Сказания о Тёмной Реке
Шрифт:
— Вам не следовало отпускать его, — прозвучал за его спиной голос, исполненный серьёзности, принадлежащий горбатому старцу.
Су Муйю, обернувшись, почтительно склонил голову перед старейшиной.
— Ты Куй Тёмной реки, — произнёс горбатый старец, не отрывая взгляда от стены внутреннего двора. — Твоё положение в ней несравнимо выше моего, и нет нужды преклоняться передо мной. Предательство Тени паука — величайшее преступление в истории Тёмной реки.
— Чтобы понести наказание за преступления, человек должен быть жив, — ответил Су Муйю. — Но в нынешней ситуации, когда объединённые силы трёх
— Я имел честь встречаться с вами несколько раз и наслышан о вас. Во дворце Забирающих душ вас называют Три Отказника, — старейшина с горбом пристально посмотрел на Су Мую. — Вы отказываетесь уничтожать целые семьи, не берётесь за работу без видимых причин и не миритесь с тем, что вам не по душе. Я посвятил свою жизнь служению Тёмной реке и могу с уверенностью сказать, что вы — единственный человек, с которым мне приходилось иметь дело, способный найти общий язык с дворцом Забирающих душ.
— Это потому, что у меня есть друг, который обладает собственным мнением, — Су Мую слегка склонил голову. — То, от чего я отказываюсь, он принимает.
— Должно быть, это Су Чанхэ, Распорядитель похорон. Говорят, он не так искусно владеет мечом, как вы, но его звание Распорядителя похорон вызывает больше страха, чем Призрак с Зонтом, — медленно произнёс старейшина с горбом. «Как хорошо иметь такого друга», — добавил он с искренней улыбкой.
— Я знаю, — тихо ответил Су Мую.
— Но членам Тёмной реки не нужны друзья, — усмехнулся горбатый старец. — Из-за них ваша рука с мечом может дрогнуть. А вы, гений фехтования, который воссоздал формацию из восемнадцати мечей по одному неполному руководству, оказались полным глупцом.
— «Глупцом?» — Су Мую слегка нахмурился.
— «Вы хотите быть хорошим человеком», — продолжал насмехаться горбатый старец. — «Как наёмный убийца, вы хотите быть хорошим человеком — разве это не самая абсурдная и нелепая вещь в мире?»
— Су Чанхэ сказал то же самое обо мне, но я не стремлюсь быть хорошим человеком. Я просто чувствую, что некоторые вещи... — Су Мую, проходя мимо горбатого старца, произнёс с глубокой печалью в голосе. — Я хочу стараться изо всех сил.
В это время Бай Хэхуай, сидя в комнате, с грустью смотрела на спящего Патриарха и тихо вздыхала.
— Он действительно живёт утомительной жизнью, — неожиданно произнёс Патриарх.
Бай Хэхуай, поражённая, спросила:
— Патриарх, ты проснулся?
Патриарх кивнул:
— Тёмная река обладает особой дыхательной техникой, которая позволяет человеку ни спать, ни бодрствовать — ощущать окружающее, давая отдых духу.
— Так ты слышал всё, что происходило снаружи? — нахмурившись, поинтересовалась Бай Хэхуай.
— Только фрагменты, но я могу представить общую ситуацию, — улыбнулся Патриарх. — Мую заслуживает доверия. Пусть он сделает свой выбор.
Внезапно Бай Хэхуай задала вопрос:
— У него нет имени, так кем же он был до того, как присоединился к Тёмной реке?
– Мую никогда не упоминает об этом. В детстве он лишь говорил, что утратил память, но впоследствии я поручил людям расследовать этот вопрос. Выяснилось, что он родом из Города Без Меча, где его отцом был городской владыка Пэн Юйло.
— Пэн Юйло, мастер фехтования
на мечах! — воскликнула Бай Хэхуай, узнав знаменитого фехтовальщика и героя.— Да, — произнёс Патриарх. — В тот день, когда Город Без Меча был разрушен, Су Мую пришёл к Тёмной реке.
С первыми лучами солнца, когда луна скрылась за горизонтом, на востоке забрезжил рассвет и с ним пришёл лёгкий весенний дождь, окутавший город Цзюсяо, расположенный на севере, своей влажностью, неизбежной в это время года.
Бай Хэхуай, сидя у перил, наслаждалась фирменным блюдом города — пирогом с красными бобами который принёс ей утром горбатый старейшина.
Вспомнив слова Су Мую, сказанные накануне, она с улыбкой опустила глаза и произнесла:
— Ты говорил, что всегда будешь меня защищать. Если я позову тебя сейчас, ты появишься? Су Мую!
Неожиданно слева от неё раздался холодный голос Су Мую:
— Каков на вкус пирог с красными бобами, который готовят в городе Цзюсяо?
Она резко обернулась и увидела, что он стоит рядом с ней, держа зонт.
— Ты… ты меня напугал! Как ты сюда добрался? — спросила Бай Хэхуай.
Су Мую слегка улыбнулся и ответил:
— Я обещал защищать тебя. Я бы не стал обманывать.
Бай Хэхуай редко доводилось видеть Су Мую улыбающимся, и на мгновение это зрелище поразило её. Затем она отвела взгляд и произнесла: «Этот пирог из красных бобов, конечно, не идёт ни в какое сравнение с пирогом из османтуса Цзяннаня, но, полагаю, он вполне съедобен. Кстати, Су Мую, у меня есть идея, как можно вылечить Патриарха, но...»
— Говори свободно, — ответил Су Мую без обиняков.
— Это будет стоить дороже! — воскликнула Бай Хэхуай, поднимая два пальца и потирая их друг о друга.
Су Мую с недоумением покачал головой: «Говорят, божественные лекари исцеляют мир и спасают людей. Как же ты стала такой одержимой деньгами?»
— Только имея деньги, можно жить без забот и сосредоточиться на изучении медицины. Если ты даже не можешь обеспечить себе пропитание, как ты можешь заниматься исследованиями лекарств для бессмертия? — парировала Бай Хэхуай.
Су Мую издал тихий вздох и произнёс: «Король медицины Синь Байкао был известен своим выдающимся мастерством в области медицины, но я никогда не слышал, чтобы он проявлял алчность к материальным благам».
Бай Хэхуай поинтересовалась: «Это ли долина Короля медицины?»
Су Мую отрицательно покачал головой: «Нет».
«Я — Синь Байкао?» — вновь спросила Бай Хэхуай.
Су Мую продолжил качать головой: «Конечно, нет».
Бай Хэхуай вытянула правую руку: «Тогда плати!»
Су Мую сложил свой бумажный зонтик и подошёл к Бай Хэхуай: «Сколько ещё желает получить божественный лекарь?»
Бай Хэхуай постучала по деревянным перилам: «Я хочу этот дворик. По завершении всего отдай мне это Паучье гнездо!»
Су Мую слегка нахмурился: «Для чего тебе это место?»
— Благодаря всем этим механизмам, я буду в безопасности. Теперь, когда моя подлинная сущность раскрыта, мне необходимо надёжное пристанище для учреждения медицинского центра. В противном случае, я буду ежедневно сталкиваться с преследователями, подобными вам, — произнесла Бай Хэхуай, откусывая кусочек красного бобового пирога, — Так ты согласен?