Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Его спутники хранили молчание. Подбирать брошенного товарищами фэйта явно не входило в планы Криврина, однако выбора не было. Точнее, был — оставить его в серой пустоши. Но милосерднее пустить пулю в лоб, чтобы не мучился. Кайто стиснул зубы. Он слишком многих не спас, потому что подчинялся приказам вышестоящих, но теперь, обретя свободу, Кайто ощущал кусачее желание вытащить хотя бы этого странного фэйта.

— Не похоже, что у меня есть выбор, — ухмыльнулся контрабандист.

— Ну… ты все еще можешь подождать своих друзей тут, если хочешь.

Когда они возвратились неспешным напряженным шагом (неспешным — из-за раненого фэйта, напряженным —

из-за возможности, что прямо у них под ногами могут таиться голодные мутанты), Акира уже не спала. Несмотря на то, что гораздо разумнее было прятаться в убежище, Акира вылетела встретить их и с изумлением уставилась на раненого фэйта, который припадал к Кайто и прихрамывал.

— Надо вызывать подкрепление? — спросила Гадюка.

— Не думаю, с такими пустяковыми ранами мы справимся, — проскрежетал Криврин. — Ты же не собираешься умирать?

— В ближайшие сто системных лет — вряд ли, — простонал фэйт. Взвыл на своем, непонятном, когда Кайто свалил его на раскладушку. — Если вы меня не убьете!

Акира позвала Арчи, вместе они вытащили аптечку, в которой нашлись инжекторы с обезболивающими и с антитоксином, который каждый из вернувшихся с вылазки вколол. Неизвестно, к чему могло привести соприкосновение с ультрамариновым выродком. Пока его подруги суетились около раненого, принося больше шума, чем пользы, Кайто отошел проверить окрестности, убедиться, что рядом не притаился отряд вооруженных контрабандистов, готовых с боем отбивать попавшего к ним фэйта. Но мертвый мир был тих, серый прах шептал на ветру. Возможно, сородичи их фэйта скрылись, действительно посчитали его мертвым, не рассмотрели в этой свалке. «Смех», когда придет пора отправляться, всегда сможет подбросить фэйта до ближайшего космопорта, где он со своими свяжется. Если только контрабандисты не посчитают, что призрак говорит через передатчик… Пираты бывали суеверны.

Когда Кайто вернулся, Акира уже вовсю пыталась познакомиться. Их имена фэйт на слух вполне запомнил и мог повторить, а вот свое… Кайто знал, что их язык сложен тем, что состоит из звуков, которые, в зависимости от выражения, могут означать противоположные вещи. Фэйтский древний язык напоминал больше оперу, чем обычную речь. Но со временем, когда они общались с другими расами, медленно стремились к упрощениям. И все же Кайто слышал, что корабли они называют Небесными Колесницами, а оружие Раскаленным Возмездием, храня память о легендах прошлого. В этом фэйты были вполне похожи на империю Аматерасу, что лелеяла свои мифы.

Если постараться запихнуть значение имени фэйта в человеческие слова, получалось что-то вроде Красный Отблеск Звезды На Воде.

— Блеск будет нормально, да? — озадаченно спросила Арчи.

Если уж свое имя она так сократила и всегда возмущалась, когда ее называли церемонно, Арабеллой, что уж ожидать от фэйта. Он согласился — наверное, ему было все равно, как его зовут люди и серпент. Он им не доверял, держал руку у оружия, однако веру Блеска наверняка подпитывало то, что у него не отняли пистолет. Они находились в равных условиях… хотя он был в меньшинстве, и логично было вести себя благоразумно.

— Интересная традиция. Когда-то мой народ — не люди вообще, а имперцы — владели своей письменностью, которая складывалась из символов. Мое имя значило бы «море» и «полет», — сказал Кайто, сев рядом.

— Откуда же твои родители знали, какие слова тебе подойдут? — удивился Блеск.

— Да они не то чтобы подходят… Ну, наверное, просто для красоты.

Или назвали в честь кого-то из предков, — пожал плечами Кайто. — А как подбирают ваши имена?

— Это слова провидцев. Они знают: это будет последним, что я увижу.

Кайто так и сидел, разинув рот. Алые глаза фэйта пялились на него в ответ, и не похоже было, чтобы Блеск шутил.

— Вы умеете провидеть? — спросила Акира.

— Не все вещи. Только важные события, которые неизменны на ткани миров. Смерть — неизбежна, — сказала Блеск, и прозвучало это как-то… обреченно, но вместе с тем и обыденно. — Но то, что мы с вами встретились, лишь случайность. Ее могло бы не быть, если бы брат мой Птица Над Городом подождал меня еще подольше.

— Брат?

— Тот, кто летал со мной на одной Небесной Колеснице. Связь, которая куется в опасностях, — засомневался Блеск.

Похоже, фэйты очень серьезно относились к дружбе. Впрочем… разве у Кайто была другая семья, кроме Акиры и Арчи, за которых он готов был сражаться с кем угодно во всей галактике?

— Ты, выходит, многодетный отец! — хмыкнула Гадюка, пихнув Криврина локтем в бок. Серпент засипел-засмеялся, тонкий язык трепетал на губах.

— Вскоре мы отправимся в путь, — пообещала Акира. — У нас… возникли некоторые проблемы, поэтому мы прячемся здесь от преследования.

— Это вы прячетесь, — закатила глаз Гадюка, — а «Тиамат» ждет, кто клюнет на приманку. Здесь можно дать хороший бой.

Кайто с удивлением покосился на нее. Они это не обговаривали, но он не удивился, что помощница капитана рвется в бой, свирепая и готовая защищать то, что ей дорого. Вот только к мертвой планете устремились не сектанты, а обычный сброд; как бы напыщенно Блеск их ни называл, все равно они по сути не отличаются от тех мелких торгашей, которых Кайто встречал чаще всего на Шаказисе. Мутные ребята с сомнительного происхождения товаром.

— Кто-то еще знает про это место? — спросил Кайто, прикидывая, каких еще гостей им ждать.

— Нет, мы ведь не мутноглазые, — ответил Блеск — наверное, это значило что-то вроде «ненормальные». — Возможно, кто-то еще выведал про это место, но прежде я не видел здесь другие Небесные Колесницы.

Кивнув, Кайто снова вернулся к рассматриванию натянутого полога палатки.

— От кого вы скрываетесь? — нахмурился Блеск. Он заволновался, оглядываясь по сторонам, как будто боялся, что враги появятся прямо из-под земли, как полоз-мутант.

— Хотелось бы знать… — рассмеялась Гадюка. — Пока что кажется, что вся долбаная галактика следует за нами.

Посмотрев в испуганные глаза Блеска, Акира дружелюбно улыбнулась:

— Не волнуйся, в округе я воды не видела, все источники пересохли после войны. Поэтому смерть в ближайшее время тебе не грозит!

Возможно, искусство человеческого юмора фэйты еще не постигли, поэтому он лишь потряс головой и с ногами забрался на раскладушку, скинув тяжелые сапоги. Кайто отвлеченно заметил, что это его кровать, но сгонять раненого было бы неправильно. Криврин устало привалился к своей постели; возможно, до сих пор не отошел от того, как Видящие заставляли его танцевать по своей воле, как кукол в театре бунраку, и теперь драка с мутировавшей змеей снова его подкосила. Гадюка рассматривала обломок ультрамаринового камня, который отбила от искореженного тела змеи во время драки. Достала его из отделения на боевом костюме. Кристалл сверкал даже в бедном свете нескольких белых ламп, рассыпая морские бирюзовые брызги.

Поделиться с друзьями: