Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказания о Тёмной Реке
Шрифт:

— «Что привело тебя сюда?» — спросил Сяо Жофэн.

— «Кто-то с Тёмной реки вошёл в город Тяньци», — серьёзно произнесла Ли Синьюэ.

Сяо Жофэн кивнул: — «Я знаю. Второй старший брат встречался с ним перед отъездом из Тяньци. Призрак Зонта Су Мую — я слышал, как младший брат говорил о нём, кажется, он был о нём весьма высокого мнения».

— «Да. Когда он появился в Тяньци, я не придала этому большого значения. Но прошлой ночью я встретила ещё одного человека. Су Чжэ из семьи Су когда-то был их величайшим бойцом. Во время инцидента с Кровавой рекой на Небесах он в одиночку убил девяносто

шесть первоклассных мастеров», — Меч Сердца Ли Синьюэ, висевший у неё на поясе, начал слегка вибрировать. — «Он страшный человек».

— «Тёмная река?» — вопросил Сяо Жофэн, задумчиво поглаживая чашку с чаем. — «Куда бы ни направлялись их пути, цель их всегда одна — сеять смерть. Однажды мне довелось столкнуться с Су Чжэ, когда я сопровождал гогуна Западного гарнизона в город Тяньци. В ту пору семья Се из Тёмной реки заключила контракт на устранение гогуна, но Су Чжэ, Су Чанхэ и Су Мую явились и успешно завершили эту миссию».

— В мире боевых искусств ходят слухи, что Тёмная Река принимает заказы на любые убийства, включая даже императоров. — Ли Синьюэ понизила голос. — Могли ли они прийти сюда, чтобы лишить тебя жизни?

— Лишить меня жизни? — князь Лангья улыбнулся и покачал головой. — Отчего вы решили, что это я? Неужто я настолько вам неприятен?

— Твоё существование угрожает интересам слишком многих людей. Гогун Западного гарнизона командует войсками, но он находится далеко на западных территориях. Ты же, как и генерал Е, находишься в столице. — ответила Ли Синьюэ.

— Как же мы вновь к этому вернулись... — князь Лангья горько усмехнулся.

В гостинице Су Чжэ легонько постучал по золотым кольцам своего посоха:

— Итак, вы намерены лишить жизни князя Лангья?

— «Прежде чем оказаться в Зале Распределяющих душ, я установил для себя три непреложных правила, которые никогда не нарушу. И князь Лангья был тем, кого я бы никогда не согласился убить», — с лёгкой улыбкой произнёс Су Мую, слегка покачав головой. — «Более того, величайший представитель императорского клана Сяо за последние три поколения — как можно было бы так легко лишить его жизни?»

— «И что ты намерен предпринять?» — спросил Су Чжэ.

— «Для начала я буду делать вид, что веду переговоры с Сектой Теней, а затем найду способ нанести им сокрушительный удар, уничтожив все записи, связанные с Тёмной Рекой. Это позволит ей стать организацией, которая родилась и выросла в цзянху», — тихо вздохнув, ответил Су Мую. — «Я полагал, что битва в городе Цзюсяо станет последним препятствием, но кто знает, какие ещё трудности нас ожидают после того, как мы преодолеем его?»

— «Где есть люди, там есть цзянху, а где есть цзянху, там неизбежно возникают конфликты», — произнёс Су Чжэ, и его речь была ясной и выразительной. — «К тому же, у тебя есть замечательный брат, который любит разрешать конфликты. Когда же он прибудет?»

— «Я уже отправил человека, чтобы сообщить ему обо всём, что происходит в городе Тяньци», — ответил Су Мую, бросив быстрый взгляд в сторону окна. — «У него есть другие важные дела, которыми он должен заняться».

Су Чжэ также обратил свой взор к окну: «Ещё посетители? Не могли бы вы выбрать более спокойное место для гостиницы?» С этими словами он бросил золотое кольцо в сторону

окна. Окно распахнулось, и юноша, ещё не достигший возраста, когда можно было бы завязывать волосы, взмахнул рукавом, пытаясь поймать кольцо. Однако сила удара оказалась намного выше его ожиданий, и рукав юноши разорвался. Он слегка нахмурился: «Вот тебе и пятьдесят таэлей серебра!»

Наконец, золотое кольцо, совершив свой путь, коснулось подоконника и отскочило обратно к посоху Су Чжэ. Су Чжэ, слегка удивившись, погладил подбородок: «Юноша! Неплохое владение боевыми искусствами!»

— В столь раннем возрасте ты смог поймать кольцо дяди Чжэ. Кто же твой учитель? — вопрошал Су Мую, пристально глядя на юношу, стоявшего перед ним.

— Он мой ученик, — ответил седовласый мужчина, скрывавший лицо под маской демона, влетая в окно. — Давненько не виделись, Призрак Зонта!

Су Мую с изумлением произнёс: «Посланник Белого тигра?»

Су Чжэ также был поражён: «Белый Тигр из Четырёх стражей Тяньци!»

Человек в маске рассмеялся: «С тех пор как я стал этим проклятым посланником Белого тигра, мне кажется, что люди, которые меня встречают, больше не видят во мне человека».

Менее чем за десять часов мы встретились с двумя из Четырёх стражей города Тяньци, — с улыбкой произнёс Су Чжэ. — Это, должно быть, большая честь для нас.

Су Мую также слегка улыбнулся: «Я здесь уже несколько дней и не видел ни одного из них, но дядя Чжэ встречает двоих за одну ночь. Это честь для дяди Чжэ».

— О? — Су Чжэ приподнял бровь.

— Инцидент на Кровавой реке Небес — один человек сражается с девяноста шестью первоклассными мастерами, в конечном счёте убивает их всех, спасая Патриарха Тёмной Реки от смерти. Вы знамениты, — внезапно произнёс юноша.

— Малыш, ты знаешь немного больше. Как тебя зовут? — спросил Су Чжэ.

Юноша слегка наклонил голову: «Моя фамилия Сяо».

В стране фамилия Сяо была весьма распространена, и её носили многочисленные кланы. Однако в городе Тяньци она имела особое значение.

Императора Бэй Ли также звали Сяо, и в городе Тяньци только императорский клан носил эту фамилию.

— Сяо? — задумчиво произнёс Су Мую. — Я слышал, что в этом поколении появился шестой принц, обладающий невероятным талантом к боевым искусствам.

— Это, должно быть, мой ученик, шестой принц Бэй Ли, Сяо Чухэ, — рассмеялся посланник Белого тигра, похлопав молодого человека по плечу. — Несмотря на свою молодость, он всего лишь в одном шаге от того, чтобы войти в Царство Небес.

— О? — Су Чжэ с любопытством посмотрел на юношу перед собой. — Это впечатляет.

— Что привело сюда ваше высочество, Шестого принца и посланника Белого тигра? — спросил Су Мую.

Посланник Белого Тигра, лениво потягиваясь, изрёк: «Без всякого повода, я лишь желал узреть, на что способен прославленный Призрак Зонта Тёмной реки!» С этими словами он внезапно выхватил посох из-за пояса и стремительно устремился к Су Мую.

Су Мую, слегка наклонившись, крепко сжимая рукоять зонта, понимал, что Посланник Белого Тигра был не похож на других противников. Если намеревались вступить в настоящий бой, то ему с самого начала следовало применить свои наиболее мощные и смертоносные приёмы.

Поделиться с друзьями: