Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
Шрифт:

Когда Непобедимый Бхагаван услышал плач полубогов, Он немедленно вырос в размерах, чтобы вызволить Себя и Своих друзей из чрева демона, который хотел раздавить их в желудке.

КОММЕНТАРИЙ: Таковы действия Кришны. Паритранайа садхунам винашайа ча душкртам(Бг. 4.8). Увеличив Себя в глотке демона, Кришна задушил и убил его, и в то же время спас Себя и Своих спутников от неизбежной смерти, а также спас полубогов от скорби.

TEКСT 31

тато ’тикайасйа нируддха-маргино хй удгирна-дрштер бхраматас тв итас татах

пурно ’нтар-анге павано нируддхо мурдхан винирбхидйа виниргато бахих

татах

после того, Кришна увеличился в размерах; ати-кайасйа– большой демон тоже увеличил себя до большего размера; нируддха-маргинах– задохнулся от удушья; хи удгирна-дрштех– его глаза вылезли из; бхраматах ту итах татах– глаза и жизненный воздух метались во все стороны; пурнах– полностью заполненный; антах-анге– в пределах тела; паванах– жизненный воздух; нируддхах– остановился; мурдхан– отверстие на макушке головы; винирбхидйа– пройдя; виниргатах– вышел; бахих– наружу.

Затем, когда Кришна вырос в размерах, демон также увеличил свое тело. Тем не менее, его дыхание оборвалось, он задохнулся, и его глаза вылезли из орбит. Жизненный воздух демона стал метаться в поисках выхода, и в конце концов вышел через отверстие на макушке.

TEКСT 32

тенаива сарвешу бахир гатешу пранешу ватсан сухрдах паретан

дрштйа свайоттхапйа тад-анвитах пунар вактран мукундо бхагаван винирйайау

тена эва– через то брахма-рандхра, или отверстие в вершине головы; сарвешу– весь воздух в пределах тела; бахих гатешу– вышел; пранешу– жизненный воздух вместе с жизненной силой; ватсан– телята; сухрдах– друзья-пастухи; паретан– кто уже умерли внутри (демона); дрштйа свайа– взгляд Кришны; уттхапйа– вернул их назад к жизни; тат-анвитах– таким образом сопровождаемый ими; пунах– снова; вактрат– изо рта; мукундахВерховная Личность Бога; бхагаван– Кришна; винирйайау– вышли.

После того, как улетучился жизненный воздух демона, Кришна окинул взглядом всех мертвых телят и пастушков и вернул их обратно к жизни. Затем Мукунда, который может дать любое освобождение, вышел из пасти демона вместе с друзьями и всеми телятами.

TEКСT 33

пинахи-бхоготтхитам адбхутам махадж джйотих сва-дхамна джвалайад дишо даша

пратикшйа кхе ’вастхитам иша-ниргамам вивеша тасмин мишатам диваукасам

пина– очень большой; ахи-бхога-уттхитам– вышедшее из тела змея, стремившегося только к материальным удовольствиям; адбхутам– очень удивительное; махат– большое; джйотих– сияние; сва-дхамна– самосветящееся; джвалайат– создав ослепительное; дишах даша– все десять направлений; пратикшйа– ожидая; кхе– в небе; авастхитам– пребывало; иша-ниргамам– пока Верховная Личность Бога, Кришна, не вышел; вивеша– вошло; тасмин– в тело Кришны; мишатам– при наблюдении; диваукасам– всех полубогов.

Из гигантского

тела питона вышло ослепительное сияние, осветившее все части света, и застыло неподвижно в небе, пока Кришна не вышел из тела демона. Затем на глазах у всех полубогов это сияние вошло в тело Кришны.

КОММЕНТАРИЙ: Очевидно змей по имени Агхасура, из-за того, что получил общение с Кришной, достиг мукти, войдя в тело Кришны. Вхождение в тело Кришны называется сайуджйа-мукти, но более поздние стихи доказывают что Агхасура, подобно Дантавакре и другим, получил сарупйа-мукти. Это было подробно описано Шрилой Вишванатхой Чакраварти Тхакурой со ссылками на Вайшнава-тошани Шрилы Дживы Госвами. Агхасура достиг сарупйа-мукти, продвинувшись до планет Вайкунтхи, и получив такую же четырехрукую форму тела, как у Вишну. Объяснение того, как это было возможно, было получено следующим образом.

Сияние вышло из тела питона и стало очищенным, достигнув духовной шуддха-саттвы, свободы от материального загрязнения, потому что Кришна оставался в пределах тела змеи даже после ее смерти. Можно сомневаться, что такой демон, занимавшийся многими вредными действиями, мог достигнуть освобождения сарупйаили сайуджйа, и можно удивиться этому. Но Кришна так добр, что предупреждая такие сомнения, (он устроил так,) что Его сияние и светящаяся душа питона находились некоторое время отдельно, видимые всеми полубогами.

Кришна – полное сияние, и каждое живое существо – часть этого сияния. Как доказано здесь, сияние каждого живого существа индивидуально. В течение некоторого времени, сияние оставалось вне тела демона обособленно, и не смешивалось с полным сиянием, брахмаджйоти. Сияние Брахмана не видимо матери-альными глазами, но доказывая, что каждое живое существо индивидуально, Кришна показал это отдельное существование сияния вне тела демона в течение некоторого времени, чтобы видел каждый. Так Кришна показал, что любой убитый Им достигает освобождения, сайуджйа, сарупйа, самипйаили чего-то подобного.

Но освобождение тех, кто находятся на трансцендентальной платформе любви и преданности – вимукти, особое освобождение. Так, змей сначала вошел в тело Самого Кришны и слился с сиянием Брахмана. Это слияние называется сайуджйа-мукти. Но в более поздних стихах мы находим, что Агхасура достиг сарупйа-мукти. Текст 38 объясняет, что Агхасура получил тело, подобное телу Вишну, и в следующем стихе также ясно сказано, что он достиг полностью духовного тела, подобно телу Нарайаны. Итак, в двух или трех местах Бхагаватам подтверждает, что Агхасура достиг сарупйа-мукти. Могут спросить, как же тогда он смешался с сиянием Брахмана? Ответ таков, что так же как Джайа и Виджайа после трех рождений снова достигли сарупйа-муктии связи с Господом, так и Агхасура получил подобное же освобождение.

TEКСT 34

тато ’тихрштах сва-крто ’кртарханам пушпаих суга апсарасаш ca нартанаих

гитаих сура вадйа-дхараш ча вадйакаих ставаиш ча випра джайа-нихсванаир ганах

татах– после этого; ати-хрштах– каждый остался очень доволен; сва-кртах– свои соответствующие обязанности; акрта– выполнили; арханам– в форме поклонения Верховной Личности Бога; пушпаих– осыпали цветами, которые растут в Нандана-канане на небесах; су-гах– небесные певцы; апсарасах ча– и небесные танцовщицы; нартанаих– танцуя; гитаих– пели небесные песни; сурах– все полубоги; вадйа-дхарах ча– барабанщики; вадйакаих– играли соответственно; ставаих ча– и предлагали молитвы; випрах– брахманы; джайа-нихсванаих– просто прославляя Верховную Личность Бога; ганах– каждый.

Поделиться с друзьями: