровать, вытянулся и прижал девушку в одеяле к себе.

— Я скучала.

— Я тоже.

Она глубоко выдохнула, как будто не выдыхала с самого дня их прощания. Прижалась макушкой к его шее.

— Почему тебя так долго не было?

— Я был ранен. Мне повезло, что стрелял не профессионал.

— Почему ты так считаешь?

— Мастер бы перепроверил. И добил.

— И ты бы тоже?..

Шэн промолчал. Как всегда: не ответит на вопрос, на который отвечать не хочет.

— Это сделали по приказу Уля?

— Думаю, да, — осторожно шепнул Лис. — Когда ты уезжала в карете. Выстрел был произведён в спину, поэтому я не знаю автора.

— Бэг. Я знаю.

Она прижалась к нему, зарылась лицом в грудь и порывисто вздохнула. Они лежали и молчали, а потом Джайри призналась:

— Шэн, это, наверное, ужасно, но я не могу судить Уля за этот поступок… Он даже льстит моей гордости.

— Не можешь, — согласился Лис. — Уль — твой мужчина. Ты не должна его осуждать.

Джайри отстранилась, приподнялась на локте, вглядываясь в раскосые глаза.

— Мой мужчина? Ты так спокойно это говоришь?

Ты не станешь за меня сражаться?

В голосе её прозвучал холодок. Шэн чуть улыбнулся.

— Стану. Если ты захочешь.

— А сам?

— Если ты захочешь быть со мной и быть моей женщиной, то я сражусь с твоим бывшим мужчиной. Или если он станет тебя обижать. Но если ты хочешь быть с ним — нет.

— И ты не станешь ему мстить за… попытку тебя убить?

— Нет, — Шэн покачал головой. — Зачем?

— Но это был предательский выстрел в спину…

— А как по-твоему убивал я, Джайри? — его шёпот стал совсем тихим. — Тивадар говорил мне кого убить, я шёл и убивал. Не спрашивая о вине, не давая возможности воззвать к правосудию или милосердию. Даже увидеть меня он не мог. Так делает Фьерэй. Так делает Джарджат. Так делают все убийцы. Мы не вызываем жертву на поединок. Мы приходим и забираем нужную душу.

Джайри содрогнулась и снова прижалась к нему.

— Я беременна. Ты знаешь?

— Да.

— И я не знаю, кто из вас троих — отец моего ребёнка.

На этот раз вздрогнул Лис.

— Не знаешь?

— Нет.

— А король…

— Он сказал, что для него самое важное, что это — мой ребёнок.

— По-мужски, — уважительно кивнул Шэн.

— Ты меня не ревнуешь? Совсем?

— Нет.

Джайри закусила губу. Ей вдруг стало досадно. И почему-то захотелось, чтобы Шэн злился и ревновал, но… разве дождёшься таких эмоций от Белого дракона?

— Почему?

Лис непонимающе посмотрел на девушку, нахмурился, словно пытаясь понять вопрос. Потом очень осторожно и полувопросительно ответил:

— Если я тебя люблю, значит ты для меня важнее меня. И твоё счастье — важнее. Если ты выбираешь его, значит, тебе с ним лучше. Почему я должен злиться на тебя или на него? Я хочу, чтобы ты была счастлива.

— Я бы так не смогла, — Джайри поёжилась. — Если бы ты полюбил какую-нибудь другую женщину…

Она поймала его любопытный взгляд.

— И что бы ты стала делать?

— Не знаю… Убила бы её, или тебя, или… Ну поплакала бы, например.

— Но разве не ты готовила королевскую свадьбу?

Джайри сердито закусила губу.

— Это другое. Это брак короля. Политика и интересы королевства.

Шэн продолжал внимательно смотреть на неё. Джайри отвернулась. Хлюпнула носом.

— Мне было больно, — призналась тихо.

Лис поцеловал её волосы. Нежно и трепетно.

— Понимаю. Но ты остаёшься с ним, Джайри.

— Свадьба закончится через три дня, и я смогу вернуться в свой щит. Поедешь со мной?

— Нет.

Она удивленно обернулась и недоверчиво заглянула в его лицо.

— Нет?

— Место не важно, — ответил он. — Останешься ли ты в Шуге или уедешь в Ботонд. Это неважно. Важно, где останется твоё сердце.

— Но ты мне нужен!

Шэн промолчал. Джайри не сводила с него взгляд, и вдруг заметила, что правая сторона его нижней губы чуть вздрагивает. Словно пульсирующая венка. Но…

Поделиться с друзьями: